Читать онлайн Жених напрокат, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жених напрокат - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.96 (Голосов: 164)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жених напрокат - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жених напрокат - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

Жених напрокат

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

На писк электронного будильника Шарлотта отреагировала так же, как любой нормальный человек, который накануне лег спать в два ночи и был разбужен в пять утра. Выпростав руку из-под одеяла, она ударила по кнопке часов, и противный звук прекратился. Повернувшись на другой бок, Шарлотта опять свернулась, калачиком решив подремать, еще минут десять.
И тут она вдруг вспомнила, почему собиралась встать ин свет ни заря.
В шесть двадцать прилетает Гэри.
Из Бонди в «Маскотт» в такую рань можно поехать быстро. Однако Шарлотте требовалось время, чтобы привести себя в порядок перед встречей с женихом и выглядеть на все сто.
Она решительно откинула одеяло и вскочила с постели. Стукнувшись ногой об угол тумбочки, она выругалась и, потирая ушибленное место, заковыляла в ванную.
– А-а-а! – Не своим голосом закричала она, увидев себя в зеркале.
На ее крик в дверях появилась такая же взъерошенная Луиза.
– Что за шум? – сонно поинтересовалась соседка по квартире.
– Только посмотри на меня! – в отчаянии простонала Шарлотта. – И все ты! Зачем только я тебя послушалась! Устраивать девичник за два дня до свадьбы и за ночь до приезда Гэри! Боже мой! Да я просто чучело!
Луиза фыркнула.
– Чучелом ты быть не можешь, даже если очень захочешь.
У Шарлотты снова вырвался стон. Да Луиза просто слепа! Ведь нельзя не видеть, что на голове у нее – сущий кошмар.
Желание оставаться длинноволосой златокудрой блондинкой, в которую год назад на Золотом Берегу с первого взгляда влюбился Гэри, сделало свое дело. Все парикмахерское искусство Шарлотты и Луизы оказалось бессильно, и ее когда-то густые темно-каштановые волосы от постоянного обесцвечивания совсем испортились.
Она перекрасилась в блондинку только на время отпуска, из-за разрыва с Дуэйном: его новая пассия была блондинкой. В дальнейшем Шарлотта собиралась состричь крашеные волосы и отрастить свои.
Однако после знакомства с Гэри ее планы резко изменились. С тех пор прошло восемь месяцев, а она по-прежнему оставалась блондинкой. Блондинкой, да еще с темными волосами у корней.
Нужно было их регулярно подкрашивать. И сделать это нужно было вчера. Не мешало, бы подровнять волосы и нанести бальзам.
– Мне нужна ванная, – сказала Луиза, зевая. – Почему бы тебе не пойти и не приготовить мне кофе? А я за это высушу и уложу тебя.
– А ты сможешь быстренько подровнять мне волосы и нанести на них бальзам? – с мольбой в голосе спросила Шарлотта.
– Я что, по-твоему, волшебница? Ну ладно, ладно, ты только свари мне кофе.
Через час все, что можно, было сделано. Однако Луиза сказала Шарлотте, что так безжалостно обращаться с волосами нельзя.
– Если Гэри по-настоящему любит тебя, – добавила она, – ему безразлично, длинные у тебя волосы или короткие, шатенка ты или блондинка.
Слова подруги не выходили из головы у Шарлотты, пока она ехала в аэропорт.
Если Гэри по-настоящему любит тебя…
Уже не в первый раз Луиза выражала сомнения по поводу его чувств.
Ее отношения с красавцем адвокатом из Америки развивались в основном в Интернете, а это вещь коварная. Обмен письмами по электронной почте – совсем не то, что личное общение. В переписке можно порассказать о себе много хорошего, чего нет на самом деле.
Правда, их роман развивался не только в виртуальной реальности. Была у них встреча и в реальной жизни, хотя вместе они пробыли всею ничего, а именно – одну последнюю ночь отпуска Шарлотты и последнюю ночь Гэри в Австралии. На следующий день он возвращался в Лос-Анджелес. Гэри заметил Шарлотту в зале бара, где из-за клубов сигаретного дыма почти ничего нельзя было разглядеть. Взяв ее на прицел, он направился к ней. Гэри пригласил Шарлотту танцевать, а остальное, как говорится, история.
Ночь они провели вместе. Нет, не в постели. Шарлотта не из тех, кто с первого раза прыгает к мужчине в постель, тем более к сладкоречивому американцу, приехавшему в отпуск. Хотя он, само собой, был бы не против но, сделав соответствующий намек, он натолкнулся на решительное сопротивление Шарлотты, и это произвело на него впечатление. Всю ночь они гуляли по пляжу и разговаривали. Они вместе встретили рассвет, и Гэри тогда признался, что Шарлотта именно та девушка, которую он искал всю жизнь.
Днем Шарлотта проводила Гэри в аэропорт, где он обещал позвонить ей сразу же, как только доберется до дома. Его страстный поцелуй на прощанье вскружил Шарлотте голову, и сердечная рана, нанесенная ей Дуэйном, стала затягиваться.
Луиза, правда, выразила сомнение, заметив, что курортные романы редко находят свое продолжение после отпуска. Однако Гэри позвонил Шарлотте. Он сделал это сразу же по возвращении в Лос-Анджелес, и с тех пор они находились в постоянном контакте: иногда перезванивались но в основном обменивались электронными сообщениями.
Шарлотте казалось, что она узнала Гэри гораздо лучше, чем когда-либо знала Дуэйна, этого подлого предателя, отнявшего два года ее жизни и променявшего ее на стройненькую милашку из тренажерного зала, которая от него забеременела.
Когда в ноябре Гэри предложил Шарлотте пожениться, она, ни минуты не сомневаясь, ответила «да».
Возможно, она и подумала бы, не согласись Гэри переехать жить в Сидней.
«Или если бы тебе не было тридцати трех», шепнул коварный внутренний голос.
Шарлотта быстро отогнала от себя эту мысль.
И вот она теперь выходит замуж. Завтра. Причем свадьба будет с размахом.
Гэри, правда, хотел, чтобы все было тихо и скромно, никакого венчания в церкви, просто пирушка и немного гостей. У самого Гэри близких родственников не было. Его родители трагически погибли во время пожара, когда он был подростком.
Однако отец Шарлотты целых тридцать лет и три года мечтал погулять на свадьбе своей младшей дочери.
И сама Шарлотта в тайне была рада, что отец настоял на пышном торжестве. Когда две ее старших сестры выходили замуж, у них были нарядные белые платья, и Шарлотта тоже не собиралась от этого отказываться, хотя от венчания уклонилась. Зато все остальное должно быть, как полагается: гости, трехъярусный свадебный торт и вальс!
Ни о чем этом Шарлотта Гэри не сообщила. О затее родителей она решила объявить ему при встрече. К тому же ее любимый папа уже за все заплатил. Гэри должен только взять напрокат смокинги показаться в нем на завтрашнем торжестве.
Шарлотте казалось, что все это – сущие пустяки для мужчины, который любит ее. А Гэри ее любит, иначе бы он не решился на столь длинный путь и не прислал такое роскошное кольцо с бриллиантом и сапфирами.
Полчаса спустя она нервно расхаживала в аэропорту «Маскотт», посматривая в ту сторону, откуда в любую минуту мог показаться ее жених. Рейс задержали, и самолет приземлился всего десять минут назад, но пассажиров бизнес-класса на таможне, как правило, не задерживают.
Шарлотта не могла стоять. От волнения ныло в животе. Что это, радостное волнение или страх, что она выходит замуж за мужчину, с которым никогда не ложилась в постель?
Может быть, это даже хорошо, что у них ничего не было, у Шарлотты раньше не раз случались связи с парнями, но никто из них не сделал ей предложения. Вероятно, она не оправдывала их ожиданий в постели. Она не получала от близости с мужчиной большого удовольствия и это волновало ее приятелей куда больше, чем ее саму.
Она призналась в этом Гэри, но он заверил ее, что ему нужна не секс-бомба. Ему нужна красивая милая, добрая жена и семья, и он был уверен, что в их первую брачную ночь все получится как нельзя лучше.
Шарлотта тоже верила в это. Она надеялась, что уж на этот раз почувствует, как вертится Земля, – именно так описывала ей свои ощущения Луиза.
А если нет? Ну, тогда… как выразился Гэри, они будут работать над этим вместе.
Вон он! Идет!
Шарлотта оживленно замахала руками и заулыбалась во весь рот.
– Я здесь! Здесь!
Однако когда мужчина повернул в ее сторону свою гордую красивую голову, ее рука застыла в воздухе, а улыбка мигом слетела с лица.
Это был не Гэри, а какой-то другой, похожий на него мужчина. Сходство, правда, было весьма отдаленное. Этот мужчина был почти такого же роста как Гэри (то есть повыше ста восьмидесяти). И у него были такие же темно-каштановые коротко остриженные волосы. Он был похож на него и в профиль: высокий лоб, прямой нос, волевой подбородок.
Но когда он посмотрел на Шарлотту, она увидела другие глаза. Глубоко посаженные, пронзительные, они были не голубые, а карие. А когда он щурился, они казались и вовсе черными.
Именно так он и смотрел на нее в этот момент. Никогда еще мужчины не смотрели на Шарлотту так пристально.
Когда он покатил свою тележку с вещами по направлению к Шарлотте, ее рука опустилась. От смущения боль в животе усилилась. Но даже это не заставило ее отвести глаза от незнакомца. Шарлотта так и стояла, как загипнотизированная.
– Вы от Бэт? – спросил человек, приблизившись к ней. Его акцент напоминал акцент Гэри.
О боже, Гэри! В своем смятении Шарлотта совсем позабыла о нем.
– Простите, нет, – поспешно извинилась она, отводя взгляд от незнакомца и ища глазами Гэри. – Я не знаю никакой Бэт. Я… я обозналась и приняла вас за своего жениха, – выпалила она, всматриваясь в толпу пассажиров.
Но Гэри среди них не было.
Шарлотта снова взглянула на американца, который все не уходил и продолжал смотреть на нее, но теперь уже с любопытством, а в его сознании проносилось… Что именно?
Шарлотта не знала этого.
– Вы… э-э-э… похожи на него.
По правде говоря, Гэри был совсем другой – просто симпатичный. Этого же мужчину можно было назвать потрясающим красавцем.
– Ах, вот как! – проговорил он. – Понятно.
Его голос и глаза выражали разочарование, и это взволновало Шарлотту.
– У нас завтра свадьба, – брякнула Шарлотта, бог знает зачем.
– Счастливчик, – сказал мужчина, медленно оглядывая ее с ног до головы.
И вдруг Шарлотту осенило. Она поняла, что она увидела в его глазах, и почему в его тоне сквозило разочарование.
Шарлотте не раз доводилось наблюдать, как мужчины загораются желанием, но чтобы глаза излучали такую страсть, этого она не видела никогда. В его загадочных прекрасных глазах светился ум, и было море обаяния.
Невидимая женская антенна Шарлотты приняла посылаемый ей сигнал, и по ее жилам пробежало электричество.
Неожиданно для себя она покраснела.
– Позвольте, – проговорила она, заставляя себя сдвинуться с места. Но даже когда она снова подошла к выходу, выискивая глазами Гэри, ее мысли все еще занимал прекрасный незнакомец. Кто он? И зачем он приехал в Сидней?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жених напрокат - Ли Миранда



прекрасный роман! ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ
Жених напрокат - Ли Мирандаюля
17.08.2011, 14.15





Очень понравилось! Веселенькая история!
Жених напрокат - Ли МирандаНика
15.11.2011, 23.05





Верю в физическое влечение героев, в стечение обстоятельств и в их "биологические часы", а вот в любовь верится с трудом: 4/10.
Жених напрокат - Ли МирандаЯзвочка
29.11.2011, 9.57





Книга мне понравилась!Написано просто и интересно.Не могу сказать, что захватывающе,но читая забываешь о своих проблемах.Этот роман именно для отдыха!!!
Жених напрокат - Ли МирандаЮлия...
20.12.2011, 10.21





Книга очень понравилась.
Жених напрокат - Ли МирандаИрина
8.03.2012, 21.41





оченьхорошая книга))) надеюсь в жизни так бывает)
Жених напрокат - Ли Мирандал.руфина
5.05.2012, 0.14





И мне понравился романчик! Каждая женщина в душе мечтает о такой сказке!
Жених напрокат - Ли МирандаЕленка
17.11.2012, 10.06





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандасабрина
4.12.2012, 12.14





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандатана
3.03.2013, 20.00





Прикольненько. И по этому ставлю девятку.
Жених напрокат - Ли МирандаЛена
11.04.2013, 21.43





Неплохой роман, правда немного слащавый. Поставила 8.
Жених напрокат - Ли МирандаКрасотка
12.04.2013, 8.19





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Roman ponravilsya, legkiu priyatnuu....mne ne jal vremeni:)
Жених напрокат - Ли МирандаVeter
8.07.2014, 23.41





Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать
Жених напрокат - Ли МирандаFedora
9.07.2014, 2.49





Несмотря на идиотское название и невразумительную аннотацию, роман на удивление понравился. Герой, героиня, сюжет - все просто супер! Очень увлекательно. Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации (по-моему только полный придурок, увидев в аэропорту расстроенную девушку и узнав, что её бросил жених, скажет: ха! а давай я его заменю?!). Так вот в книге не так, все продумано и обосновано. Придраться, конечно, при желании можно, но у меня, например, такого желания не возникло. Читайте.
Жених напрокат - Ли МирандаЕкатерина
17.09.2014, 11.21





Мимишно мило)rnДа, сказка. Но читается замечательно
Жених напрокат - Ли МирандаМисс Корри
22.10.2014, 14.36





читается легко и быстро как и любовь в этом романе,и не удивитель что мне понравилось мы с моим мужем были знакомы три дня и он предложил мне выйти за него замуж , прошло более 35 лет и я ни капельки не жалею.
Жених напрокат - Ли Мирандавалентина
31.10.2014, 19.48





"Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать". Уважаемая Федора, а вы не думали, что Ветер живёт где-нибудь за границей, где нет возможности печатать кириллицей? Прежде, чем осуждать человека, надо сначала самому оказаться в подобной ситуации. "Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации". Я сама раньше выбирала книги в библиотеке по аннотации, теперь жалею об этом - столько интересных романов пропустила из-за своего критерия! Сейчас в библиотеке поубирали половину любовных романов, на полках оставили только новейшие - от 2006 года и далее, и теперь те романы для меня недоступны - они хранятся в книгохранилище, выдать на руки могут, но для этого необходимо знать автора и название. Вот так-то. Теперь хватаю первый попавшийся роман, на аннотацию даже не смотрю - мне нравятся любые, кроме "Спелого яблока" Полы Льюис - не столько сюжета, сколько ненужной информации, прочитала эпилог и две главы и сдала в библиотеку. Что касается "Жениха напрокат", я ставлю 10 баллов.
Жених напрокат - Ли МирандаК
25.01.2015, 20.57





10б неплохо.
Жених напрокат - Ли МирандаНа-та-лья
14.08.2015, 14.43








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100