Читать онлайн Столкновение характеров, автора - Ли Роберта, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Столкновение характеров - Ли Роберта бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.18 (Голосов: 137)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Столкновение характеров - Ли Роберта - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Столкновение характеров - Ли Роберта - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Роберта

Столкновение характеров

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

В начале девятого Аманда вбежала в гостиную. Пьер вряд ли успел обратить внимание на платье или ощутить аромат вылитых на нее духов; он, не отрываясь, в ужасе смотрел на ее ярко-зеленые веки.
Чертыхнувшись по-французски, он схватил ее за руку и потащил в ванную: взял полотенце, намылил его как следует и начал изо всех сил тереть ей лицо.
– На твою косметику я истратил целое состояние, а ты, черт побери, даже не умеешь ею пользоваться! – разбушевался Пьер.
– А мне моя прежняя даже лучше нравилась. – Она попыталась освободиться. – Вы делаете мне больно!
– Скажи спасибо, что я шкуру с тебя не содрал!
"Почти содрал”, – согласилась Аманда, но промолчала, зная, что злоупотребила его терпением.
Пьер взял Аманду за подбородок и придвинул ее лицо так близко к своему, что она, боясь посмотреть ему в глаза, зажмурилась.
– Ты хороша и без косметики, – сказал он по-французски. – Жаль только, мозгов у тебя маловато. С такими и в постели делать нечего!
Аманда открыла глаза, заблестевшие от гнева. “Значит, я настолько глупа, что со мной нельзя даже переспать, вот как? Ну погоди, Пьер Дюбрей! Когда я с тобой разделаюсь, ты будешь валяться в ногах у глупой маленькой “Мэнди” и умолять ее выйти за тебя замуж!"
Пораженная этой неожиданной мыслью, Аманда вдруг поняла, какой великолепный урок преподнесет Пьеру, если он на самом деле увлечется “Мэнди” и попросит ее руки. Но эту рыбу нужно ловить с большой осторожностью: он слишком умен, чтобы заглотнуть обычную наживку.
По-своему истолковав причину ее гнева, Пьер отпустил “Мэнди” и сказал уже по-английски:
– Извини, я сделал тебе больно.
– Вы сделали это нарочно!
– А ты не размалевывайся, как клоун. Немедленно приведи себя в порядок.
Через пять минут Аманда была готова: чуть-чуть подкрашены губы и слегка подведены глаза, вид мрачный и скромный. С волосами она ничего поделать не могла (впрочем, пока и не хотела!), и они горели, как спелая морковка.
Внимательно оглядев ее, Пьер повел “Мэнди” к машине. Чтобы не выйти из роли, Аманда изображала бурный восторг при виде Сены, собора Парижской богоматери, старинных улочек, взбирающихся уступами до самого Монмартра.
– А пробки здесь ну прямо как в Англии! – фыркнула она, когда машина, замедлив ход, еле-еле поползла по улице.
Не обратив внимания на ее реплику, Пьер сказал, показывая рукой на заполненные посетителями уличные кафе:
– Вот это излюбленное времяпрепровождение парижан.
– А чем у нас хуже? – огрызнулась она. – Можно подумать, одни французы умеют развлекаться!
– Разумеется, не только французы. – Больше он не вступал в разговоры, а молча поставил машину в переулке, вымощенном булыжником, и повел “Мэнди” по узкой улочке к ресторанчику с ярким желто-белым полосатым навесом.
Аманда постаралась скрыть свое разочарование: она надеялась, что ее ждет изысканный ужин. Но Пьер явно не хотел рисковать и боялся в ее обществе столкнуться со своими знакомыми, кроме Люсьена, который был в курсе дела. Когда они подошли совсем близко, Аманда поняла, что ошибалась: на скромной вывеске красовалось название одного из самых престижных ресторанов Парижа.
Люсьен уже ждал их за столиком в дальнем углу продолговатого зала. Когда они подошли, он поднялся, оценивая Аманду взглядом. Он что-то шепнул Пьеру по-французски (Аманда не расслышала), тот пожал плечами и представил ее по-английски:
– Познакомься, Люсьен. Мэнди Джоунс, бывшая горничная очаровательной леди Аманды!
– Очень приятно, – Люсьен галантно поднес руку Аманды к губам и, когда они сели, спросил, понравился ли ей Париж.
– Я пока что мало чего видела, – живо ответила она. – Мы ходили за покупками.
– Как тебе не стыдно, Пьер! – упрекнул Люсьен друга. – Мог хотя бы сводить Мэнди к “Максиму” пообедать.
– Туалеты Мэнди были для нас важнее, – ответил Пьер. – Я истратил на нее кругленькую сумму.
– Я вовсе не просила вас на меня тратить денег, – возмутилась Аманда.
– Тратить деньги.
– Какая разница? Деньги они и есть деньги, – вспыхнула она. – Не хочу, чтобы ваш друг думал, будто я какая-то вымогательница.
– Что же, недалеко от истины. Ты круто торговалась о цене за роль, которую тебе предстоит сыграть.
– А кто вас заставлял соглашаться?
– Может быть, выпьем? – тактично вмешался Люсьен. – Шампанское, Мэнди?
– Ага! Люблю шипучку!
Пьер приподнял бровь, но Люсьен добродушно улыбнулся и подозвал официанта. Потом мужчины заговорили между собой по-французски, а Аманде пришлось сделать вид, что ей скучно. Жаль, что она не сказала, что работала по найму в семье во Франции, тогда бы и она могла поддержать разговор.
А разговор был интересный: о политической обстановке в Европе, о предстоящих выборах в Южной Америке, о состоянии дел на бирже…
Как она поняла из разговора, Люсьен работал на бирже, а по тому, как он говорил: “наше отделение в Рио”, “головная компания в Нью-Йорке”, она решила, что он весьма обеспеченный молодой человек. Впрочем, разве могли быть у Пьера бедные друзья? Что ни говори, а деньги к деньгам.
Раздумывая над этим, она удивилась, почему же Пьер не стремится жениться на некрасивой, но богатой Аманде Герберт. Впрочем, он настолько самоуверен, что не сомневается: он может получить и деньги, и красивую жену.
Она взглянула на Пьера. Да, он действительно так хорош собой, что может свободно выбирать из всех богатых наследниц в Европе. Если бы она не подслушивала вчера в кустах, она и сама бы в него влюбилась. От такой неприятной мысли она невольно поморщилась, и, заметив это, Люсьен перешел на английский.
– Простите, пожалуйста. С нашей стороны было бестактно говорить по-французски.
– А джентльмены часто бывают бестактны, – съязвила она. – Они уверены, что имеют на это право.
Люсьен покраснел от смущения, а Пьер криво усмехнулся.
– Старик, я забыл предупредить тебя о язычке Мэнди. Он у нее острее, чем ум!
– А вы выглядите намного лучше, чем ваши манеры! – парировала она.
– Послушайте, вы оба, – попытался примирить их Люсьен, – кажется, вы играете в жениха и невесту, а не в войну!
– Люсьен прав, – согласился Пьер – Мэнди, хватит меня провоцировать!
– Да ты сам ее провоцируешь! – сказал Люсьен по-французски. – Сидишь, не обращаешь на бедняжку никакого внимания, а потом удивляешься, что это она не в духе.
Аманда кашлянула, прикрыв рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и подумала – будь у Пьера такой же добродушный характер, как у его друга, всего этого фарса могло и не быть. Они влюбились бы друг в друга и осчастливили бы обе семьи! Хотя неизвестно, хватило бы выдержки у человека со столь сомнительной репутацией, и она бы всю жизнь сомневалась, не подогреваются ли его чувства к ней ее наследством.
– Пора ужинать, – прервал ее мысли Люсьен. – Вы, наверное, голодны.
– Ужасно! – согласилась она, с укоризной взглянув на Пьера.
– Какая же ты зануда! – возмутился он. – Жаль, что я затеял все это чертово дело! Аманда шумно отодвинула стул.
– Отлично. Давайте мне мои деньги и…
– Хватить шантажировать! – взорвался Пьер. – Мы заключили сделку, и если ты ее нарушишь, не получишь ни цента. Понятно?
– Да, сэр. А если вы не станете обращаться со мной прилично, я…
– Замолчи! – оборвал ее Пьер. – Решай, что будешь есть.
– Вы не против, если я вам помогу? – вмешался Люсьен.
Она кивнула; он положил перед ней меню и, пододвинувшись поближе, стал рассказывать про фирменные блюда.
Аманда заметила, какие у него длинные и пушистые ресницы, значительно темнее, чем волосы, и подумала, что Люсьен тоже весьма привлекательный мужчина. Если бы она не решила расквитаться с Пьером, то с удовольствием познакомилась бы с Люсьеном поближе. Заметив, что Пьер наблюдает за ними, Аманда нарочно облизнула кончиком языка губы и одарила Люсьена обворожительной улыбкой.
Глаза Люсьена вспыхнули, какое-то мгновение он сидел неподвижно, а потом слегка отодвинулся.
– Что, черт побери, с тобой происходит? – раздраженно спросил его Пьер по-французски. – Ты так на нее смотришь, будто никогда в жизни не видел девушку.
– С таким темпераментом не видел.
– Послушай, держись от нее подальше, пока дело не сделано. Потом – она в полном твоем распоряжении.
Аманда вся кипела от негодования. Да знает ли Пьер, что он собственными руками роет себе могилу? Ну ладно, сейчас она ему покажет! Повернувшись к Люсьену, Аманда снова улыбнулась, и у него опять вспыхнули глаза.
– Вам перевести еще что-нибудь из меню, – спросил он, – или вы уже сделали свой выбор?
– Я, пожалуй, съем гамбургер и картофельные чипсы.
Люсьен опешил.
– Я.., боюсь, здесь этого нет.
– Ни фига себе! Ну и ресторан! В Англии вам везде дадут гамбургер и чипсы. А может, махнем отсюда в “Макдоналдз”?
У Пьера был такой вид, словно его сейчас хватит удар, и Люсьен поспешил вмешаться:
– Мэнди, это один из лучших ресторанов в Париже, и я уверен, что, когда вы попробуете здешнюю еду, вам понравится. Давайте я помогу вам что-нибудь выбрать?
Он заказал ей и себе слегка обжаренную гусиную печень с пюре из щавеля и котлеты из молодого барашка, запеченные в слоеном тесте. Пьер взял, как это принято у французов, дыню на закуску, бифштекс и после длительных переговоров с официантом заказал “Шато Марго” урожая 1970 года.
Когда Аманде налили стакан великолепного красного вина, она решила, что это весьма подходящий повод лишний раз досадить Пьеру. Сделав маленький глоток, она с отвращением передернулась.
– Фу, какая гадость! Хочу кока-колу.
– Нет, ты будешь пить вино, – заявил Пьер.
– Нет, не буду! Это же чистый уксус!
– Тебе так только кажется, потому что ты не привыкла к хорошему вину. Бокал вина за обедом тоже входит в твои обязанности. Мама удивится, если ты откажешься от вина.
– Тогда пусть не удивляется, если меня вырвет! Люсьен расхохотался, а Пьер был настолько зол, что не нашел ничего забавного в очередной выходке “невесты” и с брезгливым выражением лица отвернулся.
– А сколько мы будем жить у вашей матери? – поинтересовалась Аманда.
– Я уже сказал. До тех пор, пока она не убедится, что я не собираюсь жениться на Аманде.
– Вы что, думаете убедить ее в том, что женитесь на мне? – удивилась “Мэнди”. – Ну какая из меня леди? И никакие шикарные платья тут не помогут.
– Кто сказал, что вы не леди? – возразил Люсьен. – Вы леди, и притом очень привлекательная.
– А вот ваш друг с этим несогласный.
– Не согласен, – поправил Пьер.
– А я что говорю? – с недоумением спросила Аманда. – Ведь несогласный?
– Да, Пьер, на этот раз у тебя достойный оппонент, – усмехнулся Люсьен.
– Очень смешно, – мрачно пробурчал Пьер. – Знаешь, это “стихийное бедствие” начинает серьезно действовать мне на нервы.
– Значит, пора кончать, – сказала Аманда. – Я же сказала, что с удовольствием все брошу хоть сейчас.
– А я тебе говорю, что мы должны довести начатое до конца. – Он зло смотрел на нее. – Самый лучший для тебя выход – в присутствии моей матери не открывать рот.
– Прикажете перейти на язык жестов? – спросила Аманда, но тут подали сыры, и Пьеру не удалось достойно ответить.
Пока Пьер выбирал сыр, Люсьен поймал взгляд Аманды и наклонился к ней.
– Не обижайтесь на Пьера, – прошептал Люсьен. – Просто он очень устал.
– От чего же?
– Перетрудился. Три года мотается из Калифорнии во Францию – вот и результат.
Значит, Пьер действительно работает! Аманде очень хотелось расспросить Люсьена поподробнее, и она дала себе слово, что так и сделает при первой же возможности.
– Хорошо, что она хотя бы за столом ведет себя прилично, – сказал Пьер по-французски. – Наверное, нахваталась манер в доме Гербертов.
– В наши дни у большинства людей сносные манеры, – ответил Люсьен.
– Эта девушка не из большинства. Это нечто! Знал бы, в каком виде она собиралась идти со мной на ужин.
– Но ведь ты сам ее выбрал, – напомнил ему Люсьен. – Вполне мог попросить кого угодно, хотя бы Мариетт. Она бы с восторгом согласилась.
– А потом впилась бы в меня, как клещ. От этой я хотя бы без хлопот избавлюсь!
"В этом ты прав, – злорадно думала Аманда. – Как только начнешь есть у меня с руки, только ты меня и видел!” С разгоревшимися глазами она подняла бокал и нарочно отставила мизинец.
– Не делай так! – взорвался Пьер.
– Чего не делай?
– Не отставляй мизинец! Держи его вместе с остальными пальцами.
– Вот так, Мэнди, – показал Люсьен, сжимая ножку своего бокала всеми пальцами.
– Благодарю, – вежливо сказала она. Он неожиданно покраснел, а Аманда догадалась, что, по всей видимости, произвела на него большее впечатление, чем думала. Хотя для него она иностранка и, может, его просто забавляет ее речь. Чего никак не скажешь о Пьере. Но Пьер более жесткий и проницательный человек. Она опять улыбнулась Люсьену. Ей никогда не нравились блондины, но в этом определенно что-то есть.
Опустив ресницы, она перевела взгляд на Пьера. У них не было ничего общего, и Аманда не могла себе представить, как они стали друзьями. Может, именно потому, что совсем разные? Хотя, с другой стороны, возможно, у них намного больше общего, чем кажется на первый взгляд. А вдруг Пьер намного добрее, чем хочет казаться, а Люсьен, наоборот, жестче!
– Ну как вино, начинает нравиться? – спросил неожиданно Пьер.
– Сахару не хватает.
Пьер поперхнулся, и, когда заговорил, его голос дрожал: он из последних сил старался не сорваться:
– Кларет не может быть сладким. Красных сладких вин почти не бывает.
– Тогда, если вы не против, я лучше буду пить белое.
– Отлично. У нас есть свое белое вино, так что маме будет приятно.
– Слушай, перестань третировать бедняжку, – посоветовал ему Люсьен. – Она и так старается.
– Вот это-то меня и пугает, – ответил Пьер на родном языке. – Мама наверняка удивится, что я нашел в этой кретинке, которую якобы люблю!
– Она знает твою слабость к хорошеньким мордашкам, а у Мэнди на редкость красивое лицо. Поэтому не смотри на бедную девочку так, словно готов ее придушить!
– Ты прав, – вздохнул Пьер. – Иначе плакали мои денежки!
Аманда чуть не поперхнулась от смеха. Чем дальше разворачивалась эта комедия, тем забавнее становилась и тем интереснее обещала быть развязка.
– А что на сладкое? – спросила она. – Пирог с патокой?
– Вряд ли. Давайте попробуем блинчики “сюзет”. Это такие тонкие блинчики с фирменным соусом “Гран Марнье”.
– Какой еще кран?
– С апельсиновым ликером, – любезно пояснил Люсьен, пряча улыбку.
– Звучит неплохо, – хихикнула она. – Люблю апельсины!
На этот раз Люсьен не сдержался и, улыбаясь, заказал блинчики им обоим, а Пьер с мрачным видом потягивал кофе с коньяком.
Какое-то время они молчали, и Аманда из-под ресниц рассматривала Пьера. В мягком свете зала его кожа казалась еще смуглее, а волосы еще темнее; Аманда подумала, что, хотя они и дальние родственники, он – иностранец, со страстью, свойственной французам – как в гневе, так и в любви. Но вряд ли любовь имеет большое значение в его жизни. Судя по всему, его интересует именно страсть. Она пыталась представить себе Пьера в роли любовника и не без смущения поняла, что ей это совсем нетрудно. Он, конечно, требовательный, пылкий и весьма искушенный любовник, умеющий как получать удовольствие, так и дарить.
Когда они вышли из ресторана, было уже за полночь, и у Аманды, уставшей целый день играть “Мэнди”, на свежем воздухе закружилась голова.
– Что, вино ударило в голову? – спросил Пьер.
– Нет, просто устала.
Он вдруг взял ее под руку, проводил до машины и помог сесть.
Люсьен наклонился, чтобы попрощаться с Амандой:
– Удачи тебе, Мэнди, и не бойся мадам Дюбрей. Вот увидишь: с ней намного легче иметь дело, чем с ее сыном!
– С любым намного легче иметь дело, чем с ним! – дерзко ответила она, а Люсьен улыбнулся.
– t– Приезжай к нам на выходные, пригласил Пьер.
– Пожалуй, приеду. Хотя бы для того, чтобы поддержать Мэнди!
– Это меня надо будет поддерживать! – Пьер с недовольным видом уселся за руль.
– Неужели я на самом деле такая ужасная? – спросила Аманда, когда они свернули на ярко освещенный бульвар.
– Только чуть-чуть ужаснее всех остальных женщин, – проворчал Пьер.
– Вам не нравятся женщины?
– Нравятся, но только в постели. В остальном я их не понимаю. Да и не хочу понимать.
– А что будет, когда вы женитесь? Если вы не научитесь понимать свою жену, что же это будет за семейная жизнь?
– Мысль глубокая, особенно в твоих устах.
– Я слышала по ящику, – нашлась Аманда. – Там много чего полезного можно узнать.
– Учту на будущее. – У перекрестка он затормозил, потом опять набрал скорость.
– Ну и как я вела себя вечером? – спросила она, чтобы сменить тему.
– Неплохо. – Он помолчал. – Чего нельзя сказать обо мне. Я был груб с тобой и прошу прощения. – Неожиданно он поднес ее руку к губам и поцеловал.
В этот вечер руку ей целовали дважды: прикосновение губ Люсьена она тут же забыла, а ощущение губ Пьера на руке как-то особенно приятно согревало. “Будь осторожна!"
– напомнила себе Аманда. Заставить его влюбиться в “Мэнди” было бы забавно, но влюбиться самой – катастрофа!
– А вдруг я не понравлюсь вашей матери? – спросила она, чтобы отвлечься от своих мыслей.
– Не волнуйся – понравишься. Она не кусается и, наверное, боится встречи с тобой не меньше твоего.
– Что вы ей обо мне сказали?
– Что ты неиспорченная, наивная и просто восхитительная!
– Все мужчины говорят так о девушках, на которых собираются жениться.
– Я еще не был в подобном положении, так что ничего не могу сказать по этому поводу.
– Я тоже. У меня было слишком много приятелей и ничего серьезного.
– Уверен, они были не прочь серьезно заняться тобой, – уточнил он, останавливая машину во дворе своего дома.
Пожав плечами, Аманда поспешно вылезла из машины: от его близости она испытывала непривычное волнение.
В лифте она старалась стоять от него как можно дальше. Легкая улыбка в уголках его рта говорила о том, что Пьер чувствует ее настроение, и как только он открыл входную дверь, она проскользнула мимо него, шепнув:
«Спокойной ночи!»
– Не так быстро, – сказал он, притянул ее к себе и поцеловал в губы.
Инстинктивно Аманда хотела вырваться, но уступила под страстным напором его губ и раскрыла свои. Тут же его язык проскользнул между ними и нежно коснулся ее неба. Она задрожала и ответила на поцелуй, а он обнял Аманду еще сильнее и, скользя руками по ее бедрам, прижал ее упругую грудь и плоский живот так крепко, что она почувствовала его возбужденную плоть.
В течение одного мучительного мига ею овладела безумная мысль отдаться ему. Пока она боролась с желанием, он пришел в себя и оттолкнул ее.
– Нет, так не пойдет, – севшим от возбуждения голосом сказал Пьер. – У меня и без тебя сложностей в жизни хватает.
– Можно подумать, у вас был шанс! – возмутилась Аманда, хватаясь, как за соломинку, за свое уязвленное самолюбие.
– Зато у тебя, Мэнди, этот шанс был.
– Ублюдок!
Он довольно засмеялся.
– Надеюсь, ты не лунатик? Имей в виду, я запираю свою дверь.
Кипя негодованием, она пошла к себе, но, как только оказалась в комнате, успокоилась и дала волю мыслям. Направление, которое они приняли, ее не порадовало: слишком остро она ощущала присутствие Пьера совсем рядом, всего лишь через коридор. Она представляла его в постели, раздетого, с литым, бронзовым от загара телом…
Час за часом Аманда без сна ворочалась в постели, и, хотя она и пыталась отрицать причину своего состояния, в конце концов ей пришлось сознаться: все ее тело сладко ноет от прикосновений его крепкого тела и сильных рук.
"Все дело в вине”, – уговаривала она себя, идя в ванную за стаканом воды. Аманда не раз встречала физически привлекательных мужчин, но ни один из них не производил на нее такого впечатления. Да что в нем особенного? Может, просто пришло время влюбиться?
Она смотрела на свое отражение в зеркале и видела возбужденный блеск глаз, затвердевшие от желания соски через прозрачную ткань ночной сорочки… Ну, конечно, в этом все и дело! Она испытывает вполне естественное для нормальной женщины влечение к мужчине: желание ласкать и принимать ласки. А Пьер в этот момент оказался рядом, вот и все.
Утешившись этой мыслью, Аманда вернулась в кровать, решительно отказываясь верить, что ее чувство к Пьеру объясняется совсем не так просто, как ей того хотелось.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Столкновение характеров - Ли Роберта

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16

Ваши комментарии
к роману Столкновение характеров - Ли Роберта



Очень интересный роман. С юмором и легко читается. Советую.
Столкновение характеров - Ли Робертасветлана
19.10.2011, 19.50





детский сад.перестала читать после третьей главы.бред полный
Столкновение характеров - Ли Робертавиктория
19.10.2011, 21.26





А мне понравился роман.
Столкновение характеров - Ли РобертаНАТАЛЬЯ
26.10.2011, 1.58





ТАК СЕБЕ:-(
Столкновение характеров - Ли РобертаДИАНА
24.11.2011, 14.21





Однако все любят сказки
Столкновение характеров - Ли РобертаВалентина
7.02.2012, 6.52





Смешно и легко читается
Столкновение характеров - Ли РобертаCn13
8.02.2012, 15.45





Смешно!"!!!Класс!!
Столкновение характеров - Ли РобертаВера Яр.
21.02.2012, 8.19





нечего так романчик, читается легко!есть и юмор и несмного страсти!
Столкновение характеров - Ли РобертаДи
21.02.2012, 17.15





Очень хороший роман! Читала, не отрываясь)
Столкновение характеров - Ли РобертаКатя
21.02.2012, 20.03





Роман смешной,похож на сказку,советую всем прочитать,не пожалеете.Моя оценка 8 из 10.
Столкновение характеров - Ли Робертатая
22.02.2012, 11.04





"Барышня и крестьянка" на современный лад. И всё же читать очень интересно!!!
Столкновение характеров - Ли РобертаЮлия...
14.03.2012, 2.09





Деловое соглашение и Столкновение характеров два одинаковых романа.7/10
Столкновение характеров - Ли Робертатая
7.10.2012, 13.30





Задумка автора хорошая, но в целом сюжет получился х...., не справился с задачей жаль потраченного времени, главные герои малахольные особенно ОН.
Столкновение характеров - Ли РобертаЛика
30.10.2012, 19.39





очень хороший роман.
Столкновение характеров - Ли Робертаалена
10.08.2013, 18.25





" вскочив на длинные стройные ноги". все, я дальше не читаю.
Столкновение характеров - Ли РобертаТрудности Перевода
10.08.2013, 19.18





очаровательная сказка 7
Столкновение характеров - Ли Робертавера
2.11.2013, 6.25





Современная пушкинская "Барышня-крестьянка" с более закрученным концом. rnТакой же роман читала у Сандры Джоунс под названием "Деловое соглашение". rnКнига похожа на водевиль - легко читается, присутствует юмор, но второй раз его читать не буду: 7/10.
Столкновение характеров - Ли Робертаязвочка
27.09.2014, 12.26





Устала от этих диалогов и ее противоречивых мыслей.Автор могла бы и по-эффектней раскрыть обман героини.
Столкновение характеров - Ли РобертаОсоба
15.10.2014, 16.30





Бред! Роман не понравился!Ничего реального вообще нет в сюжете! Даже ни сказка, а комикс!rnСамый бездарный роман этой писательницы, другие её произведения прочла с большим интересом!
Столкновение характеров - Ли Робертаева
26.07.2015, 9.41





Очень понравился, легко читается, посмеялась от души, советую оценка из 10-8, читала и не пожалела :)
Столкновение характеров - Ли РобертаАлександра
23.02.2016, 18.44





Ой, девочки. Даже не хочется читать дальше. Героиня просто самодовольная, мстительная, безжалостная сучка. Видно,у нее застарелый комплекс неполноценности. Искренне не понимаю восхищенный отзывов. И мне было не смешно, когда она издевалась над гг и окружающими.
Столкновение характеров - Ли РобертаГалина
24.02.2016, 0.03





Ужас! Герои какие-то странные, причем все. И молодежь и родители. Эмоции неестественные, поступки нелогичные. Не роман, а набор диалогов и ситуаций.
Столкновение характеров - Ли РобертаElen
24.02.2016, 11.15





Книга очень легко читается! А некоторых читательниц которые открыв ЛР думают найти тут высокоинтеллектуальное произведение не понимаю! На этом сайте мы затем чтобы отвлечься или убить время легким чтивом чему эта книга полностью соответствует!
Столкновение характеров - Ли РобертаСветлана
24.02.2016, 11.49





Галина , прочла ваш отзыв и заинтриговалась. Прочла.Мне показалось они друг друга стят.Сюжет мне показался слишком надуманным а герои неискренними.
Столкновение характеров - Ли Робертапросто читатель
24.02.2016, 18.07





никак
Столкновение характеров - Ли РобертаЕ
24.02.2016, 18.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100