Читать онлайн Жених напрокат, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жених напрокат - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.96 (Голосов: 164)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жених напрокат - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жених напрокат - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

Жених напрокат

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Шарлотта просыпалась медленно. Сон постепенно отступал, грозя в любой момент снова навалиться на нее. Шарлотта зевнула, потянулась и наконец, открыла глаза.
Первым, что она увидела, было ее собственное отражение в зеркальном потолке и отражение крепко спящего Дэниэла рядом.
Он лежал на животе уткнувшись лицом в подушку и засунув под нее руки. Белая простыня прикрывала его тело до пояса.
Шарлотта поймала себя на том, что улыбается. Она была счастлива.
Часы показывали двадцать минут одиннадцатого. Не так уж и поздно, если учесть, что она почти всю ночь не спала.
Что это была за ночь!
Если бы в этот момент Шарлотта не видела в зеркале отражение Дэниэла, то сочла бы все произошедшее сном. Повернувшись на бок, она благодарно поцеловала Дэниэла в плечо, слегка потершись о него губами.
Дэниэл даже не шелохнулся.
Ночью он был неповторим. О таком любовнике мечтают все женщины, но мало кто из мужчин настолько искушен в любви. Дэниэл точно знал, как разжечь в Шарлотте страсть не дать ей угаснуть.
Шейх из Дэниэла вышел замечательный. Иногда властный и требовательный, но вместе с тем Необычайно нежный. От робкой скованной любовницы, которой она была все эти годы не осталось и следа. Дэниэлу удавалось довести ее в любовных играх до высшей Точки.
Шарлотта с удовольствием еще понежилась бы в постели воскрешая в памяти каждый восхитительный миг прошедшей ночи, но ей нужно было в туалет да и срок, на который был забронирован номер, стремительно истекал. В момент страсти Дэниэл вырвал у нее согласие на совместную поездку в долину Хантер.
Опасения Шарлотты что ее физическое влечение к Дэниэлу может перерасти в нечто большее как-то утихли. Потребность быть с этим мужчиной оказалась сильней. Ради наслаждения которое ей дарил Дэниэл, можно было пойти на риск.
Шарлотта не знала, до какого часа заказан номер но в любом случае у них оставалось уже не так много времени. А ей нужно было привести себя в порядок, прежде чем Дэниэл откроет глаза.
Очень осторожно чтобы не побеспокоить его, Шарлотта выбралась из постели и на цыпочках прошла в ванную.


Дэниэл проснулся от шума воды в ванной. Он со стоном перевернулся на спину и взглянул на свои наручные часы: десять тридцать.
До двенадцати апартаменты, точно принадлежали им. Пора завтракать. Наверняка можно заказать еду в номер, ведь он предназначен для новобрачных.
«Деньги заплачены не зря, номер того стоит», – удовлетворенно улыбаясь, подумал Дэниэл, поднимая трубку телефона. Шарлотта все-таки позволила ему вместе с ней отправиться в долину Хантер. Таким образом, он выигрывал еще несколько дней. За это время он попытался убедить ее, что необходим ей не только на время отпуска. Интересно, согласится ли она жить с ним в Америке…
– Администрация, – отозвался в трубке женский голос.
– Это мистер Бэннистер из номера «Тысяча и одна ночь». Мы бы хотели заказать завтрак.
– Конечно, мистер Бэннистер. Ваш заказ? Многие новобрачные берут завтрак с шампанским.
– Не нужно. – Прошлой ночью шампанского было более чем достаточно. – Нам что-нибудь посущественнее: мюсли, свежевыжатый апельсиновый сок, бекон, яйца, хлеб грубого помола и кофе.
– Хорошо, мистер Бэннистер. Когда доставить?
– Давайте в одиннадцать. – К тому времени он успеет принять душ и побриться.
– Хорошо, сэр.
Дэниэл повесил трубку, поднялся с постели и огляделся по сторонам в поисках одежды. Однако ничего, кроме вечерней пары, поблизости не оказалось. Сумка с его вещами осталась в комнате для переодеваний, и чтобы взять ее, нужно было пройти через ванную. Не желая мешать Шарлотте, Дэниэл переместился в гостиную, где, как помнил, накануне осталось его полотенце.
Как только он взял его с кофейного столика, в голове Дэниэла тотчас же ожили картины предыдущей ночи: он увидел Шарлотту, раскинувшуюся во время занятий любовью на этом столике.
При воспоминании об испытанных им ощущения сердце Дэниэла замерло. Это было нечто фантастическое. Она была фантастической.
Шарлотта оказалась способной ученицей. Но одно не давало покоя Дэниэлу – похоже, что для Шарлотты он представлял интерес исключительно как сексуальный партнер: серьезные отношения у нее могли сложиться только с мужчиной, который мог бы жениться на ней и стать отцом ее детей. На меньшее она была не согласна.
И это озадачивало Дэниэла. Сам он категорически не хотел жениться. Даже на женщине, которую любил!
Дэниэл застыл на месте с полотенцем в руке.
Откуда взялось это слово – «любовь»? Неужели он полюбил ее?
«Конечно же, полюбил идиот! – Раздался у нее в голове возмущенный голос. – Зачем же, по-твоему, ты гонялся за ней как сумасшедший, напросился участвовать в этом представлении, наизнанку вывернулся, чтобы ублажить ее в постели?».
Ни один мужчина не пошел бы на такое, не будь он влюблен!
Пораженный, Дэниэл рухнул на диван. Это все кардинально меняло. Перед Дэниэлом замаячила более пугающая перспектива.
Что если он не добьется у Шарлотты взаимности и через несколько дней она, помахав ему ручкой, скажет: «До свидания, ты свободен. Спасибо за отличный секс. Нет, прости, твоя любовь мне не нужна, впрочем, и ты тоже. Я ищу мужчину, способного стать хорошим мужем и отцом»?
Дэниэл разозлился. Разве он не может стать хорошим мужем и отцом? Теперь, когда он понял, что способен любить, он был готов на все!
Признавшись в этом, Дэниэл успокоился. Жениться на Шарлотте вот что ему нужно сделать. Даже возможность иметь от нее детей радовала его. Из нее выйдет прекрасная мать.
Оставалось только заставить Шарлотту полюбить его. Одно дело – секс, а другое – любовь. Теперь он знал это.
«Ты всегда умел очаровывать женщин – напомнил ему его внутренний голос. – В тебя многие влюблялись».
Возможно, ему стоит признаться Шарлотте в любви, сказать, что его Взгляды на брак переменились, и это положительным образом повлияет на нее.
Нужно только выбрать подходящий момент. Но это потом. Сейчас Шарлотта может ему не поверить. Однако и тянуть долго тоже не стоит. А пока…
Дэниэл встал, обернул полотенце вокруг бедер и направился в ванную. Звук льющейся воды прекратился. Должно быть, Шарлотта уже оделась, но все же надо постучать, прежде чем войти.
Шарлотта собралась высушить волосы, когда раздался решительный стук в дверь ванной.
– Да?
– Я на одиннадцать заказал завтрак, – сообщил Дэниэл из-за закрытой двери. – Мне нужно к тому времени принять душ и побриться. Ты закончила свой туалет?
Шарлотта была еще не готова но фен не стационарный так что его можно взять с собой в комнату и высушить волосы там.
Правда, Шарлотте не хотелось, чтобы Дэниэл увидел ее непричесанной. Она собиралась выйти к нему во всем блеске, с укладкой, будто только из салона.
Ну ладно, зато на ней новый туалет, который она приобрела специально для поездки в свадебное путешествие: белоснежные джинсы с поясом по бедрам, желтая кофточка на бретельках и белые босоножки с маленькими каблучками, которые, кажется, выглядели очень сексуально.
Мысль о сексе заставила Шарлотту вспомнить о своем белье, которое было просто создано для того, чтобы привлекать мужчин: кремовый шелковый лифчик из дорогого магазина, приподнимавший грудь, и кружевные трусики-стринги. Смотрелось все это здорово!
Взяв фен и косметичку, Шарлотта зацокала каблучками по черному мраморному полу и распахнула дверь.
Дэниэл попытался не слишком таращить на нее глаза. Любовь, как говорится, слепа. Но не в его случае. Он посмотрел нее свежее лицо и ясные голубые глаза, и его захлестнули эмоции.
Он чуть было сразу не признался Шарлотте в любви.
Но, сдержавшись в последний момент, вместо этого пробормотал проклятье. В прекрасных глазах Шарлотты выразилось недоумение.
– Прости, – сердито извинился Дэниэл. – Но нельзя быть такой красивой, особенно сегодня. У тебя должны быть мутные глаза. Как у меня.
Мутные глаза! Он что, шутит? Он выглядел сногсшибательно. Словно нарочно отпущенная щетина на подбородке делала его еще более привлекательным. Его обнаженное тело было великолепным – с широкими плечами, резко очерченными мускулами на груди и плоским твердым животом.
Шарлотта понимала, что ведет себя бесцеремонно, так жадно разглядывая ею, но ей было безразлично.
– Я тут подумала, – проговорила она первое, что пришло в голову, лишь бы отвлечься от невыносимого желания сию же минуту сорвать с него полотенце. – А что скажет твоя сестра на то, что ты уезжаешь со мной? Ведь ты приехал к ней погостить?
– Она не будет против. Потом я могу задержаться здесь еще на какое-то время.
Сердце Шарлотты подпрыгнуло от радости.
– Правда? А я думала, тебе через две Недели нужно в Лос-Анджелес.
Дэниэл пожал плечами.
– Я сам себе начальник.
– Это хорошо. Я не хотела, чтобы у тебя по моей милости возникли какие-нибудь затруднения. – Шарлотте стоило немалых усилий пройти мимо него, не касаясь. – Ванная в твоем распоряжении, – беспечно бросила она на ходу.
Как только дверь ванной захлопнулась и оттуда донесся шум воды, она кинулась в комнату. Бросив вещи на диван, Шарлотта схватилась за телефон и набрала свой домашний Номер. Ей нужно было переговорить с Луизой, чтобы та хоть что-то объяснила ей. Причем срочно!
– Да, – прозвучал сонный голос на том конце провода.
– Луиза, просыпайся, это я.
– Шарлотта! Брэд, это Шарлотта!
– Ну, уж нет, спасибо! Разговор втроем мне ни к чему! – отрезала Шарлотта. – Я хочу говорить только с тобой.
В трубке послышался шорох. Наконец Луиза снова заговорила.
– Иду в кухню. Ну, давай, выкладывай.
– Скажи мне снова, что все это только похоть.
– Ооо! Все прошло благополучно как я понимаю?
– Да.
– Тогда это явно не похоть. Это особый случай – неизлечимая страсть. Пути назад нет, дорогая моя.
– Так ты все же думаешь, что это не любовь?
– Да нет. Чего там любить-то?
Шарлотта считала, что Дэниэл обладает множеством качёств, за которые его можно было бы полюбить. Он был не только замечательным любовником. Он был добрым, умным нежным, благородным и преуспевающим.
Шарлотта вспомнила, как Дэниэл вернул ее отцу все потраченные на свадьбу деньги. Несколько тысяч. Ему не надо было это делать. Узнав о его решении, Шарлотта разозлилась это была ее проблема, а не его. Должно быть, такая реакция с ее стороны выглядела черной неблагодарностью.
– Эй! – подала голос Луиза. – Чего молчишь?
– Просто так. Луиза, можешь сделать мне одолжение?
– Все, что? Хочешь.
– Собери мои вещи. Возьми там, в шкафу, синюю спортивную сумку и покидай в нее все, что я купила для поездки в свадебное путешествие, и все, что сама сочтешь нужным. Косметика, духи и туалетные принадлежности при мне. Я около половины первого заскочу за вещами.
– Меня к тому времени уже не будет. Я еду к Брэду на барбекю.
– О!..
– Не волнуйся, я все сделаю и оставлю сумку возле двери. Господи! Как я рада за тебя! Однако мне некогда. Брэд велел поторапливаться.
– Прекрасно. Спасибо, Луиза.
– Не за что! Счастливо!
Луиза повесила трубку. Брэд Нетерпеливо и пристально смотрел на нее.
– Оставь кофе. Пойдем снова в постель.
– Не могу. Нужно собрать Шарлотте вещи.
– А почему она сама не может этого сделать?
– Наверное, слишком спешит отвезти своего донжуана в долину Хантер, чтобы еще раз испытать то, что она уже испытала этой ночью.
– А ты разве этого не хочешь? – обиделся Брэд.
– Мне казалось после шести месяцев непрерывных занятий сексом тебе это уже должно было надоесть.
– Ты мне никогда не надоешь, детка. Когда же ты, наконец, поймешь это?
Луиза промолчала. Она не могла ничего сказать, потому что в этот момент Брэд закрыл ей рот поцелуем. Но что-то изменилось в ней после этой проклятой свадьбы, что-то происходило в ее душе, какие-то новые желания и новые мысли проснулись в ней.
Может быть, Настало время подарить Брэду любовь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жених напрокат - Ли Миранда



прекрасный роман! ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ
Жених напрокат - Ли Мирандаюля
17.08.2011, 14.15





Очень понравилось! Веселенькая история!
Жених напрокат - Ли МирандаНика
15.11.2011, 23.05





Верю в физическое влечение героев, в стечение обстоятельств и в их "биологические часы", а вот в любовь верится с трудом: 4/10.
Жених напрокат - Ли МирандаЯзвочка
29.11.2011, 9.57





Книга мне понравилась!Написано просто и интересно.Не могу сказать, что захватывающе,но читая забываешь о своих проблемах.Этот роман именно для отдыха!!!
Жених напрокат - Ли МирандаЮлия...
20.12.2011, 10.21





Книга очень понравилась.
Жених напрокат - Ли МирандаИрина
8.03.2012, 21.41





оченьхорошая книга))) надеюсь в жизни так бывает)
Жених напрокат - Ли Мирандал.руфина
5.05.2012, 0.14





И мне понравился романчик! Каждая женщина в душе мечтает о такой сказке!
Жених напрокат - Ли МирандаЕленка
17.11.2012, 10.06





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандасабрина
4.12.2012, 12.14





неплохо
Жених напрокат - Ли Мирандатана
3.03.2013, 20.00





Прикольненько. И по этому ставлю девятку.
Жених напрокат - Ли МирандаЛена
11.04.2013, 21.43





Неплохой роман, правда немного слащавый. Поставила 8.
Жених напрокат - Ли МирандаКрасотка
12.04.2013, 8.19





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Романтично,читайте
Жених напрокат - Ли Мирандаводопад
13.04.2013, 1.49





Roman ponravilsya, legkiu priyatnuu....mne ne jal vremeni:)
Жених напрокат - Ли МирандаVeter
8.07.2014, 23.41





Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать
Жених напрокат - Ли МирандаFedora
9.07.2014, 2.49





Несмотря на идиотское название и невразумительную аннотацию, роман на удивление понравился. Герой, героиня, сюжет - все просто супер! Очень увлекательно. Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации (по-моему только полный придурок, увидев в аэропорту расстроенную девушку и узнав, что её бросил жених, скажет: ха! а давай я его заменю?!). Так вот в книге не так, все продумано и обосновано. Придраться, конечно, при желании можно, но у меня, например, такого желания не возникло. Читайте.
Жених напрокат - Ли МирандаЕкатерина
17.09.2014, 11.21





Мимишно мило)rnДа, сказка. Но читается замечательно
Жених напрокат - Ли МирандаМисс Корри
22.10.2014, 14.36





читается легко и быстро как и любовь в этом романе,и не удивитель что мне понравилось мы с моим мужем были знакомы три дня и он предложил мне выйти за него замуж , прошло более 35 лет и я ни капельки не жалею.
Жених напрокат - Ли Мирандавалентина
31.10.2014, 19.48





"Veter - научись блин транслитом пользоваться, глаза жалко о твою мазню ломать". Уважаемая Федора, а вы не думали, что Ветер живёт где-нибудь за границей, где нет возможности печатать кириллицей? Прежде, чем осуждать человека, надо сначала самому оказаться в подобной ситуации. "Встречала этот роман раньше, но не читала из-за аннотации". Я сама раньше выбирала книги в библиотеке по аннотации, теперь жалею об этом - столько интересных романов пропустила из-за своего критерия! Сейчас в библиотеке поубирали половину любовных романов, на полках оставили только новейшие - от 2006 года и далее, и теперь те романы для меня недоступны - они хранятся в книгохранилище, выдать на руки могут, но для этого необходимо знать автора и название. Вот так-то. Теперь хватаю первый попавшийся роман, на аннотацию даже не смотрю - мне нравятся любые, кроме "Спелого яблока" Полы Льюис - не столько сюжета, сколько ненужной информации, прочитала эпилог и две главы и сдала в библиотеку. Что касается "Жениха напрокат", я ставлю 10 баллов.
Жених напрокат - Ли МирандаК
25.01.2015, 20.57





10б неплохо.
Жених напрокат - Ли МирандаНа-та-лья
14.08.2015, 14.43








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100