Читать онлайн На волосок от... любви, автора - Ли Миранда, Раздел - ГЛАВА ДЕВЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - На волосок от... любви - Ли Миранда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.65 (Голосов: 94)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

На волосок от... любви - Ли Миранда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
На волосок от... любви - Ли Миранда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Миранда

На волосок от... любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Уже второй раз за вечер Ричард пожалел о сказанном.
Взгляд, которым его одарила Холли, был совсем не похож на те, что он получал от женщин из брачного агентства, когда намекал на свое состояние.
Сейчас он не мог угадать, о чем она думает. Ему удалось только раз прочитать ее мысли, когда он целовал ее и знал, что она хочет продолжения.
– Конечно, деньги – это не главное, – продолжил он, – но они значительно облегчают жизнь.
Она натянуто рассмеялась:
– Я в этом не сомневаюсь. Могу себе представить ощущение, когда понимаешь, что можешь купить все и всех.
В голосе молодой женщины Ричард явно услышал разочарование и недовольство. Он подумал, что ему не следовало рассказывать ей о том, как Рис нашел себе жену.
С его стороны было ошибкой привести Холли на прием. Он хотел поразить ее, а вышло наоборот. От мысли, что вечер может закончиться не так, как он планировал, у него упало настроение.
– Ты хочешь уехать отсюда? – вдруг спросил Ричард.
– Уехать? – удивленно переспросила Холли. – С чего ты это взял?
– Мне кажется, тебе здесь не нравится. И Рис с Аланной тебе несимпатичны.
– Это не так. Конечно, Рис не произвел на меня сильного впечатления, но Аланна чудесная женщина. У них замечательный дом, и вечеринка удалась.
– Тогда в чем дело? Что-то не так? Все дело во мне? Ты на меня сердишься за то, что произошло в машине?
Это был шанс поговорить с ним откровенно. Но если она скажет Ричарду, что знает о его попытке найти жену через брачное агентство, то нарушит обещание, данное Аланне.
Холли никогда не нарушала своих обещаний.
– Нет, я не сержусь, – спокойно ответила она. – Думаю, все оттого, что я себя чувствую здесь не в своей тарелке. Ричард, все гости такие изысканные, а я… – Она пожала плечами.
– Ты ничем не отличаешься от них, – заверил ее Ричард.
Холли нахмурилась.
– Не надо мне льстить, Ричард. Я наслушалась этого от Дейва.
– Я говорю правду, Холли. Ты – особенная.
Холли смотрела ему в глаза и пыталась прочитать в них его намерения. Ричард на самом деле собирается сделать предложение в ближайшем будущем или просто пытается уговорить ее поехать к нему после вечерники?
Перспектива оказаться в его постели вызывала приятную дрожь. Наверно, там она не будет чувствовать себя неуютно. Холли знала, что он этого хочет, и сама безумно желала того же.
Но если Ричард ожидает встретить в ней опытную женщину, он будет разочарован. Конечно, Холли не могла назвать себя новичком, но все же чувствовала, что ей чего-то не хватает. Возможно, с Ричардом все будет по-другому. Воспоминания о его поцелуях не вызывали никаких сомнений. По телу вновь пробежала сладостная дрожь.
– Здесь немного прохладно, – сказала она. – Может быть, нам лучше вернуться назад? Я слышу музыку.
– Ты любишь танцевать? – спросил Ричард, когда они шли к дому.
– Да. А ты?
– Да, хотя не могу сказать, что я в этих делах мастер.
– Думаю, ты превосходно танцуешь. Ты все делаешь превосходно.
Он улыбнулся.
– И кто кому сейчас льстит?
Ричард не повез Холли в цветочный магазин после вечеринки: Он привез ее к себе, поставил машину на парковке и посмотрел на молодую женщину, которая не проронила ни слова с того момента, как Рис и Аланна попрощались с ними.
И он понимал, почему. Время бесед закончилось. Когда они танцевали, Ричард осознал, что она сгорает от желания не меньше его самого. Холли ничего не говорила, но то, как она прижималась к нему, выдало ее чувства.
– Здесь нам будет удобней, чем у тебя, – произнес Ричард, не в силах больше сдерживаться.
Холли медленно повернулась к нему. Даже если ее и поразила его прямота, она не показала вида.
– Подожди, – сказал Ричард. – Сейчас открою тебе дверцу.
– Хорошо, – со вздохом согласилась она.
Ричард быстро вышел из машины. Он надеялся, что она не сильно устала этим вечером, хотя они танцевали довольно много. Он помог Холли выбраться.
– Только не целуй меня прямо здесь, – быстро предупредила она.
Ричард вздохнул с облегчением. Холли явно полна сил и даже не пьяна. Он закрыл машину и направился к дому.
– Моя сумочка, – напомнила Холли. – Она там, на заднем сиденье.
– Оставь ее.
– Но…
– Оставь ее, Холли.
Она с замиранием сердца последовала за Ричардом к лифту. Двери немедленно распахнулись, как только Ричард нажал на кнопку. Он пропустил Холли вперед, и она почувствовала, что он прикоснулся к ней.
– Только не здесь… – смогла выговорить Холли.
– Конечно, нет, – заметил Ричард, указывая рукой на видеокамеру в верхнем углу кабины лифта, быстро доставившего их на верхний этаж.
Она с удивлением смотрела, как он подошел к двери и вставил в замок магнитный ключ.
– Ты живешь в пентхаусе?
– В одном из двух, которые имеются в этом здании.
Боже! Он живет в роскошной квартире! Она и не предполагала, что он обитает в таких апартаментах. Как же мало она знает о нем!
Конечно, он говорил, что недавно приобрел новое жилище. Как раз недалеко от особняка Риса Даймонда. Однако ей и в голову не приходило, что речь идет о пентхаусе.
Мужчина, собирающийся жениться, покупает такую квартиру? Это, скорее, холостяцкое жилье, предназначенное для подружек и любовниц, но не для жены. А вдруг Роберт планирует сделать ее своей любовницей, а не женой? Может, у него уже есть женщина на примете, достойная стать его супругой?!
Ричард тем временем открыл дверь и пригласил Холли войти. Потом зажег свет. Она не смогла сдержать возглас удивления, когда осмотрелась.
– Что ты ожидала увидеть? – со смехом спросил Ричард. – Черную кожу и медвежьи шкуры повсюду?
– Что-то вроде того.
– Ты разочарована?
– Конечно, нет! Здесь просто… потрясающе. Совсем не похоже на пентхаус. Скорее, на загородный дом. – ответила Холли, пройдясь по квартире и оценив интерьер.
– С утра я тебе все покажу, – сказал он, приближаясь к ней, – а пока единственная комната, которая должна тебя интересовать, – это моя спальня.
У Холли перехватило дыхание, когда он обнял ее.
– Сейчас я могу поцеловать тебя? – спросил Ричард с придыханием. Холли чувствовала, как он возбужден. На нее нашло игривое настроение.
– А что будет, если я скажу «нет»?
Он обжег ее взглядом.
– Не дразни меня, Холли. Я не настроен флиртовать.
Ричард накрыл ее губы своими, чтобы положить конец разговору. Его руки скользнули по спине Холли. Она почувствовала всю силу и страсть поцелуя. Он не отпускал женщину до тех пор, пока они чуть не задохнулись.
Потом Ричард поднял ее на руки и понес в спальню. Холли положила голову ему на плечо и постаралась расслабиться и ни о чем не думать. Когда он наконец открыл дверь своей спальни, ее желание достигло предела. Она подняла голову и огляделась. Ей понравилась огромная кровать, покрытая нежно-голубым покрывалом. Холли с удовольствием отметила, что кровать новая. Ей бы не хотелось делить с Ричардом постель, на которой он спал с Джоанной. Конечно, это было глупо. Какая, в конце концов, разница?! Аланна права. Ревность не приводит ни к чему хорошему.
Но она не могла ничего с собой поделать. Она ревновала Ричарда, потому что не была уверена, что он забыл свою покойную жену.
Ричард медленно опустил Холли на кровать и начал покрывать ее лицо нежными поцелуями, не такими страстными, как минуту назад. Она поняла, что он не хочет торопиться.
Он лег рядом с ней, опершись на локоть, и провел рукой по ее телу. Медленно расстегнул платье, обнажая грудь. Когда он коснулся сосков, Холли тихо застонала, погружаясь в приятные ощущения. Ей казалось, что она плывет на волнах удовольствия, но одновременно нуждается в продолжении, в чем-то большем.
Ричард припал к ее груди губами, нежно целуя. Холли перестала ощущать реальность и закрыла глаза, позволив ему делать все, что он захочет. Он долго не отпускал ее соски, лаская их пальцами и губами. Потом быстро освободил Холли от платья.
Его руки изучали ее тело, нежно поглаживали все его изгибы. Кожа Холли горела, щеки пылали, ей казалось, что еще несколько минут – и она не выдержит подобного напряжения. В этот момент она почувствовала, что Ричард отпустил ее. Она немедленно ощутила разочарование и отчаяние.
– Ты… куда? – воскликнула Холли, когда он встал с постели.
– Не так уж и далеко, – ответил Ричард, не отводя от нее взгляда, и начал раздеваться.
Холли уже не знала, чей взгляд был более пылким. Она смотрела Ричарда и не могла налюбоваться красотой его тела. Должно быть, он много времени тратит на тренажеры. Ему тоже понравилась ее фигура.
– Ты выглядишь очень сексуально, – сказал он.
Холли сгорала от нетерпения. Ей хотелось вновь почувствовать его рядом, слиться с ним воедино.
Когда Ричард открыл ящик тумбочки рядом с кроватью и достал пачку презервативов, Холли удивленно моргнула. Неожиданная предусмотрительность для человека, который не встречался с женщинами полтора года. Миссис Кроуфорд явно плохо знает своего сына.
– Не вижу в них необходимости, – тихо произнесла она. – Я принимаю таблетки. Если только ты не считаешь…
– Со мной ты можешь быть спокойной, – заверил ее Ричард и убрал пачку обратно в ящик.
– Ричард, на мне туфли. Можно я их сниму, а то каблуки мешают?
Ричард взял ее за лодыжку и медленно снял сначала левую, а потом правую туфельку. Несколько секунд он гладил ее ноги, прежде чем опустить их на кровать.
Затем лег рядом и принялся ласкать ее, глядя ей в глаза.
– Ты ведь хочешь меня, Холли?
– Ты сам знаешь, что да. Пожалуйста, не дразни меня, Ричард.
– Скажи, чего ты хочешь?
– Тебя.
– Твое желание легко удовлетворить.
Он стремительно вошел в нее, а потом начал двигаться – сначала неспешно, но постепенно убыстряя ритм. Холли застонала и закрыла глаза от удовольствия.
– Открой глаза, – попросил Ричард. – Я хочу, чтобы ты смотрела на меня.
Холли выполнила его пожелание. Ему невозможно было отказать. В эти мгновения она полностью отдалась Ричарду и знала, что после таких сильных ощущений уже не сможет уйти от него. Она будет для него кем угодно – подругой, любовницей, женой…
Ричард двигался все быстрее, и через несколько минут Холли поняла, что он достиг желаемого наслаждения. Ей потребовалось на несколько секунд больше, чтобы догнать его. Она в изнеможении откинулась на подушки.
– Холли, – позвал ее Ричард, – тебе хорошо?
– Как ты можешь говорить «хорошо»? Замечательно! Это потрясающе, Ричард.
– Ты была восхитительна, – признался он, заправляя прядь ее волос за ухо. – Надеюсь, так будет продолжаться весь уикенд.
Холли приподнялась.
– Что ты имеешь в виду?
– Неужели ты думаешь, что утром я позволю тебе уйти? Ты останешься здесь, со мной. А в понедельник я отвезу тебя домой.
– Но…
– Никаких «но». И никакой одежды. – (Холли покраснела от смущения и удовольствия одновременно.) – А сейчас, пожалуй, настало время для совместного душа. Или ты предпочитаешь ванну? Тебе выбирать.
– Душ, – заявила она, когда он подхватил ее на руки.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману На волосок от... любви - Ли Миранда



так себе
На волосок от... любви - Ли МирандаМарго
22.03.2012, 17.03





довольно простой сюжет,читаешь вообще без напряга мозгов. если нужно отвлечься, то книга в самый раз.
На волосок от... любви - Ли МирандаНиэль
14.05.2012, 9.38





Прочитать можно, но не не в захлёб, а конец романа вообще смазан.
На волосок от... любви - Ли МирандаЕлена
4.02.2013, 19.39





Читается легко и непринужденно. Но сюжет не запоминающися.
На волосок от... любви - Ли МирандаЛена
20.02.2013, 0.47





Нимфоманки всегда в фаворе) Хочешь богатого мужа стань ненасытной тигрицей и рычи)))))
На волосок от... любви - Ли МирандаПупсик
21.07.2013, 0.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100