Читать онлайн На волосок от... любви, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - На волосок от... любви - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.65 (Голосов: 94)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

На волосок от... любви - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
На волосок от... любви - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

На волосок от... любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

– Смотри, Ричард! – воскликнула Холли. – Какой чудесный вид! Я и не думала, что существует такая красота!
Они проплыли под мостом, и Холли залюбовалась открывавшейся панорамой.
– Да, действительно красиво, – согласился Ричард.
Они стояли на корме «Духа Тасмании» рядом с другими пассажирами и наслаждались теплой погодой и легким ветерком.
– Я до сих пор не могу поверить, что ты сумел все сделать так быстро, – проговорила Холли, взглянув на своего спутника. – Магазин. Посещение театра. Мое кольцо… – Она опустила глаза, чтобы в очередной раз посмотреть на обручальное кольцо с бриллиантом, которое ей подарил Ричард.
– Моя мама говорит, что я всегда был таким. Холли широко улыбнулась:
– Мне нравятся такие мужчины.
Она чуть было не призналась ему в любви. Вчера ночью она долго думала и пришла к выводу, что все не так уж плохо. Ричард заботится о ней и к тому же очень хочет сделать ее своей женой. А это много значит. А дальше… Кто знает?! Со временем он перестанет вспоминать о Джоанне. А Холли, живая, всегда будет рядом с ним, чтобы любить его и заботиться о нем.
Иногда чудеса случаются. Кто бы поверил, что за несколько дней Холли превратится в полноправную хозяйку цветочного магазина своего отца?! Или что она будет жить в роскошном пентхаусе Ричарда?! Или, что самое невероятное, ее мужем и отцом ее детей станет такой мужчина, как Ричард Кроуфорд?!
С другой стороны, она позволила Ричарду купить ей магазин, взамен согласившись стать его женой. Это было против ее принципов, но просто не осталось иного выхода.
– Кстати, Ричард, – вспомнила Холли, – я бы хотела, чтобы Конни узнала о том, что теперь я владелица магазина и что мне его подарил мой жених. Ты бы мог это устроить?
Она представила себе выражение лиц Кэти и Дейва, когда они услышат это известие, очень надеясь, что новость доставит им немало неприятных моментов.
– Конечно, – ответил Ричард, – но будет лучше объявить об этом, когда сделку оформят, не так ли?
– Да, ты прав. Конни вполне может отказаться от продажи, если узнает, что магазин переходит в мои руки.
И тут ее осенило. Боже! Как она могла так опрометчиво поступить?!
– Ричард, – в ужасе прошептала Холли.
– Что? – в ответ шепнул он.
– Я так торопилась, собирая вещи, когда мы уезжали, что забыла… свои таблетки.
– Разве это проблема, Холли? Мы же оба хотим детей. Что касается меня, я не намерен ждать слишком долго. Почему бы тебе вообще не прекратить принимать таблетки?
– Нет, ты не понимаешь. Я мечтаю о детях, но необходимо завершить курс… И я… Дело в том…
– Все в порядке, Холли. Не волнуйся.
– Правда?
– Конечно. Успокойся, милая. Поверь, я выбрал тебя не только из-за секса. И сегодня я не отказался бы от ночи, проведенной с тобой, но боюсь, что завтра с утра у меня будет болеть спина. Поскольку в нашей каюте очень неудобные кровати, а вода в душе еле льется, не уверен, что мы получим от этого удовольствие.
– Просто, выбирая кровати, они не предполагали, что найдется такой рослый пассажир, как ты, – сказала Холли, довольная, что Ричард на нее не сердится.
– Ничего, что-нибудь придумаем. Я уже присмотрел тут деревянный стол, почти такой же, как в моем кабинете…
– Шшш… – Холли приложила палец к его губам, покосившись на пожилую пару, расположившуюся рядом с ними.
– Ты права, – прошептал Ричард. – Я бы не хотел, чтобы они услышали все подробности нашей интимной жизни. Их это может шокировать.
Холли рассмеялась.
– Как ты думаешь, мы тоже будем вместе путешествовать, когда доживем до их лет? – поразмыслив, спросила она.
– Я в этом уверен, – ответил он.
– Придется поддерживать форму, чтобы заниматься подобным в старости.
– Сохранить форму нам помогут наши дети. Корабль слегка качнулся на волнах.
– Кстати, тебя не укачивает? – поинтересовался Ричард.
– А я даже не знаю.
– Тогда пойдем со мной, у меня на всякий случай есть таблетки.
Как это похоже на Ричарда, подумала Холли, когда он бережно взял ее под руку и повел по палубе. Он все предвидит заранее. Несомненно, рядом с ним она всегда будет чувствовать себя защищенной.
Путь от палубы до каюты занял всего несколько минут.
– Знаешь, твоя мама недавно сказала мне, что лучший способ понять, созданы ли мужчина и женщина друг для друга, – это поехать куда-нибудь вдвоем.
– В таком случае у нас все идет просто превосходно. Уже целый час плывем и ни разу не поспорили.
– Ты, видимо, стараешься показать себя в лучшем свете. Но сможешь ли ты и дальше так себя вести?
– Это будет безумно трудно, – с дьявольской улыбкой заметил Ричард, – но я постараюсь.
Холли шутливо толкнула его и похлопала по плечу.
– Миссис Кроуфорд не говорила, что ты рос плохим мальчиком. Наоборот, по ее словам, ты всегда был замечательным сыном.
– Никогда не верь тому, что матери говорят о своих сыновьях, – сказал Ричард. – Кстати, о моей маме, – добавил он. – Я получил сегодня утром от нее письмо по электронной почте. Мелвин предусмотрительно взял с собой ноутбук и оставил мне свой электронный адрес. Поэтому я послал им сообщение о нашей помолвке.
– Нет, Ричард! Ты не мог этого сделать! – Холли предполагала, что они некоторое время будут держать все в секрете. – Надеюсь, ты хотя бы умолчал об истории с магазином? Мне нравится твоя мать, Ричард. И я ей нравлюсь. Поэтому меньше всего хочу, чтобы она решила, будто для меня важны только деньги.
– Поверь мне, такого не случится. Она знает, что я купил для тебя цветочный магазин, и очень довольна. Еще я написал, что схожу по тебе с ума и мы отправляемся в небольшое путешествие. Но главное в моем письме – мы поженимся, как только они с Мелвином вернутся.
Холли долго молча смотрела на него.
– И… и что она ответила?
Она даже не могла себе представить реакцию миссис Кроуфорд на сообщение сына о том, что он сходит с ума по Холли. Может, его мать решит, что он влюбился без памяти?! Что смог наконец забыть о Джоанне?!
Холли очень хотелось, чтобы так считала не только мать Ричарда, но и все остальные. Неприятно было осознавать, что к их браку могут отнестись так же, как к союзу Риса и Аланны.
– Мама поздравила нас, а потом предупредила, что, возможно, мы будем праздновать две свадьбы одновременно.
– Она и Мелвин?!
– Да! Он сделал ей предложение, и она согласилась.
– Это замечательно!
– Они идеально подходят друг другу. Совсем как мы с тобой.
Холли тоже не сомневалась, что они с Ричардом подходят друг другу, но он на двенадцать лет старше ее. И намного опытнее. Может быть, она испытывает к нему отчасти дочернюю любовь?! Тогда легко объяснить то, что она уже не может жить без него.
– Ты опять задумалась, – нахмурился Ричард. – Ненавижу это, потому что никогда не могу понять, о чем ты размышляешь.
– Неужели? – Холли была удивлена. Ей всегда казалось, что он читает все ее мысли. – Хочешь сказать, что я для тебя загадка?
– Да, и порой меня это беспокоит.
– А о чем я сейчас думаю? – поинтересовалась Холли, медленно оглядывая его с ног до головы.
– На этот раз я могу сказать точно, – пробормотал он.
– Будь осторожен, – смеясь, предупредила она, когда Ричард уложил ее на узкую койку.
– Ты можешь замолчать?! – Он поцеловал ее.
Прошло более часа, прежде чем Холли наконец приняла лекарство от укачивания, о котором говорил Ричард.
– Чем ты хочешь сейчас заняться? – спросил он, когда они оделись и привели себя в порядок.
– Мы можем прогуляться по палубе и зайти в кафе, – предложила она. – А еще лучше, давай отправимся в бар и закажем что-нибудь покрепче. Сегодня нам за руль садиться не надо.
– Нам? – спросил он, подняв от удивления брови, и подошел к ней совсем близко.
Ричард навис над Холли, словно подчеркивая, насколько он крупнее ее.
Но она больше не боялась его. Ничуть.
– Неужели ты думаешь, что я позволю тебе одному вести машину в течение всего путешествия? – Она попыталась хоть немного отодвинуться.
– Знаешь, нам надо немедленно прояснить одну вещь – свою машину я всегда вожу сам.
– Это точно? – переспросила Холли, скрестив руки на груди. – В таком случае у нас намечается первая ссора.
– Нет, только не это. – Ричард шутливо поднял обе руки вверх. – Никаких ссор! Ты можешь становиться водителем. Иногда. Если только будешь осторожна.
– Ты говоришь, как все мужчины.
– Да, – легко согласился он. – Как все мужчины. Извини меня за это. Когда мы вернемся, я куплю тебе автомобиль. Какой бы ты хотела?
Этот вопрос застал Холли врасплох. Новая машина! С одной стороны, ей очень хотелось ездить на собственной машине. Но внутренний голос подсказывал, что таким образом Ричард, вероятно, пытается купить ее.
Но они же собираются стать мужем и женой. Почему он не может подарить ей машину? И все же Холли не очень нравилась эта идея.
– Я не знаю, – честно сказала она. – Мне надо подумать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману На волосок от... любви - Ли Миранда



так себе
На волосок от... любви - Ли МирандаМарго
22.03.2012, 17.03





довольно простой сюжет,читаешь вообще без напряга мозгов. если нужно отвлечься, то книга в самый раз.
На волосок от... любви - Ли МирандаНиэль
14.05.2012, 9.38





Прочитать можно, но не не в захлёб, а конец романа вообще смазан.
На волосок от... любви - Ли МирандаЕлена
4.02.2013, 19.39





Читается легко и непринужденно. Но сюжет не запоминающися.
На волосок от... любви - Ли МирандаЛена
20.02.2013, 0.47





Нимфоманки всегда в фаворе) Хочешь богатого мужа стань ненасытной тигрицей и рычи)))))
На волосок от... любви - Ли МирандаПупсик
21.07.2013, 0.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100