Читать онлайн Притворство, автора - Ли Роберта, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Притворство - Ли Роберта бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.9 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Притворство - Ли Роберта - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Притворство - Ли Роберта - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Роберта

Притворство

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Анжела Лэнгем вошла в спальню дочери и ошеломленно замерла на пороге. На постели, на стульях, на полу грудами разноцветного шелка, атласа и тюля лежали вечерние платья.
Энн подняла одно из них и приложила к себе:
– Мама, что ты скажешь об этом? Или мне надо надеть что-то менее изысканное?
С решительным видом Анжела очистила себе место на постели и села.
– Мне все равно, что ты наденешь, лишь бы ты покончила с этим глупым обманом. Или ты скажешь Полу всю правду, или ее скажу я.
Энн опустилась на стул около туалетного столика. Последние несколько недель она чувствовала, что матери все больше и больше не нравится сложившаяся ситуация и что еще немного, и родительское терпение иссякнет - ее заставят объясниться. Ужасно было то, что мгновение это наступит в вечер приема у Пола.
– Мама, ты не должна ему говорить! Предоставь это мне!
– Ты говоришь это чуть ли не каждый день в течение всего последнего месяца. Как я понимаю, ты все равно еще надеешься на честную открытую борьбу между тобой и Сириной.
– Больше не надеюсь, - тихо сказала Энн. - Нельзя бороться с неизбежностью. Я пыталась объяснить все Полу сегодня утром, но он не захотел меня выслушать. Если сегодня вечером мне представится возможность…
Анжела без слов посмотрела на свою дочь и увидела, как большие зеленые глаза наполнились слезами. Она вздохнула и пошла к двери.
– Хорошо. Я предоставляю тебе самой рассказать ему все… Но делай это побыстрее. Иначе тебе будет только хуже и больнее.
Облегченно вздохнув оттого, что смогла успокоить мать, Энн, напевая себе под нос, начала одеваться и только, когда была совсем готова, решила поехать туда не с родителями, а в одиночку. Предвидя, что если она скажет об этом, то начнется долгий спор, она просто оставила для них записку на столе в передней и сбежала по лестнице на улицу и села в такси.
Все комнаты в Хэмпстед Мьюз были залиты светом. В нижних повсюду была масса букетов бронзоволистых и золотистых хризантем, на их фоне пылали разноцветные георгины. Шатер на лужайке за домом был преобразован в райский сад: полотняные стены размещались так, что внутри шатра оказалась большая яблоня. Оркестр уже был на месте. Одетые в свободные зеленые плащи, оркестранты сливались с окружающей обстановкой, создававшей иллюзию живой природы.
Никого из гостей еще не было, и Энн перебегала от стола к столу, поправляя столовые приборы и ставя вазы со сладостями. В белом струящемся платье с распущенными по плечам белокурыми волосами, она скользила среди лиственных гирлянд и зелени, как лесная нимфа, больше похожая на мифическое созданье, чем на реальность. Склонив голову набок, она оглядела шатер: нужно было добавить цветов на середину стола. Возможно, стоило небрежно бросить на серебристо-зеленую скатерть несколько роз? Раздвинув полотнища входа, она вышла в сад и там отобрала несколько роз. С цветами в руке она повернулась, чтобы идти назад, но тут заметила куст с алыми бутонами. Она стремительно протянула к ним руку и тут же с восклицанием ее отдернула, уколовшись острым шипом.
– Поделом вам. Вы этого добивались.
Оглянувшись, она увидела Пола. В строгом черном смокинге с белой манишкой, он выглядел еще более неприступным, чем когда небритый, в халате отрешенно шагал по комнате, диктуя свою пьесу.
– Мне показалось, что нужно еще немного цветов, - объяснила она. - Посмотрите на эту розу, какая она прекрасная.
– Прекрасная, - не отрывая глаз от Энн, Пол наклонился и сорвал белую розу. - Приколите эту к платью, Энн. Она похожа на вас!
Она, покраснев, взяла цветок и поместила его в легкие складки шифона на груди. Медленно подняла она голову, и он невольно сделал шаг вперед, протягивая руку к розе.
Из дома донесся какой-то крик, и они разом вздрогнули. Он тут же отшатнулся, на губах его застыла явно искусственная улыбка.
– Лучше вам прикрепить розу куда-нибудь еще. Это будет безопаснее.
– Я не хочу безопасности!
С этими словами она кинулась со всех ног в дом, ощущая спиной его пристальный взгляд.
Гости съезжались почти одновременно: большие американские машины, приземистые английские и превосходящий их всей своей старомодной элегантностью "ролле" 1930 года. К девяти часам вечер был в полном разгаре, буфетные столы быстро пустели, а положенный поверх лужайки паркет барабанно гудел под ногами танцующих.
Энн наблюдала за всем происходящим со стороны. Она любовалась матерью и отцом, засмотрелась на Сирину в окружении толпы молодых поклонников. Через эту толпу пробирался Пол, и Энн вжалась в тень, мучительно стараясь подавить вспышку ревности, когда он обнял актрису и повел ее танцевать. Энн сердито отвернулась и чуть не столкнулась с Десмондом.
Энн, я везде искал тебя. Пойдем, потанцуем. Она беспокойно дернулась и как-то сжалась, когда он притянул ее к себе.
– Не надо, Десмонд. Я не в настроении.
– Вчера ты не возражала. Она лишь вздохнула в ответ и нехотя уступила ему. Какое-то время они танцевали молча.
– Ну и толпа здесь сегодня, - проговорил Десмонд. - Это, наверное, влетело Полу в копеечку.
– Он может это себе позволить.
– Не уверен. Последние годы у него были засушливыми. - Он усмехнулся. - Но, наверное, что-то осталось, раз Сирина от него не отходит.
– Ей тоже есть что предложить, - едко ответила Энн. - А большинству мужчин большего и не надо.
– Только не мне! - Десмонд прижался щекой к ее волосам. - Ты девушка моей мечты… И так решит большинство присутствующих здесь мужчин.
– Пол думает иначе.
Он открыл было рот, чтобы ответить, но Энн, чувствуя, что больше не может говорить о Поле, сменила тему разговора:
– Ты не рассказал мне, как получил роль в этой пьесе. Когда я видела тебя в последний раз, ты вел переговоры с Арнольдом Вектором.
– А вместо этого получил возможность прослушаться для этой пьесы. Кроме меня пробивались на эту роль еще шесть парней, но мне повезло.
– Скромник Десмонд!
– А ты как думала?! - он ухмыльнулся. - Хотя у Пола было несколько провалов, попасть в его пьесу все равно престижно. Единственная роль, на которую не было конкурса, - это Фрэнк, и то потому что сразу было ясно, что она создана для Лэнгема. А на Мэри-Джейн было много претендентов.
– Если Сирина оказалась лучшей, - вздохнула Энн, - могу себе представить, каковы были другие.
– Этого никому узнать не довелось, - продолжил Десмонд. - Эдмунд хотел устроить прослушивание, но ворвался Пол и потребовал, чтобы роль отдали Сирине.
Энн споткнулась и пропустила такт.
– Не могу поверить, что он позволил личным чувствам возобладать над делом.
– Тем не менее именно так и случилось. Все в труппе терпеть ее не могут. Поверь мне, только любовь может сделать человека настолько слепым к ее полной неспособности справиться с ролью.
Энн остановилась посередине танцевальной площадки. Ноги у нее не шли дальше. Вечер потерял для нее всякий интерес, музыка стала казаться чересчур громкой и резкой.
– Прости меня, Десмонд… Я должна кое-что сделать.
– Но я думал, мы вместе поужинаем. Энн, подожди минутку…
Не обращая на него внимания, она выбежала из шатра в дом. В библиотеке и гостиной было полно народа, и она остановилась на мгновение в холле, а потом открыла дверь в маленькую столовую. Та была пуста, и со вздохом облегчения Энн вошла в нее и закрыла за собой дверь. Не зажигая света, она опустилась в легкое кресло и закрыла глаза. Значит, весь актерский состав знал, что Пол даже не пытался выбрать актрису на ведущую роль, а просто отдал ее Сирине из-за.., из-за чего?
"Уж точно не из-за актерского таланта, скорее в качестве платы за интимные услуги", - горько подумала она и закрыла лицо руками.
Постепенно мучительный приступ сердечной боли прошел, и она смогла открыть глаза. Уличный фонарь светил прямо в комнату, резко очерчивая стол и накрытую тканью птичью клетку около окна. Из-под ткани доносился легкий шорох. Она подошла к клетке и, приподняв накидку, посмотрела на маленького зеленого попугайчика. Задрав клювик, он уставился на нее бусинками глаз.
– Тебе тоже не нравится шум? - мягко спросила она. - Бедненький. Бедненький маленький пленник!
В холле послышались шаги, она затаила дыханье, ожидая, что они пройдут мимо. Но вместо этого, к ее досаде, дверь отворилась. Она осталась стоять неподвижно, но человек, возникший на пороге, увидев ее, вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Хотя она не могла разглядеть его лица, но узнала по фигуре Пола, и сердце ее забилось.
– Что вы здесь делаете? - спросил он.
– У меня разболелась голова, а это единственная тихая комната в доме.
– Болит голова? На вас это не похоже.
– Я с самого начала чувствовала, что это произойдет. Я же вам говорила, что не хотела приходить.
– Вы мой секретарь, ваша обязанность быть здесь.
Она передернулась и сжала кулаки.
– Слава Богу, мисс Финк скоро вернется! Тоска в ее голосе прозвучала так явно, что он шагнул к ней и заглянул в лицо, пытаясь в полумраке разглядеть выражение глаз.
– Простите меня, Энн. Я не должен был так говорить. Но я же предупреждал, когда вы начинали у меня работать, что со мной будет трудно. - Он нахмурился. - Правда, с вами я вел себя хуже, чем обычно.
– Удивляюсь, почему? - прошептала она.
– Сам не знаю толком. - Он вытащил сигарету и постучал ею по пальцу. - Простите меня. Хотите сигарету?
– Нет.., да, пожалуй.
Он раскурил сигарету и передал ей, а сам взял себе другую.
– Мне хотелось бы рассказать вам о нас с Сириной, - неожиданно начал он. - Я не знаю, какие сплетни вы слышали, но уверен, что они искажают правду.
– Я лучше не буду слушать. И потом мне самой надо сначала вам рассказать кое-что.
– Потом. - Он коснулся ее руки. - Сядьте, Энн, я не хочу зажигать свет, чтобы не привлекать внимания.
В темноте подошла она к камину и села около него, глядя, как Пол ходит туда-сюда по комнате. Наконец остановился около стола, облокотившись на него. Даже в темноте она различила его сведенные брови и мрачное лицо.
– Как вы знаете, я был единственным ребенком. Я родился, когда родители были уже старыми, и они относились ко мне так, как будто я сделан из фарфора. Меня баловали и портили, и я вырос, считая, что этот мир создан для меня и принадлежит мне. К несчастью для меня, долгое время так и было: слава пришла ко мне без провалов, без тяжкой работы. Моя первая пьеса пользовалась сумасшедшим успехом, и в течение пяти лет каждая пьеса, которую я писал, была лучше и ярче, чем предыдущая. Потом комедии мне надоели. Я решил, что знаю, как сделать мир лучше, и захотел рассказать об этом.
– Разве не поступаем так все мы - раньше или позже?
– Возможно, - вздохнул он. - Но я имел возможность сделать это. И я сделал. Не знаю, видели ли вы пьесу "В тисках"?
– Да. Я специально приезжала для этого в Лондон.
Сейчас появилась возможность рассказать ему о том, что Лори ее отец, но ей не хотелось прерывать течение его мыслей.
Он хотел что-то рассказать ей и, пока он не сделает этого, она подождет со своим секретом.
– Что же случилось потом? - поторопила она его. - Вы мне никогда не рассказывали. Он облизал губы и нервно потер висок.
– Я влюбился в Сирину, а она сбежала с моим лучшим другом.
– Это случилось со многими людьми. Почему вы делаете из этого трагедию?
– Потому что для меня это было трагедией. Я был любимцем Фортуны - все и всегда складывалось для меня так, как я хотел, пока я не встретил Сирину. Я хотел ее больше всего на свете. Когда она оставила меня, мой мир разбился вдребезги, Мне пришлось собирать его из осколков, как китайскую головоломку. - Он отвернулся. - Но в собранной фигуре все время не хватало одного кусочка.., имевшего форму Сирины.
Энн заморгала, и, как будто заметив блеск слез в ее глазах, он снова обернулся к ней.
– После этого я перестал считаться с людьми. Я снова стал писать комедии и обнаружил, что утратил способность смеяться. Остальную историю вы знаете: три провала, один за другим. Все говорят, Энн, что меня заговорили, что вундеркинд прогорел, растерял свой дар. Эта новая пьеса - моя последняя карта. Надеюсь, я нашел в ней ответ, который ждет публика.
Энн наклонилась вперед, стараясь сдержаться и не задать ему неизбежный вопрос, при этом зная, что обязательно задаст его.
– Вы верите, что нашли этот ответ?
Даже в полумраке она увидела, как он нахмурился. Отойдя от стола, он подошел к ней вплотную и оперся рукой на каминную полку.
– Я верю в это, - медленно проговорил он, - и думаю, что вы и Сирина помогли мне найти этот ответ. Да, и вы, - повторил он, как бы не сознавая, что говорит, как будто эти мысли выговаривались сами собой, помимо его воли. - Вы больше, чем кто-либо другой, заставили меня осознать многое, чего раньше я не понимал.
– Как я хотела услышать это, - прошептала она.
Он отбросил сигарету и, прежде чем она поняла, что происходит, притянул ее к себе, его губы скользнули по щеке, в поисках ее рта. В этом поцелуе не было притворства. Он был страстным и глубоким, и Энн сжала в руках его темноволосую голову, согреваясь его близостью, вздрагивая от его касаний.
– Энн, дорогая, ты такая милая, - почти не слышно шептали его губы у самых ее губ. - Я слишком циничен для тебя, дорогая моя, ты все еще ищешь идеального рыцаря.
Его дыханье шевелило мягкие волосы у нее на шее. Она вздрогнула, и он притянул ее ближе.
– Мне надо кое-что сказать тебе, Пол.
– Не теперь, - смех звучал в его тихом голосе. - Ты выбираешь удивительные моменты для дискуссий.
– Но я хотела…
Вспыхнул свет, и они растерянно отшатнулись друг от друга. На пороге стояли Сирина и Анжела Лэнгем.
– Так, так, - протянула Сирина. - Прости, что помешала, дорогой, но я думала, ты ищешь что-нибудь выпить.
Пол вытер платком рот.
– Я хотел поговорить с Энн.
– Поговорить? - Сирина резко и хрипло рассмеялась. - Хорошая отговорка! Попробуй придумать что-нибудь еще!
Анжела посмотрела на лицо дочери и стала потихоньку отступать из комнаты.
– Почему бы вам не продолжить это обсуждение позже? Лори и Десмонд ждут нас ужинать.
– Вы идите одна, - холодно возразила Сирина. - А у меня неоконченное дело с мисс Лестер.
– Мне нечего вам сказать, - ответила Энн.
– Зато мне многое хочется сказать вам!
– Не здесь, - встал между ними Пол. - Ты слишком много выпила, Сирина.
– Ничего, я еще соображаю, что говорю! - Сирина повернулась к Энн. - Наверное, считаете себя очень умной, да? С первого момента, как вы здесь появились, вы пытаетесь рассорить меня с Полом. Если вам так хочется завести роман со своим нанимателем, почему бы вам не отправиться поработать у кого-нибудь другого?
– Я не собираюсь слушать ваши оскорбления, - вспыхнула Энн. - Если у Пола нет ко мне претензий, то вас мое поведение не касается.
– Ни один мужчина не жалуется, если что-то предлагается ему на тарелочке!
– Не смейте так говорить со мной!
– Я буду говорить с тобой, как захочу, ты, маленькая пролаза!
– Замолчите обе! - Анжела Лэнгем протиснулась вперед и сверкнула глазами на Сирину. - С меня хватит. Я не позволю вам так обращаться с Энн.
– Попробуйте помешать мне! - разъяренная Сирина рванулась вперед. Прежде чем она достала Энн, Анжела схватила ее за талию и оттащила назад. Содрогаясь от злости, Сирина обернулась и замахнулась на Анжелу. Пол сделал шаг к Сирине, но Энн оказалась быстрее. Ее гнев вспыхнул так быстро и сильно, что она почти не сознавала, что говорит.
– Не смейте трогать мою мать! - задохнулась она. - Уберите свои руки прочь от нее!
Какое-то мгновение Сирина продолжала бороться, потом до нее дошло значение сказанных слов, и она, опустив руки, отступила назад.
– Что, что? Чья мать? - недоверчиво переспросила она.
Энн колебалась только одно мгновение.
– Моя мать! - ясно повторила она. В напряженной тишине Анжела встала рядом с дочерью, благодарно на нее посмотрев.
– Это правда, - громко произнесла она. - Энн - моя дочь, - громко подтвердила она. - Моя и Лори.
Энн посмотрела на Пола страдальческим взглядом. Он сразу как-то постарел, кожа на лице натянулась, остро выступили скулы.
– Миссис Лэнгем, - поинтересовался он ледяным голосом, - вы хотите мне сказать, что участвовали в этом обмане?
– Боюсь, что да, но очень неохотно. - Анжела была так же бледна, как и человек, стоящий лицом к лицу с ней. - Энн уже несколько дней пыталась рассказать вам правду, но ей все не предоставлялось возможным.
– Тогда я хочу представить ей эту возможность сейчас, если вы с Сириной оставите нас одних.
Не говоря ни слова, обе женщины вышли из комнаты, и Энн нервно уставилась в окно, но видела в темном стекле только отражение Пола, когда он закрыл дверь и прислонился к ней.
– Ну, - произнес он резко. - Я жду. Теперь, когда у нее появилась возможность поговорить с ним, ей было трудно подобрать слова, они не шли с языка. Если бы только он узнал правду не так неожиданно, если бы только мать и Сирина не подошли в самый неподходящий момент.
– Я жду, - повторил он таким холодным голосом, что его едва можно было узнать.
– Сначала это было шуткой, - прошептала она.
– И что? Я должен смеяться?
– Я предпочитаю, чтобы меня сначала выслушали. Это не очень приятное признанье. Будьте по крайней мере так добры…
– Добр? Не вам говорить о доброте. Каким дураком вы меня выставили? Дочь Лори Лэнгема работает моим секретарем, а я об этом ничего не знаю! Да, будь все проклято! Это как будто за тобой шпионят!
– Я пришла сюда, думая, что мой отец погиб. Глаза его сверкнули.
– Хорошую историю ты мне наплела.., всю эту чушь о мачехе и бегстве из дома.
– Частью это было правдой. Я не убегала из дома, но убежала из театральной школы в Боксфордскую труппу.
– Господи Боже, так ты актриса! Теперь я все понимаю. - Гнев вспыхнул в нем с новой силой, он схватил ее за плечи и стал трясти. - Так вот зачем ты сюда явилась! Чтобы тайком пробраться в мою жизнь и получить роль в моей пьесе?
– Нет, нет! Я никогда не думала об этом вовсе! - Она еле вырвалась от него и стала растирать на руках красные следы от его пальцев. - Я сию минуту объясню, почему я здесь, но поверь, это не имеет ничего общего с твоей пьесой.
– Но ведь ты видишь себя в роли Мэри-Джейн? Ведь видишь?
– Да, - воскликнула она. - Вижу! Сирина не сможет сыграть эту роль, Пол. Ты должен быть слепым, чтобы не видеть этого.
– Это ты слепая, если считаешь, что я когда-нибудь дам ее тебе. Я выкину ее на свалку, но тебе выйти в ней на сцену не позволю! - Дрожа от злости, он оперся обеими локтями на каминную полку и отвернулся от нее. - И все эти надежды, что ты здесь, ты притворялась.., заставляла меня поверить, что ты одинока и напугана.., добивалась моего доверия.
– Дорогой, не надо. Пожалуйста, выслушай меня.
– Я не хочу никогда больше тебя слушать. - Он говорил так, будто она не сказала ни слова. - Если бы у тебя хватило порядочности сказать мне, кто ты. Я бы помог тебе.
– Я не хотела твоей помощи. Ты никак не поймешь, что я пытаюсь тебе сказать! - Она подошла к нему поближе. - Я не хотела твоей помощи, потому что мне это не нужно. Любой в театре дал бы мне возможность играть, если бы я сказала, что я дочь Лори.
Голос ее убежденно зазвенел, и он повернулся к ней лицом. При взгляде в его глаза в ней пробудилось состраданье, ей хотелось прижать его голову к груди и стереть с лица морщины, горькие складки У рта.
– Если ты не хотела моей помощи, что стоит за историей с этим агентством Мак Брайд?
– Розали Дональде, - дрожащим голосом ответила она.
Он сощурился и медленно приблизился к ней.
– Так ты знакома с маленькой Розали.
– Да. Я работала у Марти, и она пришла повидаться со мной. Я послала ее к тебе. О, Пол, как ты мог так поступить? Своим притворством ты испортил ей жизнь. Зачем ты притворялся, что любишь ее?
– Я не делал ничего подобного, - произнес он ледяным тоном. - Я даже ни разу не поцеловал ее. Не моя вина, что она оказалась романтической дурой.
– Розали не была романтической дурой, - страстно сказала она. - Она никогда не знала ни настоящей любви, ни влечения, а когда наконец нашла в себе мужество вырваться из своей старой тоскливой жизни, она.., ей довелось наткнуться на тебя.
– О, ради всего святого! - воскликнул он. - Если одна осечка погнала ее в слезах обратно, у нее нет и тени надежды чего-то добиться в жизни.
– У Розали никогда не было ни единого шанса узнать, каков мир на самом деле. Если бы ты не вскружил ей голову, она была бы сейчас замужем за молодым фермером из Кении.
– Как, черт возьми, мог я ей помешать в этом?
– Она решила, что ты сам хочешь на ней жениться, Пол сел с размаху на стул.
– Почему она не рассказала мне всего этого? Откуда было мне знать, что у нее есть в запасе еще один человек? Мужчины приглашают девушек в театр, ресторан или на прогулку во все дни недели, но это не означает, что они собираются на них жениться.
– Если тебе просто нужна была девушка, чтобы пойти куда-то, не надо было обращаться в брачное агентство.
Он покраснел, и она увидела, что он изменился в лице. Энн поняла, что одержала верх в споре.
– Единственная причина, по которой ты возился с Розали, - продолжала она, - заключалась в том, что ты использовал ее, как материал для Мэри-Джейн. Снова и снова я давала тебе возможность сказать это, но ты так никогда и не признался в этом!
– Почему ты поставила себя судьей в этой истории? То, как я поступил, мое дело.
– Не совсем, - возразила она. - Я направила Розали сюда и считала себя ответственной за нее. Поэтому я и решила дать тебе попробовать плодов своих деяний. - Она замолчала, поняв, что сказала все слишком откровенно, потому что он страшно побледнел, и глаза его сверкнули черным огнем.
– Так ты собиралась влюбить меня в себя? - Он угрожающе шагнул к ней. - Должен сказать, что представление было отличным. Еще несколько недель, и я бы капитулировал.
Она заплакала, слезы ручьями потекли по ее щекам.
– Не смотри на меня так. Пол. Я признаюсь, что пришла сюда из-за Розали, но осталась не из-за этого. Я осталась, потому что полюбила тебя.
– Ты полюбила Мэри-Джейн, а не меня, - грубо ответил он. - Не меня.
– Ты не можешь так говорить. Ты же знаешь, что происходило с нами последние несколько недель. Если бы сейчас Сирина не вошла, когда ты целовал меня…
– Дорогая моя девочка, - протянул он иронично, - почему бы тебе не вырасти? Ты надела соблазнительное платьице, а я выпил лишних два бокала.
Слепо Энн подняла руку и ударила его по лицу. Он с восклицанием отступил назад и слегка потер щеку.
– Думаю, вам лучше уйти, мисс Лестер. Завтра утром я пошлю вам ваш чек за работу по почте.
– Нет, Пол! Дорогой, не делай этого. Она видела сквозь слезы, как он отвернулся и вышел. Со стоном отчаянья она опустилась на стул и закрыла лицо руками. Тихо скрипнула дверь, и она сжалась еще больше, надеясь, что у вошедшего хватит такта уйти и оставить ее в покое.
– Малышка, не плачь так. Это ведь не поможет, ты же знаешь.
Энн подняла голову и увидела около себя отца. Без слов кинулась она к нему в объятья, он прижал ее к себе и нежно гладил по голове, пока рыданья не стихли.
– Я, наверное, жутко выгляжу, - всхлипнула она. - А у меня даже носового платка нет.
Отец дал ей свой платок, и она вытерла глаза.
– Спасибо, папа. Не знаю, что бы я без тебя делала.
Лори мрачно улыбнулся.
– Боюсь, что не смогу на этот раз поцеловать, чтоб не болело. Я предупреждал тебя, что ты себя доведешь до беды.
У нее задрожали губы.
– Я уверена, что Пол любит меня… Он не разъярился бы так, если бы не любил. Если бы я мола снова поговорить с ним и заставить увидеть истину!
– Сейчас он слишком зол, чтобы видеть все в истинном свете. Когда у него будет время остыть, я с ним сам поговорю.
При этих словах в груди Энн шевельнулась надежда. Пол любит ее отца, он выслушает его хотя бы из уважения, а когда поймет мотивы ее поступков, то сможет простить и ей обман. Она встала и оправила платье и волосы.
– Я лучше пойду и приведу себя в порядок. Не хочу, чтобы кто-то видел меня в таком виде.
– Ты вернешься потом в шатер?
Она покачала головой, чувствуя, как слезы снова подступают к глазам, повернулась и выбежала из комнаты. Она никак не сможет оставаться на вечере. Она поедет домой и в тишине своей комнаты даст волю тоске, переполнявшей ее сердце. Нервными движениями она причесалась и запудрила лицо под глазами, чтобы замаскировать следы слез.
Может быть, отец прав? И не надо пока считать, что все пропало. Сегодня она отправится домой, а завтра вернется повидать Пола и откажется уйти, пока не убедит его, что любит его и больше всего на свете хочет, чтобы он был счастлив.
Она шла по коридору к выходу, когда из сада появился Десмонд.
– Хэлло, мисс Лэнгам, - окликнул он ее. Энн застыла с ногой, поднятой на ступеньку.
– Ты уже знаешь?
– Лори только что сказал мне. - Десмонд предложил ей руку. - Он просил меня отвезти тебя домой.
– Тебе не надо беспокоиться. Я сама могу добраться.
– Не глупи. Я начал ухаживать за тобой еще до того, как узнал, кто ты. И будь я проклят, если выпущу тебя из виду теперь!
Невозможно было не улыбнуться ему. Увидев это, он понял улыбку по-своему и схватил ее за руку.
– Так-то лучше. Тебе не идет быть несчастной. Блондинки всегда должны улыбаться. Я считаю… - он оборвал фразу на полуслове, потому что загремели фанфары. Звук барабанов раскатился по холлу. - Это что такое?
– Ужин, наверное.
– Все уже поели.
Шум аплодисментов раздался в саду и стал громче, когда через французские окна в дом вбежали Пол и Сирина, преследуемые целой толпой народа.
Энн схватила Десмонда за руку и оттащила в тень, но Сирина увидела их и замахала рукой.
– Не уходите, дорогие. Вы должны выпить с нами.
– Я увожу Энн домой, - сказал Десмонд.
– Погодите, - Сирина поравнялась с ними. Я хочу, чтобы все друзья выпили с нами. Они же не могут уехать, не сделав это. Да, Пол?
– Разумеется, нет. - Голос Пола звучал громко и вызывающе, а тонкий рот искривился в сардонической усмешке, когда он поглядел на Энн.
Люди вокруг толкались, и она покачнулась, ее юбка коснулась его ног. Глаза их встретились: ее потемневшие от непролитых слез, его непроницаемые, жесткие от сдерживаемого гнева. Она высоко подняла голову и взяла за руку Десмонда.
– Конечно, мы останемся и выпьем. А за что?
– За мою помолвку, дорогая, - злорадно пропела Сирина. - Посмотри… Пол дал мне свое кольцо с печаткой, пока не купим настоящего.
Энн уставилась на цепкую когтистую лапку с кровавыми ногтями и тяжелым золотым кольцом на третьем пальце. Кольцо Пола, знак его любви. Она задержала дыханье и была благодарна Десмонду, его руке, обхватившей ее за талию.
– Я желаю вам всего того счастья, какое вы заслужили, - прошептала она и, быстро обернувшись к Десмонду, улыбнулась ему в глаза. - Теперь, дорогой, мы не можем уйти. Давай присоединимся к общему веселью.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Притворство - Ли Роберта

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Притворство - Ли Роберта



Ох!Потрясающе!Не понимаю,почему нет отзывов?Лучшее,что прочитала за последнее время.Читайте и наслаждайтесь!
Притворство - Ли РобертаЕлена
2.02.2012, 21.45





В начале думала ерунда ничего потрясающего но чуть дальше середины переменила мнение Стоит почитать
Притворство - Ли РобертаЛика
3.02.2012, 21.53





читать можно,но впечатлений таких не имею, как у предшествеников,предпочтение отдаю романам со страстью, здесь этого нет.Но и прервать чтение желания не возникало. Но был момент раздражающий меня, что гг-ой, после поцелуя с гг-ей вытерал рот платочком.
Притворство - Ли Робертаиринка
1.03.2012, 4.12





Читала с удовольствием!!
Притворство - Ли РобертаМила
14.02.2013, 0.23





давно не читала такого напряженного произведения очень понравилось
Притворство - Ли Робертавера
27.10.2013, 13.26





Очень трогательный роман, сюжет неизбитый, читала с наслаждением. Удивляюсь невысокому рейтингу этой сказки.Я ставлю 10.Девчонки, читайте!!!
Притворство - Ли РобертаГалина
2.12.2013, 21.41





Очень понравился роман.10. ЧИТАТЬ !!!!!
Притворство - Ли РобертаТатьяна
3.12.2013, 12.14





super
Притворство - Ли Робертаmadlena
19.06.2014, 1.20





не впечатлил... герой- тряпка. Его бросила женщина, изменив с лучшим его другом...ах, как это изменило его отношения ко всем женщинам-они и обманщицы, и лживы и играют по жизни роли и прочее, прочее. Однако, когда изменщица возвращается, которая кстати (ну надо же, является по роду своей деятельности, а не по призванию, артисткой, становится с ней близок, называет дорогая и даже решил связать с ней свою судьбу назло героине. Героиня тоже не впечатлила. Вроде в ней есть глубина... а рассуждения, внутренние монологи отдают какой то недозрелостью, поверхностью. Хотела отомстить герою, показать, что ай, ай как не стыдно играть чувствами других людей, но... не его поставила на колени, а сама перед ним стала ползать. Короче 3, не больше.
Притворство - Ли РобертаТатьяна
19.06.2014, 9.08





Очень надуманно... Героиня решает отомстить, совершенно не продумав как она это собирается сделать. Когда она попадает в дом к герою, уже через пару дней понимает, что начинает влюбляться и вместо того чтобы уйти по английски, она остается, якобы собираясь мстить, но о том как она это будет делать вновь не думает. Герой вроде такой циник, вытер ноги об беззащитную невинную девушку, которая просто искала своего счастья и даже и не подумал извиниться. Но тут же он заискивает перед девахой, которая его бросила и сбежала с его другом, более того впоследствии делает ей предложение (тут писали что назло героине, но на самом деле истинные причины в романе просто не раскрыты). После у героини таинственным образом появляется отец, которого она считала мертвым. Отец знаком с героем, но вместо того чтобы в этот момент вновь уйти, мол извините не нравится мне у вас в секретаршах ходить, нет она продолжает на него работать, получая мазохистское наслаждение, как он обжимается днями со своей бывшей, которая его бросила. И в конце, когда герой узнает о том, что она не бедная секретарша, а дочь знаменитого артиста, он по какой то причине устраивает целое шоу-представление... оскорбленная гордость ей ей.. хотя она имела полное право не рассказывать ему кто ее отец в принципе, а то что она выдумала себе мачеху и несчастную жизнь всего лишь способ получить работу, любой вменяемый работодатель это бы понял, к тому же он брал ее на время.. и так весь роман.. все высосано из пальца, чрезмерно неправдоподобно и наиграно. Я не советую. Потратите время зря.
Притворство - Ли РобертаВарёна
10.10.2015, 21.20





Читается легко,но ожидала большего
Притворство - Ли РобертаGaya
10.11.2015, 20.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100