Читать онлайн Жених напрокат, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ВОСЕМАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жених напрокат - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.96 (Голосов: 164)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жених напрокат - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жених напрокат - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

Жених напрокат

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВОСЕМАДЦАТАЯ

Заслышав раскаты грома, Шарлотта пошевелилась. В номере стало темно, хотя часы показывали только двадцать минут шестого. За вспышкой молнии снова ударил гром. Надвигалась буря.
Дэниэла рядом не было, но Шарлотта видела его в открытую стеклянную дверь. Он сидел в гостиничном халате на веранде и потягивал белое вино.
Второй халат, предназначавшийся для Шарлотты, лежал у нее в ногах. Должно быть, Дэниэл положил его туда, когда она спала. Наверное, он подобрал и ее одежду с пола, потому что теперь, аккуратно сложенная, она лежала на стуле.
Как мило. Он очень внимателен. Ну и что? Завзятый плейбой тоже может проявить заботу.
Как же жаль, что он не хочет жениться! Из него вышел бы прекрасный муж. Прежние опасения, которые она гнала от себя, снова вернулись к ней.
Она любила этого мужчину. Отрицать это не имело смысла.
Как было бы хорошо, если бы они на самом деле были мужем и женой и это был бы настоящий медовый месяц! Тогда бы она подошла к нему и, устроившись у него на коленях, сделала глоток вина из его бокала, Она бы запустила пальцы в его волосы и сказала бы ему, что он самый красивый, самый добрый и самый обаятельный мужчина из всех. Ей не было бы нужды притворяться, не надо было бы лгать и нечего было бы стыдиться.
А сейчас Шарлотту мучил стыд: она вспомнила, с каким неистовством недавно набросилась на Дэниэла. Но, доведенная своим желанием до исступления, она лишилась способности мыслить здраво.
Шарлотта и сейчас, несмотря на все, испытывала вожделение.


Ее желание было ненасытным. Может, потому что секс был единственным доступным для нее в сложившихся обстоятельствах средством выражения своих чувств. Она не могла сказать Дэниэлу что любит его. Услышав такое признание, он счел бы ее непостоянной легкомысленной особой, мечущейся от одного мужчины к другому, всякий раз воображающей, что влюблена.
Но на сей раз она действительно полюбила всерьез. Горький опыт научил ее отличать настоящее чувство от мнимого.
Она поняла, что пришла настоящая любовь.
Тяжко вздохнув, она накинула на себя белый махровый халат и прошлепала босиком в ванную. Ее взгляд привлекла душевая кабинка.
Стеклянные стенки еще не высохли после душа, который они принимали вместе с Дэниэлом. Вспомнив, как бесстыдно она себя вела, Шарлотта внутренне содрогнулась. Дэниэлу не пришлось уговаривать ее. Она сама с готовностью опустилась перед ним на колени.
Шарлотте было мало секса. Ей хотелось, чтобы Дэниэл любил ее. Но это было недостижимой Мечтой.
Шарлотта взглянула в зеркало. В собственном отражении ей померещилась насмешка над очередным фиаско в ее личной жизни. Она выглядела великолепно. Она сияла. Яркие глаза, розовые губы, глянцевые волосы, еще немного влажные. Она не сняла даже серьги.
Покачав головой Шарлотта вынула их из ушей и положила на туалетный столик. Затем направилась на веранду к Дэниэлу. Она уже снова хотела его. Но чтобы на этот раз все происходило медленно и неторопливо.
– Ты жива? – проговорил Дэниэл, тепло улыбаясь Шарлотте, когда та появилась на веранде. – А я как раз собирался пойти посмотреть, как ты. Иди сюда. Садись. Я принесу вина. В холодильнике была пара бутылок охлажденного белого вина и столько же красного в шкафу.
– Вино входит в стоимость путевок, – сказала Шарлотта. Она уселась за белый кованый стол и, откинувшись на спинку стула, попыталась успокоиться.
Но тщетно.
– Дорога утомила тебя, – заметил Дэниэл, возвращаясь на веранду. – Теперь ты отдохнула немного?
Он передал Шарлотте бокал вина, и их взгляды встретились.
– Да, отдохнула, – только и сумела сказать она.
Послышался оглушительный раскат грома, а за ним темное небо пронзила ослепительная вспышка молнии.
– Сейчас польет, – сказал Дэниэл, опускаясь на стул напротив Шарлотты. – Мне нравится смотреть на дождь. А тебе?
– Когда бывает возможность, – ответила Шарлотта, сделав глоток ледяного вина. – Что это, «Вердельхо»?
– Точно. Из долины Хантер разумеется. Я прочитал на этикетке. Отличное вино. Нужно будет завтра обойти местные виноградники и купить такого.
– Хорошо, – согласилась Шарлотта решив, что нельзя все четыре последующих дня только и делать, что заниматься сексом, запершись в номере. Хотя она была бы не против.
– Вот и дождь! – радостно воскликнул Дэниэл, когда по крыше забарабанили крупны капли.
Шарлотта поймала себя на том, что, вглядываясь в его ставшее вдруг по-мальчишески задорным помолодевшее лицо, она пытается понять, каким бы он мог стать, если бы его отец когда-то не бросил его мать. Таким же ветреником и плейбоем, как сейчас? Или мечтал бы о семье и детях?
Гэри, по крайней мере, хотел этого. И сейчас без сомнения, готов жениться на своей забеременевшей секретарше, а что же теперь делать ей? Снова тратить время на мужчину, который никогда не сможет дать ей желаемого?
Дэниэл взглянул на Шарлотту.
– Ты постоянно о чем-то думаешь, – сказал он. – Не надо много думать ничего хорошего из этого не выйдет. Иди ко мне. Возьми с собой свой бокал.
Шарлотта уже была готова подойти и сесть к нему на колени, чтобы поболтать о том, о сем и попить вместе вина.
Дэниэл тотчас поставил свой бокал на стол и рукой проник ей под халат.
– Мне нравится твоя грудь, – шепнул он Шарлотте. От неожиданности Шарлотта пролила немного вина себе на колени.
Взяв бокал у нее из рук, Дэниэл отставил его в сторону. Приблизив свои губы к ее уху, он слегка дунул в него.
– Дэниэл, – извиваясь от наслаждения у него на коленях пролепетала Шарлотта.
– Скажи, чего ты хочешь, – проговорил он чувственным голосом, от которого Шарлотта каждый раз приходила в волнение.
– Тебя, – простонала Шарлотта.
– Здесь?
– Да, – ответила она прерывающимся голосом.
Дэниэл повернул ее к себе лицом. Стало душно. Надвигалась буря.
Мрачное небо рассекла молния. Сжимая руками ее ягодицы, он тесно прижимал ее к себе. Шарлотта шумно выдохнула. Громкий раскат грома заглушил вырвавшийся из ее груди стон.
– Тебе хорошо? – спросил ее Дэниэл хриплым голосом.
Чувства переполняли Шарлотту, лишая ее способности говорить, и она безмолвно кивнула.
«Я люблю тебя!» – так и хотелось ей крикнуть, но она не посмела. Вместо этого она взяла его лицо в ладони и поцеловала. Не порывисто, а очень медленно и прочувствованно, как целовал ее Дэниэл.
Внезапный стук хлопнувшей двери заставил Шарлотту резко вскинуть голову. Она нервно огляделась по сторонам.
– Как ты думаешь… нас не могут увидеть? – Веранда их номера была закрыта от посторонних взглядов. Она выходила на расстилавшиеся впереди бескрайние равнины. По зеленым заливным лугам вились дороги.
– Нет, в такую грозу все сидят по домам, – уверил ее Дэниэл.
Дождь уже лил вовсю, шумно барабаня по крыше.
Теперь уже Дэниэл, взяв лицо Шарлотты в руки, целовал ее, показывая, что ей еще многому предстоит научиться. Когда поцелуй прервался, Шарлотта раздосадовано вздохнула.
– Думаю, это нам не понадобится, – пробормотал Дэниэл, развязывая пояс на халате Шарлотты и сбрасывая его с ее плеч.
Воздух был напоен прохладой, и Шарлотта оставшись обнаженной, невольно вздрогнула от холода.
– Не люблю, когда вино пропадает, – сказал Дэниэл и, взяв со стола свой бокал, вылил содержи мое Шарлотте на грудь. У Шарлотты занялось дыхание, а Дэниэл, склонившись, приник к ее влажной груди. Вздохи Шарлотты перешли в стоны, ее тело изгибалось от наслаждения.
– Да, – поощрял ее Дэниэл, когда Шарлотта начала двигался. – Да, – простонал он, стиснув зубы. – Да, да! Любимая! Ааа!..
Что именно в этот миг довело ее до экстаза – слово «любимая» или страсть Дэниэла?
Но что бы это ни было, разрядка Шарлотты была неистовой. Она резко остановилась, ощущая последнюю судорогу. Приоткрыв рот и запрокинув назад голову, она жадно вдыхала воздух.
Несколько секунд она приходила в себя. А затем, опустив голову снова устроилась на коленях у Дэниэла, который обнял ее за талию. Лишь теперь она услышала, как часто он дышит.
Умиротворенные они долго сидели так, потеряв ощущение места и Времени.
Звонок мобильного телефона вернул Шарлотту к действительности.
Она простонала от досады, Ну почему, почему эти телефоны всегда звонят в самое неподходящее время?
– Не отвечай, – предложил Дэниэл, крепче прижимая се к себе.
Некоторое время Шарлотта не двигалась, упиваясь близостью с ним. Но телефон не унимался, и ей все-таки пришлось вернуться в реальный мир.
Она мало кому давала номер своего мобильного телефона. Он был у ее начальницы, у родителей и у Луизы. С работы звонить не должны, рассуждала про себя Шарлотта. Значит, оставались либо родители, либо Луиза.
Она не могла представить себе, чтобы родители звонили ей в первую ночь медового месяца, разве что случилось что-то из ряда вон выходящее. Она надеялась, что они все-таки благополучию добрались из Сиднея домой. Она бы не вынесла, случись с ними что-то.
– Придется ответить, – наконец проговорила Шарлотта. Ну, если это Луизе приспичило посплетничать, она прикончит ее собственными руками!
– Надо так надо, – ответил Дэниэл, бережно накидывая ей на плечи халат.
Шарлотта, смутившись, улыбнулась ему и, запахнув халат, поспешила к телефону. Он лежал в сумочке, которую она бросила на небольшой письменный столик в углу комнаты. Шарлотта вытащила свой малюсенький розовый телефончик и прижала его к уху.
– Да, – с тревогой ответила она.
– Шарлотта, это я, Луиза!
– Луиза! Убить тебя Мало!
– А что? Я помешала? Ох, прости! Но я знала, что ты захочешь услышать мои новости.
– Какие новости?
– Ни за что не догадаешься.
– Тогда скажи сама.


Дэниэл в ожидании Шарлотты задумчиво потягивал вино.
Сегодня она занимались любовью совсем по-другому. Все было совсем не так, как предыдущей ночью, гораздо более страстно.
Секс был просто захватывающим, потрясающим. Но в том с каким самозабвением Шарлотта отдавалась ему, Дэниэл чувствовал какое-то отчаяние, и это тревожило его.
Неужели это любовь сделала ее такой раскованной и дерзкой?
Дэниэл беспокоился, что его бурная страсть была чрезмерной. И чтобы добиться своей цели, ему стоит немного охладить свой пыл и быть с ней более нежным. Ему хотелось дать понять Шарлотте, что он любит ее.
Но все его сомнения и намерения испарились, стоило Шарлотте появиться на веранде. Халат на ней был запахнут, пояс завязан. Она не села ему на колени, а тяжело опустилась на стул напротив него.
– Что-то случилось? – забеспокоился Дэниэл.
– Нет, ничего. Звонила Луиза. Они с Брэдом объявили о помолвке. Она вдруг решила выйти за него замуж.
– Брэд будет на седьмом небе. А ты отчего такая грустная?
– Я не грустная, – возразила Шарлотта – Я рада за них.
Однако вид у нее был несчастный и смотреть на нее было невыносимо.
– Она сказала, что решила выйти замуж после моих слов.
– Каких слов?
Шарлотта печально пожала плечами.
– Я сказала, что не могу использовать мужчин, как она использует Брэда. Мои слова заставили ее задуматься, и она, в конце концов, поняла, что любит его и, если не выйдет за него замуж потом будет жалеть. Помолвка сегодня.
– Я тоже за них рад. Хотя они весьма странная пара.
– Возможно, но Брэд любит Луизу, – сказала Шарлотта.
Дэниэл начинал понимать, почему эта новость так расстроила Шарлотту. Подруга выходит замуж, а ее только что бросил жених. У ее подруги есть мужчина, который любит ее, а у нее были только такие, как Дуэйн и Гэри.
До недавнего времени.
«Не стоит дольше ждать, – подумал Дэниэл. – Сейчас самый подходящий момент признаться ей в любви».
– И все-таки ты расстроена, – ласково сказал он. – И я понимаю, почему. Но ты ведь красивая сексапильна женщина, Шарлотта, милая и способная любить. Дуэйн с Гэри были идиотами. Послушай…
– Только не смей говорить, что кто-нибудь когда-нибудь меня непременно полюбит, Дэниэл, – перебила его Шарлотта, вскакивая на ноги и оборачиваясь к нему. – Не смей! Что ты знаешь о любви?! Ты никогда не любил! Ты и представить себе не можешь, что такое безответная любовь! Она… она разбивает сердце. Она… О!.. – Простонала Шарлотта и зарыдала.
Дэниэл бросился к Ней и попытался обнять ее.
Но Шарлотта вырвалась из его объятий и отшатнулась. Слезы у нее на глазах мигом высохли.
– Не надо! – Воскликнула она, запахивая халат на груди. – Я больше не буду плакать! И этого тоже не надо. Это глупо и бессмысленно. Я иду одеваться, – говорила она, словно в лихорадке. – Я возвращаюсь в Сидней – прибавила Шарлотта и скрылась в комнате.
Дэниэл бросился за Ней. Он схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Их взгляды встретились. Глаза Шарлотты сверкали от обиды, а в глазах Дэниэла застыло отчаяние.
– Я не собирался говорить что тебя кто-то когда-нибудь непременно полюби Я хотел сказать, что рядом с тобой уже есть человек, который любит тебя.


Шарлотта, пораженная, без слов смотрела на него. Но ее изумление вскоре сменилось гневом.
– Я не верю тебе! Ты лжешь!
– Какой смысл мне лгать, Шарлотта? Я и, правда, люблю тебя.
– Нет, – отвечала она, покачивая головой. – Нет!
Ничего подобного в ее жизни никогда не было. Мужчины всегда предпочитали ей других. Они бросали ее. А один даже бросил ее за день до свадьбы. Они использовали ее.
И Дэниэл лгал, чтобы тоже использовать ее и спать с ней.
– Я, правда, люблю тебя, – уверял он. – Я не говорил тебе этого раньше, опасаясь, что ты не поверишь мне. Я хотел дать тебе время, чтобы ты забыла о предательстве Гэри.
– Да я уже давно забыла о нем, – ответила Шарлотта и тут же пожалела о своих словах, потому что глаза Дэниэла победно засверкали.
– Это все оттого, что ты влюбилась в меня, – сказал он, притягивая Шарлотту к себе. – Влюбилась? Признайся. Только не ври.
– И что из того? – вскинула голову Шарлотта. – Что от этого проку?
Дэниэл с облегчением запрокинул голову, и Шарлотта в Недоумении уставилась на него.
– Слава богу! – воскликнул он.
Когда он снова взглянул на Шарлотту, в его глазах больше не было отчаяния или боли – только решимость.
– Тогда не говори больше чепухи! Ты любишь меня, я люблю тебя. Мы женимся по-настоящему.
Шарлотта от удивления раскрыла рот.
– Но ты же говорил, что у тебя аллергия на брак!
– Ты излечила меня от нее.
– Как вовремя!
– Не будь циничной, тебе это не идет. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Твое сердце знает это.
Возможно. Однако в случае с Дуэйном и Гэри Шарлотта тоже слушалась своего сердца, но оно обмануло ее. Они оба уверяли ее в своей любви, и оба предали ее.
– Ты просто говоришь то, что я хочу слышать.
На лице Дэниэла промелькнула досада.
– Что мне сделать, чтобы ты мне поверила? Я прошу тебя выйти за меня замуж, и как можно скорее.
– А как скоро можно развестись, Дэниэл? Как помнится, у вас в Америке разводят очень быстро. Даже за адвоката платить не нужно!
– Я не вернусь в Америку. То есть Мне, конечно, придется туда съездить уладить дела. Но я скоро вернусь, и мы поженимся здесь. Наши дети вырастут здесь.
– Наши… дети? – Сердце Шарлотты дрогнуло. Он хочет детей?
– Конечно. Когда приходит любовь все видится иначе. Я хочу, чтобы у нас с тобой любимая, были дети. Мне казалось, и ты этого хочешь.
– Хочу… Только… Очень трудно верить кому-то после всего, что, мне пришлось пережить.
– Знаю, – ответил Дэниэл, прижимая ее к себе крепче и гладя по голове. – Знаю. Но это со временем придет, вот увидишь.
Однако сомнения не оставляли Шарлотту. Не разлюбит ли ее Дэниэл, вернувшись в Америку? Не мираж ли его чувства к ней? Она не сомневалась в том, что он действительно верит в то, что говорит. Но мужчины часто пугают любовь с сексом ведь и он не знает как следует, что такое любовь.
– Скажи, что любишь меня, – потребовал Дэниэл. – Ну! Скажи.
– Я люблю тебя, – выдохнула Шарлотта с большим чувством, чем ей хотелось бы.
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Не спрашивай об этом, – сказала Шарлотта, немного отстраняясь, чтобы заглянуть ему в глаза. – Пока. Ты слишком торопишься. Попытайся понять меня, Дэниэл. То есть… возможно, приехав домой, ты передумаешь и… и…
– Я не передумаю. – Красивое лицо Дэниэла было абсолютно серьезно, а в его глазах укоренилась твердая решимость.
– Когда я в твоих объятьях, я ни о чем не могу думать.
– Ну и ладно. – Дэниэл поцеловал ее, и у Шарлотты от его поцелуя закружилась голова.
– Я снова спрашиваю тебя, – тихо проговорил он. – Ты выйдешь за меня замуж?
Шарлотта напряглась и еще раз со всей твердостью ответила:
– Нет, пока нет.
– Сколько мне ждать?
– Не знаю.
– Господи! Шарлотта! Я думал, ты больше всего на свете хочешь выйти замуж и родить детей. Ведь время идет и мы не становимся моложе!
Шарлотта понимала, что он прав, но по-прежнему опасалась скоропалительных решений. Через все это она уже проходила и не собиралась повторять прошлых ошибок, Приняв без колебаний предложение Дэниэла, она боялась потерять его уважение, в котором нуждалась не меньше, чем в его любви.
– Не пытайся вынудить меня сказать да только потому, что я люблю тебя. Брак – серьезный и ответственный шаг для обоих, тем более если люди знакомы всего несколько дней. Давай вернемся к этому через месяц.
– Месяц! Да через месяц я уже буду в Лос-Анджелесе!
Но Шарлотта оставалась тверда.
– Тогда поговорим об этом, когда ты вернешься в Сидней, – возразила она. – Я не хочу получать предложение по электронной почте или по телефону. Я хочу, чтобы ты сделал его лично. С кольцом в руке.
Некоторое время Дэниэл не мог справиться со своим раздражением. Но вот лицо его прояснилось и он улыбнулся.
– Справедливо. Я смогу ждать, если каждую минуту моего пребывания с Австралии мы проведем вместе.
– На следующей неделе я выхожу на работу.
Дэниэл вздохнул.
– Хорошо. Тогда всю эту неделю до последней минуты. И все последующие ночи следующей недели, – добавил он. – Договорились?
– Думаю, да. – Вот видишь, Шарлотта? Судя по всему, его все-таки в первую очередь интересует секс.


– И еще одно. Когда я вернусь из Лос-Анджелеса, давай попробуем зачать ребенка.
– Что? Ты хочешь, чтобы я забеременела?
– Чем скорее, тем лучше. Тогда ты убедишься в серьезности моих намерений.
– Но я не могу родить ребенка без мужа! – вскинулась Шарлотта. – Мои родители с ума сойдут!
– Ты что, забыла? Они ведь думают, мы женаты. Мы вчера с тобой поженились.
– Но не по-настоящему!
– Об этом знаем лишь мы, – возразил Дэниэл, – а они нет. Как только ты дашь свое согласие, мы Тихо, в тайне от всех, поженимся. А я надеюсь, ты согласишься до того, как забеременеешь. Хочется верить, что ты выйдешь замуж за меня не только потому, что я отец твоего ребенка. Твои родители будут считать тебя миссис Кантрелл, а это недопустимо. Поэтому мы должны будем во всем признаться им. Они любят тебя, и я им, кажется, понравился. Они все поймут.
Шарлотта не могла удержаться от смешка. Конечно же, ее родители все поймут.
– Когда ты чего-то хочешь добиться, то идешь напролом, я права?
– Я иду напролом только в тех случаях, когда мною движет любовь. А я люблю тебя, Шарлотта Гейл.
Слова Дэниэла взволновали Шарлотту, но не убедили.
– А что тебе во мне нравится?
– Мне нравится, что ты задаешь мне этот вопрос, – ответил Дэниэл, привлекая ее к себе.
Шарлотта попыталась не терять голову, когда он подхватил ее на руки и понес в комнату на кровать.
– Это не ответ, – не унималась она.
– Что бы я сейчас ни сказал тебе, тебя ничто не убедит, – сказал Дэниэл, раздевая ее. – Поэтому позволь мне сосредоточиться на том, что я умею делать.
– Секс для меня не доказательство. Таким образом, тебе меня не убедить.
Улыбка Дэниэла не оставляла сомнений в том что Шарлотта будет довольна.
– Возможно, – согласился он, осыпая поцелуями ее напряженное тело. – Но ведь можно и попробовать, верно?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жених напрокат - Ли Миранда



прекрасный роман! ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ
Жених напрокат - Ли Мирандаюля
17.08.2011, 14.15





Очень понравилось! Веселенькая история!
Жених напрокат - Ли МирандаНика
15.11.2011, 23.05





Верю в физическое влечение героев, в стечение обстоятельств и в их "биологические часы", а вот в любовь верится с трудом: 4/10.
Жених напрокат - Ли МирандаЯзвочка
29.11.2011, 9.57





Книга мне понравилась!Написано просто и интересно.Не могу сказать, что захватывающе,но читая забываешь о своих проблемах.Этот роман именно для отдыха!!!
Жених напрокат - Ли МирандаЮлия...
20.12.2011, 10.21





Книга очень понравилась.
Жених напрокат - Ли МирандаИрина
8.03.2012, 21.41





оченьхорошая книга))) надеюсь в жизни так бывает)
Жених напрокат - Ли Мирандал.руфина
5.05.2012, 0.14





И мне понравился романчик! Каждая женщина в душе мечтает о такой сказке!
Жених напрокат - Ли МирандаЕленка
17.11.2012, 10.06





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандасабрина
4.12.2012, 12.14





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандатана
3.03.2013, 20.00





Прикольненько. И по этому ставлю девятку.
Жених напрокат - Ли МирандаЛена
11.04.2013, 21.43





Неплохой роман, правда немного слащавый. Поставила 8.
Жених напрокат - Ли МирандаКрасотка
12.04.2013, 8.19





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Roman ponravilsya, legkiu priyatnuu....mne ne jal vremeni:)
Жених напрокат - Ли МирандаVeter
8.07.2014, 23.41





Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать
Жених напрокат - Ли МирандаFedora
9.07.2014, 2.49





Несмотря на идиотское название и невразумительную аннотацию, роман на удивление понравился. Герой, героиня, сюжет - все просто супер! Очень увлекательно. Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации (по-моему только полный придурок, увидев в аэропорту расстроенную девушку и узнав, что её бросил жених, скажет: ха! а давай я его заменю?!). Так вот в книге не так, все продумано и обосновано. Придраться, конечно, при желании можно, но у меня, например, такого желания не возникло. Читайте.
Жених напрокат - Ли МирандаЕкатерина
17.09.2014, 11.21





Мимишно мило)rnДа, сказка. Но читается замечательно
Жених напрокат - Ли МирандаМисс Корри
22.10.2014, 14.36





читается легко и быстро как и любовь в этом романе,и не удивитель что мне понравилось мы с моим мужем были знакомы три дня и он предложил мне выйти за него замуж , прошло более 35 лет и я ни капельки не жалею.
Жених напрокат - Ли Мирандавалентина
31.10.2014, 19.48





"Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать". Уважаемая Федора, а вы не думали, что Ветер живёт где-нибудь за границей, где нет возможности печатать кириллицей? Прежде, чем осуждать человека, надо сначала самому оказаться в подобной ситуации. "Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации". Я сама раньше выбирала книги в библиотеке по аннотации, теперь жалею об этом - столько интересных романов пропустила из-за своего критерия! Сейчас в библиотеке поубирали половину любовных романов, на полках оставили только новейшие - от 2006 года и далее, и теперь те романы для меня недоступны - они хранятся в книгохранилище, выдать на руки могут, но для этого необходимо знать автора и название. Вот так-то. Теперь хватаю первый попавшийся роман, на аннотацию даже не смотрю - мне нравятся любые, кроме "Спелого яблока" Полы Льюис - не столько сюжета, сколько ненужной информации, прочитала эпилог и две главы и сдала в библиотеку. Что касается "Жениха напрокат", я ставлю 10 баллов.
Жених напрокат - Ли МирандаК
25.01.2015, 20.57





10б неплохо.
Жених напрокат - Ли МирандаНа-та-лья
14.08.2015, 14.43








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100