Читать онлайн На волосок от... любви, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ШЕСТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - На волосок от... любви - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.65 (Голосов: 94)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

На волосок от... любви - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
На волосок от... любви - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

На волосок от... любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Без пяти восемь Холли находилась на грани нервного срыва.
Она сделала все возможное, чтобы выглядеть очаровательно. Но поскольку она сильно волновалась, результат ей не очень понравился. Перебрав свой гардероб, Холли остановила выбор на бледно-голубом костюме, который приобрела к свадьбе подруги лет пять назад.
Костюм был довольно скромен – юбка средней длины, да и разрез не слишком велик. Но по крайней мере он не смотрелся дешево.
Сначала Холли хотела поднять волосы наверх, но тут же отбросила эту идею, потому что тогда не успела бы собраться и к девяти часам. Поэтому она распустила их по плечам и заколола несколько непослушных прядей.
В семь тридцать женщина в панике осознала – осталось всего полчаса, чтобы сделать маникюр и подкрасить лицо. Времени катастрофически не хватало. В конце концов она остановилась на едва заметном макияже, который подчеркивал ее естественную красоту и легкий бронзовый загар.
С маникюром дело обстояло сложнее. С первой попытки Холли не удалось аккуратно положить лак, потому что у нес от волнения дрожали руки. После столь же неудачной второй попытки она решила, что сегодня маникюром придется пожертвовать. Без лака ее ногти тоже смотрелись мило, поскольку она всегда ухаживала за ними.
До восьми часов оставалось несколько минут, и Холли мечтала, чтобы Ричард опоздал. Ей еще нужно было выбрать духи и сережки. А это всегда давалось с трудом. Она приложила к ушам по очереди несколько пар сережек, но так и не решила, какие подойдут лучше.
Прозвучал звонок в дверь, и Холли тут же приняла решение обойтись вовсе без серег.
– О боже, – пробормотала она, надевая туфли на высоких каблуках, купленные специально к этому костюму. Холли надевала их всего один раз. То же самое можно было сказать и про сумочку, подобранную в тон к туфлям.
Она спускалась по лестнице и в последний момент вспомнила, что забыла подушиться. Слишком поздно. Она уже видела Ричарда, который стоял у дверей магазина – не в вечернем костюме, но все же потрясающе красивый.
Глубоко вздохнув и заставив себя широко улыбнуться, Холли открыла дверь.
Ричард даже не знал, чего ожидать. Он понимал, что женщины в возрасте Холли предпочитают одеваться сексуально, особенно в субботний вечер. Они разгуливали по городу в коротких юбках и обтягивающих кофточках.
Предполагая увидеть именно такое зрелище, он выбрал в своем обширном гардеробе черный костюм с рубашкой, которую ему когда-то купила Джоанна и которую он еще ни разу не надевал. Ричард хотел выглядеть под стать своей молодой спутнице.
Холли появилась на пороге, скромно и со вкусом одетая, и Ричард с трудом сдержал вздох облегчения. Ее красивая фигура была скрыта костюмом. Значит, он не будет мучиться от возбуждения весь вечер. А именно это грозило Ричарду, если бы она выбрала другой наряд.
Когда Кроуфорд дома приводил себя в порядок и вспоминал Холли, ему страстно хотелось завершить свидание в его квартире, но он понимал, что об этом не может быть и речи. Такой финал – не для нее. Она не похожа на современных девиц.
Честно говоря, Ричарду это нравилось. Стоя перед дверью, он пообещал себе, что не будет торопить события.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказал он. – Тебе очень идет голубой цвет.
– Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.
Его позабавило ее смущение. Он уже представлял в мечтах, как, когда придет время, насладится ее скромностью и наивностью. Конечно, Холли не девственница. Наверняка она занималась любовью с Дейвом и другими мужчинами, но ее сексуальность, в отличие от Джоанны, была спрятана. Поэтому Холли не флиртовала с ним и надела далеко не вызывающий наряд.
Ричард все больше убеждался, что встретил именно ту женщину, на которой хотел бы жениться. Теперь предстояло сделать все, чтобы Холли согласилась, когда он сделает ей предложение. А это значит, что ему нужно добиться ее любви.
Ресторан, который он выбрал, должен был стать первым шагом к завоеванию Холли. Ничто гак не впечатляет женщину, как ужин при свечах и роскошном ресторане. По крайней мере все дамы, с которыми он приходил сюда, были в восторге.
– Куда мы едем? – спросила Холли, сев в машину.
– В ресторан с видом на гавань Сиднея.
– А какая там кухня? Итальянская, японская или какая-нибудь другая?
– Я бы сказал, международная.
– Звучит здорово, но мне кажется, я одета не совсем подходяще.
Он улыбнулся:
– Тебе не стоит волноваться. Ты выглядишь замечательно в этом костюме.
– А ты знаешь, как делать дамам комплименты, Ричард, – со смехом заключила Холли.
Они по-дружески беседовали по дороге, но, когда автомобиль остановился около ресторана, Холли снова ощутила внутреннее волнение.
– Я никогда не бывала в подобных местах, – прошептала она, присаживаясь за столик у окна. Ресторан явно был роскошный и дорогой. – Я даже понятия не имею, что заказывать, – добавила молодая женщина, глядя в меню.
– Позволь мне выбрать за тебя, – предложил Ричард. – Я уже бывал здесь и представляю, какие блюда удаются повару лучше всего. В ее взгляде он увидел облегчение.
– Да, конечно. Это хорошая мысль. Я не привередлива в еде и уверена, что мне понравится твой выбор.
Ричард надеялся именно на такой ответ. Ему хотелось, чтобы ей нравилось все, что он делает.
– Как насчет вина? – продолжил он. – Может быть, у тебя есть особые предпочтения? – И протянул ей карту вин.
Холли улыбнулась. Ричард заметил, что она не надушилась и не надела украшения. Он порадовался, поскольку Холли не стала прибегать ко всяким женским уловкам, чтобы произвести на него впечатление. Это говорило о ее искренности. В мечтах Ричард уже представлял ночи с ней, когда на Холли не будет надето ничего. Обнаженной она, должно быть, выглядит еще чудеснее. Он видел ее лежащей на его голубых простынях с распущенными волосами и…
– Не могу поверить в эти цены, – произнесла Холли, нахмурившись. – Я люблю вино, но всегда покупаю его в обычном магазине и еще ни разу в жизни не заплатила за бутылку больше двенадцати долларов. Я, конечно, знаю, что в таких местах завышают цены, но здесь нет ничего дешевле семидесяти пяти долларов. А большинство сортов стоят далеко за сотню!
Именно такое вино выбрала последняя дама, с которой Ричард познакомился через агентство.
– Здесь представлены самые лучшие вина со всего света, – объяснил он. – Ты не найдешь такого ни в одном магазине.
Холли отдала ему карту.
– Извини, Ричард, но я не смогу пить такое кино. Это слишком дорого! Теперь мне понятно, почему в основном меню не указаны цены. Блюда, наверно, стоят целое состояние.
Ричард мог только радоваться про себя, что его мнение относительно Холли подтвердилось. Она совсем не походила на Джоанну и тех женщин, которых ему подобрали в агентстве.
– Почему бы тебе не предоставить решать эти вопросы мне? Просто наслаждайся вечером.
Она хотела что-то возразить и уже открыла рот, но в последний момент передумала и пожала плечами:
– Хорошо. Постараюсь сегодня не думать о ценах и деньгах. Зато потом будет что вспомнить.
Ричард только улыбнулся. Вечер начался замечательно. Холли, казалось, даже расслабилась, чего нельзя было сказать о нем. Рядом с ней он испытывал необъяснимое волнение.
Он даже не заметил, как пробежали несколько часов. Официант предложил им коньяк к кофе, но Ричард благоразумно отказался. Он помнил, что ему предстоит сесть за руль. Они разговаривали еще около часа, когда Ричард попросил принести счет.
– Мне кажется, что я немного переборщила с вином, – призналась Холли, с трудом удерживая равновесие на высоких каблуках.
– Не волнуйся, – сказал Ричард, подхватывая ее под локоть, – ты же со мной.
– Да, я с тобой, – медленно повторила она. Ричард долго ломал голову над ее фразой.
Что это – проявление радости или сожаление по поводу того, что она с ним, а не с Дейвом, например? Лучше не думать об этом.
Как бы ему ни нравилась Холли, он не хотел давить на нее. Может быть, она влюблена в другого мужчину. Если он когда-нибудь снова женится, то на женщине, которая полностью посвятит себя ему. На сей раз жена будет влюблена в него, а не наоборот.
– Спасибо за прекрасно проведенное время, Ричард, – произнесла Холли, когда они подъехали к цветочному магазину. – Как я уже говорила раньше, мне будет что вспомнить.
Ричард выключил мотор и повернулся к ней.
– Ты бы хотела повторить сегодняшний вечер? – спросил он.
Он рассматривал ее лицо, освещенное огнями витрины. На нем застыло выражение крайнего изумления.
– Ты хочешь пригласить меня еще раз на ужин?
– На ужин, на обед, на завтрак, в театр, на бега. Только скажи. Я на все согласен.
Холли потрясенно молчала, не в силах вымолвить ни слова.
– Я хочу снова тебя увидеть, Холли, – добавил Ричард, нежно проведя рукой по ее щеке. Кожа была гладкой, как шелк. – Только ты и я. Никого другого. Я не хочу, чтобы ты продолжала думать о Дейве.
– Дейв?! – удивленно воскликнула она. – Я даже ни разу не вспомнила о нем за весь вечер.
– Хорошо, – сказал он и неожиданно поцеловал ее. Она не сопротивлялась и позволила его губам прикасаться к ней, но Ричард не ощутил ответной реакции. Он посмотрел в ее глаза, полные удивления. – Ты знаешь, что ты очень красива? И можешь себе представить, как я хочу тебя?
Холли молчала. Просто уставилась на него, потеряв дар речи. Ричард снова погладил ее щеку, потом шею. Он почувствовал, как быстро бьется ее пульс. Он еще раз поцеловал Холли, проведя языком по ее губам. В это мгновение она словно очнулась и с еле слышным стоном ответила на поцелуй.
Когда она наклонила головку, отдаваясь наслаждению, Ричард испытал нечто вроде счастья. Теперь он точно знал, что Холли больше не вспомнит о Дейве.
Ему было трудно оторваться от нее.
– Извини, – тихо произнес Ричард. – Я не должен был делать этого. Просто потерял над собой контроль, – добавил он совершенно искренне.
– Все нормально, – ответила она. – Я… я не против.
Он с сомнением посмотрел на нее:
– Ты уверена?
Она кивнула. Ее глаза блестели, а на щеках играл румянец.
– Значит, мы встретимся снова?
– Да, конечно, – нежно сказала Холли.
Он снова коснулся ее щеки, не отводя взгляда от ее губ. Его охватило безумное желание без конца целовать их.
– Я хотел бы увидеть тебя завтра, – начал он, – но я уже приглашен на ужин к Мелвину, а до конца недели меня не будет в городе – уезжаю по делам. – Это была почти правда. Его действительно ждало одно неотложное дело. Но уже в четверг он освободится. – А в пятницу я везу маму и Мелвина в аэропорт.
Дело заключалось в другом. Ричард считал, что такой перерыв необходим. Тогда у Холли будет время подумать и понять, чего она на самом деле хочет. Он был уверен, что через несколько дней ее желания возьмут верх – ведь она была женщиной, которая наверняка никогда не страдала от отсутствия мужского внимания. А сейчас у нее никого нет. Он понял это по ее реакции на его поцелуй.
– В следующую субботу мой хороший друг устраивает у себя вечеринку, – продолжил Ричард. – Ты, наверное, слышала его имя. Рис Даймонд. Он занимается недвижимостью.
– Нет, я о нем ничего не знаю, – ответила Холли, подтвердив тем самым предположение Ричарда, что она далека от кругов, в которых он вращается.
– Неважно. Он тебе понравится. Он всем нравится. И его жена тоже. Ее зовут Аланна. Это будет дружеская вечеринка, хотя и не лишенная некоторых формальностей. Я имею в виду одежду. Рис обожает парадный стиль, потому что ему нравится, как он выглядит во фраке. Тебе надо надеть какое-нибудь вечернее платье, а то будешь чувствовать себя неуютно.
Холли нахмурилась.
– Если у тебя нет ничего подходящего, – быстро сказал он, – я куплю все необходимое.
– Тебе не придется делать это, – обиженно возразила она, – я в состоянии сама приобрести все, что мне нужно.
– Отлично. – Ричард снова остался доволен ответом. Ее совершенно не привлекали его деньги. В отличие от тех женщин, с которыми он встречался по рекомендации брачного агентства. Ему казалось, что они с первых минут начинали прикидывать размеры его состояния. – Значит, договорились? Я провожу тебя до дверей.
Он с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее еще раз, поскольку искушение было слишком велико.
– Я позвоню тебе завтра, – пообещал Ричард.
И ушел. Все получилось просто отлично, подумал Ричард, заводя мотор, – сегодня ночью Холли не сможет быстро заснуть.
Впрочем, он тоже.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману На волосок от... любви - Ли Миранда



так себе
На волосок от... любви - Ли МирандаМарго
22.03.2012, 17.03





довольно простой сюжет,читаешь вообще без напряга мозгов. если нужно отвлечься, то книга в самый раз.
На волосок от... любви - Ли МирандаНиэль
14.05.2012, 9.38





Прочитать можно, но не не в захлёб, а конец романа вообще смазан.
На волосок от... любви - Ли МирандаЕлена
4.02.2013, 19.39





Читается легко и непринужденно. Но сюжет не запоминающися.
На волосок от... любви - Ли МирандаЛена
20.02.2013, 0.47





Нимфоманки всегда в фаворе) Хочешь богатого мужа стань ненасытной тигрицей и рычи)))))
На волосок от... любви - Ли МирандаПупсик
21.07.2013, 0.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100