Читать онлайн Своенравная красавица, автора - Ли Эйна, Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Своенравная красавица - Ли Эйна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.88 (Голосов: 26)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Своенравная красавица - Ли Эйна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Своенравная красавица - Ли Эйна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Эйна

Своенравная красавица

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

Даллас выждала время, прежде чем осуществить свой план: Сначала она подозвала и отвела в сторонку Элли и чету Беннет и рассказала им о беглецах. В последнюю очередь она сообщила о побеге Бену. Когда Даллас почувствовала, что он готов выйти из себя, она спокойно спросила:
– Не понимаю, почему ты расстроен? Твой сын хочет жениться на женщине, которую любит, что в том плохого? Ты хоть когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, кроме себя, а, Бен Лоуфорд?
– Черт, Даллас, дело не в нем. Я думаю о бизнесе.
– Если тебя беспокоит Тимберлайн, то Мэгги сказала, что она по-прежнему хочет продать его.
– Даллас, но почему ты сразу не оповестила меня о побеге? Как ты могла скрыть это от меня? У двух любящих людей не должно быть секретов друг от друга, разве не так?
– Двое любящих людей обычно женятся, разве не так? Но тебе такое, конечно, не приходило в голову.
– Черт, Даллас, но ты же знаешь, как я люблю тебя!
– Ты говоришь мне о своей любви уже пятнадцать лет. И знаешь, мне надоело. Мэгги правильно поступила. Когда больше не на что надеяться, нужно уходить.
– Что значат твои слова, Даллас? Мы расстаемся?
– Именно так, Бен. Мне надоело весь день стоять за барной стойкой, а потом тайком бегать к тебе на свидания. И раз уж ты у нас такой бизнесмен, то почему бы тебе не выкупить мою долю салуна, а? Я собираюсь уехать из города.
– Ты этого не сделаешь.
– Увидишь. Ты меня еще не знаешь, Бен Лоуфорд.
– Я не позволю тебе уехать.
– Не представляю, как ты можешь меня остановить.
– Я женюсь на тебе.
Она уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на него:
– Когда? Еще лет через пятнадцать?
– Черт, Даллас, не дави на меня, – пробурчал Бен и широко улыбнулся. – Хотя я люблю смотреть, когда ты сердишься, дорогая. Ты такая красивая! А знаешь, когда я женюсь на тебе? Завтра! Город ждет пышную свадьбу, вот мы ее и устроим. – Он привлек ее к себе и поцеловал.
Что ж, теперь пришел черед осуществить вторую часть ее плана. Даллас вернулась в салун, который она закрыла по случаю праздника, и зажгла все лампы, чтобы привлечь внимание Коула. Ее действия не остались без внимания. Скоро в салун зашел Коул.
– Что, праздник уже закончился?
– Похоже, – ответила Даллас, наливая ему выпить. – Виновники торжества смылись.
– Решили начать медовый месяц до свадьбы? – спросил Коул.
– Да не то чтобы, – усмехнулась Даллас. – Дело в том, что они действительно сбежали.
– Что ты говоришь? Зачем им сбегать за день до венчания?
– Ну, в какой-то степени ты недалек от истины. Кое-кому и вправду не терпится начать медовый месяц.
Даллас заметила, как пальцы Коула сжали стакан, но он ничего не сказал.
– Знаешь, техасец, я давно работаю в салуне и много повидала на своем веку. Честно говоря, я уверена, что вы с Мэгги созданы друг для друга. Я, как и Мик, думала, что вы поженитесь.
– Что ж, Кит будет ей хорошим мужем, не то что я. Какой из меня муж, сама подумай, Даллас.
– Почему ты так говоришь? Я уверена, ты любишь ее. Уже полдела.
– Кто тебе сказал?
– Техасец, может, ты и способен дурачить себя самого, но только не меня, только не Даллас Донован, поверь мне, я знаю, что говорю.
– Ладно, а что за вторая половина?
– То, что она любит тебя.
– Если она любит меня, какого черта сбежала с Лоуфордом?
– Так ты сам ей позволил. Я слышала, что вы, Маккензи, крутые ребята. Мне не верится, что ты будешь стоять в сторонке и смотреть, как другой парень уводит твою девушку.
– Это ради ее же блага, Даллас.
– Черт, Маккензи, никто не бесит меня больше, чем люди, рассуждающие о чужом благе. – Она подняла стакан. – Раз так, то выпьем за жениха и невесту. Дай Бог им счастья!
– Когда они сбежали?
– Около часа назад или что-то вроде того.
– Придержи коней, Даллас, – проговорил Коул, указывая на ее стакан и ставя на стол свой. – Они еще не женаты. – И он вылетел из салуна как ошпаренный.
Вик вышел из задней комнаты и подошел к Даллас.
– Почему ты не сказала ему правду, как остальным? – С хитрой улыбкой Даллас обняла брата:
– Иногда мудрее зайти через черный ход, а не через парадную дверь, Вик. К тому же мне всегда нравились романтические истории, в которых герой скачет во весь опор, чтобы спасти любимую женщину.
Вик усмехнулся, положив руку на плечо Даллас:
– Ты просто любишь хеппи-энды, сестренка.


Коул оседлал Купидона и уже хотел броситься в погоню за Мэгги, как к нему подошла Элли.
– Ты слышал про побег? – спросила она.
– Да, Даллас мне все рассказала, – кивнул он. – Я еду в Ночес. Послушай, давай-ка поищем, может, Мэгги оставила в доме какую-нибудь записку, где все объяснила?
Вместе с Элли они прошли в дом и все тщательно обыскали. Зайдя в комнату Мэгги, Коул натолкнулся взглядом на оставленное подвенечное платье и, повинуясь какому-то непонятному порыву, взял его, свернул и положил в дорожную сумку.
С сумкой в руках он спустился вниз и заглянул на кухню, чтобы попрощаться с Элли.
– Ты нашел записку? – спросила она.
– Нет, – коротко бросил он. – Я еду, Элли.
– Что у тебя в сумке?
– Ее подвенечное платье, – бросил он на ходу.
– Но зачем оно ей? – закричала вслед Элли. – Ведь она не собирается выходить замуж! – Но Коул уже вышел за дверь и не слышал ее слов.


Коул решил прочесать каждую крысиную нору от Нью-Мексико до Техаса, лишь бы найти беглецов. Он скакал во весь опор, изредка сбавляя скорость, чтобы дать Купидону передохнуть. Он уверен, что беглецы не могли далеко уехать. Вряд ли осторожный Кит стал бы сильно разгоняться в такую темень.
Когда он добрался до Ночеса, все торговые точки города уже закрылись. За исключением разве что гостиницы и салуна. Коул зашел в гостиницу и увидел, что портье задремал, уронив голову на руки.
– Эй, Пит, помнишь меня? – окликнул его Коул.
– А как же! Вы с братишкой еще искали здесь комнату.
– Точно. Когда в городе происходила ярмарка лошадей.
– Ну, повезло вам у вдовы?
– Да, спасибо. Твоя рекомендация сработала.
– Ну, сегодня-то у нас полно свободных номеров. Три доллара – залог, – произнес он, раскрывая регистрационную книгу.
– Послушай, мисс Маргарет О'Ши здесь останавливалась?
– Рыжеволосая и зеленоглазая такая?
– Да, точно. В каком она номере?
– Нет, сегодня она не приезжала. Я просто запомнил ее с прошлого раза.
Коул нахмурился. Куда же еще могли пойти чертовы голубки?
– Послушай, поезда еще ходят?
– Уже нет. Последний ушел два часа назад.
– А Кит Лоуфорд сегодня не регистрировался?
– Мистер и миссис Лоуфорд. Молодожены. Только сегодня поженились, – усмехнулся Пит. – Они в номере для новобрачных.
– У вас здесь есть номер для новобрачных? – удивился Коул.
– Ну, мы его так в шутку называем. На самом деле он оборудован специально для визитов губернатора. Ну а когда губернатора нет, то доступен всем желающим.
– А где расположен этот номер?
– На последнем этаже. Там только одна комната... Эй, ты куда? – крикнул Пит, видя, что Коул собрался уходить.
– Пойду поднимусь, поздравлю молодоженов.
Перескакивая через две ступеньки, Коул бросился наверх. Он постучал в дверь, и ему открыл Кит в расстегнутой рубашке.
– Где она?
– Кто? – спросил Кит.
– Ты прекрасно знаешь кто! – закричал Коул и, оттолкнув Кита, вбежал в номер.
– Коул, Господи, что ты делаешь? – взмолился Кит.
– Собирайся, мы уходим отсюда, – скомандовал Коул, врываясь в спальню.
Кэролайн смущенно выглянула из-под одеяла.
– Доволен? – буркнул Кит, выставив Коула из спальни. – А теперь убирайся отсюда.
– Что происходит? – потребовал объяснений Коул. – Мы с Кэролайн сегодня обвенчались. Как ты можешь догадаться, у нас первая брачная ночь. А теперь, сделай милость, убирайся отсюда ко всем чертям. Я понимаю, кого ты ожидал увидеть здесь, поэтому позволю тебе спокойно уйти. Но только посмей еще раз так ворваться ко мне, и я не спущу тебе подобного, Коул Маккензи!
– Но все уверены, что ты женился на Мэгги.
– В любом случае не твое дело.
– Где Мэгги, Кит?
– Понятия не имею. В конце концов, ты ее опекун, а не я.
– Но ведь она приехала с тобой, да?
– Я ничего тебе не скажу. Мэгги не желает тебя видеть.
– Она у миссис Халлауэй, – тихо известила его Кэролайн, выходя в коридор.
– Спасибо, Кэролайн. Прости меня, пожалуйста, я просто не знал, что происходит. Лоуфорд, прими мои поздравления. – Он пожал Киту руку.
– Коул, почему ты не оставишь ее в покое? Мэгги хочет начать новую жизнь.
– Именно это я и собираюсь ей предложить. Еще раз поздравляю тебя, Лоуфорд, – произнес Коул и вышел.
Закрыв за ним дверь, Кит печально проговорил:
– Бедная Маргарет! Он вечно будет ее преследовать. Кэролайн, я думал, ты ее близкая подруга. Зачем ты сказала ему, где она?
– Потому что я не хочу, чтобы они тоже потеряли пять драгоценных лет.
– Я не понимаю тебя.
– Ох, Кит, если бы пять лет назад ты поступил так, как поступает сейчас Коул, мы бы уже давно поженились.
Кит обнял ее.
– Тогда, я думаю, нам больше нельзя терять ни минуты, любовь моя.


Мэгги уютно устроилась возле камина, обняв руками колени и положив на них голову. Она так счастлива за Кита и Кэролайн! Она улыбнулась, вспомнив, как удивился судья Гарднер, когда узнал, что невеста не Мэгги, а Кэролайн. Кит долго смущенно объяснял крестному, почему женится на Кэролайн, а не на Мэгги. Но, слава Богу, все закончилось хорошо. Влюбленных наконец-то объявили мужем и женой, а в качестве свидетелей выступили Мэгги и жена судьи Гарднера.
Она приуныла, задумавшись, что же будет теперь с ней самой. В Лоуфорде Мэгги, конечно же, не останется. Жить там – все равно что похоронить себя заживо. Может, поехать в Сент-Луис? Город большой, там будет легко найти работу. Главное, уговорить Элли поехать с ней.
Улыбка вновь озарила ее лицо, когда она взглянула на портрет мистера Халлауэя, висящий над камином.
– Что ж, по крайней мере двое любящих нашли друг друга, капитан, – тихонько прошептала Мэгги.
Достав из сумки желтую ночную сорочку, которую ей подарила Кэролайн, Мэгги вспомнила, что хотела вернуть подруге подарок, ведь теперь белье для первой брачной ночи пригодилось бы ей самой, но Кэролайн и слушать не стала.
Мэгги надела сорочку и уже хотела забраться в постель, как дверь внезапно распахнулась и на пороге появился Коул Маккензи собственной персоной.
Он оглядел ее с ног до головы. Мэгги стояла в тонкой сорочке, изящно подчеркивающей ее прекрасные формы.
– Ожидаете кого-нибудь, мисс Маргарет?
– Миссис Лоуфорд.
– Неужели? – насмешливо протянул Коул. – И где же мистер Лоуфорд? Набирается смелости для первой брачной ночи?
– Он вышел на минуту. Так что я настоятельно советую тебе убраться до его появления.
– Да? Почему же я должен убраться?
– Как ты нашел меня?
– Очень просто.
– Что ты делаешь? – в панике закричала она, когда Коул переступил порог, закрыл за собой дверь и вставил ключ в замок.
– Не хочу, чтобы нас потревожили непрошеные гости.
– Что ты задумал, Коул?
Он бросил на кресло дорожную сумку.
– Ты кое-что забыла, Мэгги. Свое свадебное платье. – Он сделал к ней несколько шагов, и ее сердце застучало как бешеное.
– Не подходи ко мне, Коул, я замужняя женщина! – Она пятилась, пока не уперлась в стену. Он прижал ее всем телом и хрипло спросил:
– Хочешь остановить меня, Мэгги?
Она взглянула ему в глаза, одновременно прекрасные и пугающие.
– Не смей, Коул, – прошептала она.
– Я хочу тебя, Мэгги, – выдавил он хриплым шепотом так близко, что их дыхания сливались в одно. – И ты хочешь меня. Что может нам помешать?
Он впился в ее губы горячим поцелуем. Мэгги почувствовала, как пульс стал выбивать бешеный ритм, голова закружилась. Страсть накатила на нее горячей волной. Она должна, обязана сопротивляться!
Когда он отпустил ее, она едва могла дышать. Коул вдруг увидел в ее глазах что-то такое, что заставило его отступить на несколько шагов.
Она вымолвила дрожащим голосом:
– Почему ты считаешь, что можешь врываться ко мне среди ночи, Коул? Я что, принадлежу тебе?
– Да, ты принадлежишь мне, – ответил Коул. Встретив ее рассерженный взгляд, он добавил: – Точно так же, как я принадлежу тебе.
Она отошла от него, и он не попытался ее остановить.
– Так не шутят, Коул! Неужели ты не понимаешь, что, если ты не уйдешь из моей жизни, я никогда не смогу начать все сначала!
– Мэгги, а ты понимаешь, что я не могу без тебя? – Он подошел к ней и притянул к себе. – Я думал, что главное для меня в жизни свобода и независимость. Я радовался, что у меня нет обязательств, что я могу в любой момент сорваться и поехать на другой конец света, если мне это взбредет в голову. Мне казалось, что для счастья нужен только попутный ветер и пара долларов на дорогу. Но теперь все изменилось. Теперь в мою жизнь вошла ты. И самым важным для меня стало знать, где ты, что с тобой, хорошо ли тебе, счастлива ли ты...
Мэгги ликовала от счастья, услышав его слова, но заставила себя язвительно произнести:
– Я буду часто тебе писать. Ты рад?
– Черт, детка, я просто пытаюсь сказать, что люблю тебя. Ты зажгла в моем сердце огонь любви, и я не представляю себе жизни без тебя.
– Опять какая-то уловка, Коул? Способ вернуть меня обратно в Лоуфорд?
– Не уловка, Мэгги. Не знаю когда, но я влюбился. Я никого в своей жизни не любил и не знал, что такое любовь. Мой отец рассказывал про любовь с первого взгляда. Я ждал чего-то подобного. Возможно, так случилось и с нами, просто я не заметил. А может, у нас с тобой все по-другому, какая разница? Теперь я понял, что люблю тебя. Дай мне шанс, детка. Клянусь, я сделаю тебя счастливой. Я приехал в Ночес, чтобы рассказать тебе о своей любви. Если ты не любишь меня... Просто скажи, и я навсегда исчезну из твоей жизни.
– Не смей исчезать из моей жизни, Коул Маккензи! – прошептала Мэгги.
– Я не исчезну, если ты не захочешь. – Она покачала головой.
– Нет, я никогда не отпущу тебя, Коул, я так тебя люблю. – На глаза навернулись слезы. – Боже, как же я все-таки права!
– Да, ты, конечно, права, когда называла меня безответственным мерзавцем, Мэгги, но дай мне шанс, и я смогу убедить тебя, что...
– Ох нет, Коул, я не о том! Я права насчет этой комнаты! Она наполнена блаженством, в ней случаются чудеса! О, как я люблю тебя! Как я сильно люблю тебя!
– Ты выйдешь за меня замуж, Мэгги? Обещаю сделать тебя счастливой. Если ты не хочешь ехать в «Трипл-Эм», поедем туда, куда ты захочешь.
– Но я хочу, Коул! Я мечтаю жить в «Трипл-Эм»! О лучшем я и думать не могла!
– Детка, я так тебя люблю! – Он подхватил ее на руки и закружил по комнате, осыпая поцелуями.
Поставив ее на ноги, он оглядел Мэгги восхищенным взглядом.
– Знаешь, лучше тебе все-таки что-нибудь надеть на себя. Иначе мы рискуем закончить вечер в постели.
– Ловлю тебя на слове, Коул Маккензи.
Она волнующе улыбнулась и неторопливым движением сняла сорочку.
– Мэгги, ты знаешь, что существенно задержишь наше венчание. Но ведь благородный джентльмен должен держать свое слово, правда?
Он сделал к ней шаг, обнял и страстно поцеловал. Мэгги чувствовала, как сладко находиться в его руках. Все, о чем она могла когда-либо мечтать в жизни, сбылось!
Он крепко прижал ее к себе, и она едва не вскрикнула, почувствовав прикосновение его напрягшейся плоти. Она знала, что назад дороги нет.
Он снял рубашку и поднял Мэгги на руки так легко, как будто она пушинка. Мэгги закрыла глаза и обхватила его шею. Прижавшись к его груди и наслаждаясь ощущением силы и абсолютной уверенности, которые от него исходили, Мэгги таяла.
Опустив ее на постель, он сбросил с себя остальную одежду и стал осыпать Мэгги поцелуями. Она всем телом отзывалась на его ласки.


Когда оба они достигли экстаза, у них не оставалось сил ни на что. С трудом переводя дыхание, Коул медленно перевернулся на спину и лег рядом с Мэгги.
Накрутив на палец локон, упавший ей на щеку, он игриво спросил:
– Так в котором часу, вы сказали, возвращается ваш муж, миссис Лоуфорд?
– Ты же знаешь, я не вышла бы замуж за Кита, – усмехнулась Мэгги.
– Не вышла бы. Я бы тебе не позволил. – Он выбрался из постели. – Поднимайся, моя маленькая искусительница. Пора нам с тобой наконец-то стать мужем и женой.
– Коул, уже поздно! Давай отложим на завтра, возвращайся в постель!
Он поднял ее на руки и поставил на пол.
– В следующий раз я буду заниматься любовью с миссис Маккензи, так что в твоих интересах, чтобы ты стала Мэгги Маккензи.
Его взгляд упал на портрет мистера Халлауэя.
– Правильно я говорю, а, Генри? – подмигнул портрету Коул.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Своенравная красавица - Ли Эйна



Можно почитать, но дух не захватывает однозначно!
Своенравная красавица - Ли ЭйнаНезнакомка
4.06.2011, 12.23





Довольно забавно.
Своенравная красавица - Ли ЭйнаИя
1.06.2012, 23.19





Мне роман не понравился, сучный.
Своенравная красавица - Ли ЭйнаАлла
10.09.2012, 18.22





Мне книга очень понравилась!
Своенравная красавица - Ли ЭйнаВика
10.11.2012, 18.45





суперский)))))))))))))))********************10
Своенравная красавица - Ли ЭйнаТигрица=)
13.02.2013, 22.41





ГГ. Бесила своей глупостью - не понравилось.
Своенравная красавица - Ли ЭйнаАля
21.03.2013, 5.41





А мне роман понравился очень :) Хотелось бы за всех прочесть.
Своенравная красавица - Ли ЭйнаВикушка
10.11.2014, 23.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100