Читать онлайн Сказка для Белоснежки, автора - Левинг Дайан, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.93 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Левинг Дайан

Сказка для Белоснежки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

Мартин ждал ее у входа в парк с букетом белых лилий в руках. Сегодня на нем были брюки оливкового цвета и вязаный свитер в тон им. Выглядел доктор Соул просто неотразимым. И, что нравилось Виолетте больше всего, не обращал никакого внимания на женщин, пожиравших его глазами. Он смотрел только на нее.
– Вы чудесно выглядите, – сказал он, чуть склонившись в поклоне, и вручил ей букет.
Виолетта и сама понимала, что сегодня превзошла саму себя. В своем шкафу она нашла много вещей, которые привели ее в восторг. Например, светлую юбку из плотной ткани с набивным рисунком, что сейчас был в моде, блузу из легкого прозрачного шелка и бежевый жакет. Виолетта с удовлетворением признала, что она и Мартин Соул составляют весьма красивую пару.
Такие мысли ей и раньше приходили в голову, хотя она и отмахивалась от них, как от назойливых мух. Однако сегодняшний теплый вечер был просто создан для романтического свидания.
– Давайте уже отбросим ненужные церемонии, – предложила Виолетта. – Впрочем, если вы против, доктор…
Он улыбнулся.
– Наоборот, я предпочитаю, чтобы меня звали по имени.
Виолетта взяла его под руку, и они неспешно зашагали по аллее парка.
Синтия не сказала ни слова, когда увидела, что Виолетта стоит у входной двери при полном параде и ожидает такси. Видимо, поняла, что слова бесполезны. Синтия лишь поинтересовалась, когда ждать Виолетту. Такое положение дел младшую сестру вполне устраивало.
– Как поживает инспектор Доусон? – спросила Виолетта, любуясь кружащими в воздухе разноцветными листьями.
– Где-то пропадает весь день, – сказал Мартин. – По всей видимости, он вознамерился проверить всех твоих знакомых.
– Что он хочет выяснить? – спросила Виолетта. – Неужели он думает, будто кто-то признается, что хотел меня убить?
– Я не знаю, что у него на уме, но я ему верю, – твердо сказал Мартин. – Ты богата, а деньги всегда являются предметом зависти.
Виолетта покачала головой. Она много думала об утреннем разговоре, но так и не смогла уложить в своем мозгу мысль о том, что некто желает ей смерти. Виолетта недавно будто родилась заново, а значит, снова постигала давно известные всем истины. То, что Мартина ничуть не удивляло, у нее вызывало полное недоумение. Виолетта училась жить.
– Я спросила у Синтии, не знает ли она Карла Гэллагера.
– И что она ответила? – с интересом спросил Мартин.
– Спросила, откуда взялось это имя. Я сказала, что оно внезапно пришло мне в голову, и сестра предположила, что имя, возможно, принадлежит кому-нибудь из моих знакомых, но она о таком человеке не слышала. По-моему, Синтия говорила совершенно искренне.
– Будем надеяться.
– Неужели ты думаешь, что моя собственная сестра ненавидит меня?
– Она, может, и нет, но есть кое-кто, вызывающий у меня сомнения.
Виолетта остановилась и взглянула в глаза Мартину.
– И кто же это?
Он смущенно потупился.
– Что скажешь насчет Гарольда?
– Гарольд? – искренне удивилась она и серьезно задумалась. – Почему ты подумал о нем?
– Не нравится мне этот тип, – пробормотал Мартин. – Я не верю, что он влюблен в тебя. Впрочем, хватит говорить обо всей этой странной истории. Как ты отнесешься к тому, что я приглашу тебя в ресторан?
– Будь так любезен, пригласи, – улыбнулась Виолетта. – Но только учти, что местные цены кусаются.
– Я достаточно богат, чтобы позволить себе водить красивую женщину в ресторан хоть каждый вечер.
– У тебя такой большой доход? – спросила Виолетта.
Мартин рассмеялся.
– Нет, не в этом дело. Десять лет назад мне досталось небольшое наследство от моей бабушки, а я очень экономен. За все прошедшее время я не взял из него ни цента. Сумма заметно увеличилась. А поскольку мне многого не надо, теперь я располагаю весьма солидным состоянием. Когда-нибудь я женюсь, – сказал он, косясь на Виолетту, отчего ее сердце почему-то радостно заплясало в груди, – и тогда куплю домик, где хватило бы места для нас с женой и для троих детей.
– О! Даже так? – Виолетта смущенно рассмеялась. – Трое детей, значит? А жену ты уже подыскал?
– Мне кажется, да, – сказал он, глядя в сторону. – Она моя бывшая пациентка.
– О! – снова воскликнула Виолетта, но теперь уже с возмущением. – И она отвечает тебе взаимностью?
– Хотел бы я надеяться, – произнес Мартин и взглянул Виолетте в глаза.
Она почувствовала, что краснеет. Возможно, у нее было множество романов, точно известно, что ей даже делали предложение руки и сердца, но сейчас для нее все было словно впервые.
– Ты меня имеешь в виду? – спросила Виолетта, глядя на асфальт у себя под ногами.
Мартин улыбнулся, взял ее под руку, и они снова зашагали по аллее.
– Хочу сделать еще одно признание, Виолетта, – сказал он. – Я никогда не влюблялся в своих пациенток, более того, считал, что такие чувства просто недопустимы. На работе не место романтике. Однако когда я увидел беззащитную, но очень красивую женщину, то не смог противостоять самому себе. Я приехал сюда только потому, что мне безумно хотелось увидеть тебя. Я не из тех людей, кто держит в секрете свои чувства. И я хочу, чтобы ты все знала и сразу дала понять, стоит ли мне рассчитывать на что-то большее, чем просто приятельские отношения.
– Мартин, я просто не знаю, как реагировать на твои слова, но… они мне приятны.
Виолетта рассмеялась. Ей было хорошо. Чудесный осенний вечер, прекрасная погода и весьма приятный спутник. Что еще надо для счастья?
– Вы мне нравитесь, доктор Соул, – сказала она и хитро на него посмотрела. – Но не забывайте, что у меня есть жених. И он вознамерился сделать меня своей женой во что бы то ни стало.
Губы Мартина скривились при упоминании Гарольда.
– Не думаю, что мне стоит его бояться.
Виолетта сделала удивленное лицо.
– Ах, так вы думаете, он вам не конкурент? Не слишком ли вы высокого мнения о себе, доктор Соул?
Он серьезно взглянул на нее, но понял, что она подтрунивает над ним, и тоже улыбнулся. Однако на шутливый вопрос Виолетты ничего не ответил.
Она не чувствовала себя рядом с ним скованно. Пожалуй, если бы у нее было прошлое, Виолетта вела бы себя по-другому. Ах, да в этом даже нет сомнений! Чем больше у нас опыта в романтических отношениях, тем сильнее мы осторожничаем, как бы странно это ни звучало. Если бы Виолетта была невинной девушкой, которая даже ни разу не целовалась, то, скорее всего, жутко смущалась бы, но стремилась к познанию неизведанного. Однако ей было двадцать пять лет. Опыт, хоть ею и позабытый, у нее, по всей видимости, имелся, так что Виолетта вела себя совершенно естественно, но не осторожничала и ничего не боялась. Она была свободна от осознания прошлых ошибок и страха их повторить. Что и говорить, во многом амнезия ей помогала.
Они дошли до ресторана. Начинал накрапывать дождь, и Виолетте хотелось поскорее оказаться в теплом уютном помещении, где она сможет спокойно пообщаться с Мартином.
– Судя по всему, ресторан пользуется сумасшедшей популярностью, – сказала Виолетта, оглядевшись.
– Разумеется, именно поэтому я тебя сюда и привел. Мне сказали, что здесь работают лучшие повара в городе. Именно поэтому в ресторане каждый вечер не бывает ни одного свободного столика.
– И что же делать? – с тревогой спросила Виолетта, заглядывая через стеклянные двери внутрь.
– Я заказал столик заранее, – улыбнулся Мартин.
У их стола оказалось очень удобное расположение: они были скрыты от любопытных глаз, но видели всех. По правде сказать, Виолетте нравилось наблюдать за людьми, но она терпеть не могла сама оказываться на всеобщем обозрении.
Они сделали заказ и подождали, пока принесут вино. После этого Мартин предложил тост:
– За нашу встречу! Я рад, что ты оказалась в моей больнице, уж не пойми меня превратно. В очередной раз убеждаюсь в том, что у судьбы множество сценариев для встреч.
Их бокалы соприкоснулись, издав мелодичный звон. Виолетта сделала глоток превосходного вина и почувствовала, как тепло распространяется по всему телу. Ресторан ей нравился. Уютная атмосфера, приглушенный свет, тихая музыка, и самое важное, на ее взгляд, столики расположены достаточно далеко друг от друга.
– Какие у вас планы насчет меня, доктор Соул? – спросила Виолетта.
– Перестаньте называть меня доктором! – Мартин сделал вид, что рассердился. – Иначе я стану звать вас Виви.
Она скривила губы.
– Только не это. Когда к нам приходили гости, они то и дело называли меня Виви, я не знала, куда себя деть. Хорошо, что хоть Синтию я отучила звать меня так.
– Каким образом?
– Влепила ей пощечину, как и обещала. Еще там, в больнице.
Мартин расхохотался.
– А вы дерзкая штучка, Виолетта! С вами нужно быть начеку. А насчет моих планов… Я ведь все рассказал. Я намерен жениться на тебе, завести кучу ребятишек и жить счастливо до самой старости.
– Уверен, что я соглашусь?
– Посмотрим.
Разговор прервался из-за появления официанта, который принес ужин. Мартин оказался прав, еда была превосходной.
Они ни разу за весь вечер не подняли тему аварии, что Виолетту более чем устраивало. Много рассказать о себе она не могла, поэтому в основном болтал Мартин. Он так расписал прекрасную тихую жизнь в маленьком городке, где работал, что Виолетте захотелось туда вернуться. Не в больницу, конечно, в город. Впрочем, с доктором Соулом она рискнула бы отправиться хоть на край света. Зато ей совсем не хотелось возвращаться домой, где, скорее всего, ошивался Гарольд. А он теперь совсем не входил в планы Виолетты.
С Мартином она условилась о новой встрече. Выйдя из ресторана, сели в такси. Виолетта со счастливым вздохом откинулась на сиденье и взглянула на своего спутника с благодарностью.
– Спасибо за вечер, Мартин. Я давно так чудесно не отдыхала.
– Я могу надеяться, что ты дашь своему жениху от ворот поворот? – спросил он.
Виолетта похлопала его по руке, а он сжал ее ладонь в ответ.
– Можешь не сомневаться, – сказала Виолетта. – Гарольду ничего не светит. Мне его даже жалко.
– Мне кажется, что он не тот, за кого себя выдает, – произнес Мартин, став мгновенно серьезным.
Виолетта устало прикрыла глаза.
– Пожалуйста, не нужно сегодня об этом, ладно? Зачем портить такой чудесный вечер?
Мартин кивнул, и в следующее мгновение она ощутила легкий поцелуй на своих губах. Сюрприз! Виолетта открыла глаза, но Мартин, улыбаясь, уже просто смотрел на нее.
– Мы приехали, – сказал он. – Завтра увидимся.
Мартин открыл дверцу, проводил Виолетту до ворот, но не сделал больше никаких попыток поцеловать ее. Она с трудом скрыла разочарование.
– До завтра, – сказала она и вошла в открытую калитку.


Виолетту встретила темнота холла и полнейшая тишина. Неужели все уже спят? Не рано ли?
Она воспользовалась своим ключом, поэтому не могла ожидать, что ее на пороге встретит Синтия, хотя и не удивилась бы этому – сестра была вездесущей. Впрочем, возможно, она все же уже спит.
Виолетта заперла дверь, с облегчением скинула туфли и решила прокрасться наверх, однако ее внимание привлек чей-то неожиданно раздавшийся шепот. Из-под двери гостиной сочился тусклый свет. Шепот доносился именно оттуда. Виолетта на цыпочках подошла к неплотно прикрытой двери и заглянула в комнату. Ошибки быть не могло. Виолетта увидела кусочек длинного домашнего халата Синтии и ногу Гарольда – тот сидел в кресле.
Неужели мне никогда не отделаться от этого человека? – с досадой подумала Виолетта. Он наверняка ждет моего возвращения.
Она уже было повернулась, чтобы уйти, когда следующая произнесенная фраза привлекла ее внимание.
– Что, если она все вспомнит? – тихо Гарольд. – Представляю, какой выйдет скандал!
– Заткнись! – Синтия сделала шаг назад, и теперь Виолетта видела ее всю. Старшая сестра задумчиво потирала рукой подбородок. – Ты же видишь, что амнезия продолжается.
– Но память в любой момент может вернуться. Доктор сказал, что это нельзя спрогнозировать. Мы сильно рискуем.
– Мы рисковали еще сильнее, когда… – Она замолчала, прислушавшись.
Виолетта напряглась. Что, если Синтия сейчас решит взглянуть, не подслушивает ли их кто-нибудь? Однако Синтия продолжила свою фразу:
– Ты понимаешь, о чем я.
Гарольд как-то странно хмыкнул, словно хотел издать стон, но вовремя остановился.
– Ты должен жениться на ней, Гарольд! – сказала Синтия. – Делай что хочешь, но заставь ее снова влюбиться в тебя!
– К сожалению, у меня нет приворотного зелья, – сардонически ответил Гарольд.
– Ты меня разочаровываешь, – произнесла Синтия. – Я думала, что ты настоящий мужчина, а ты только и делаешь, что хнычешь да жалуешься!
Гарольд резко поднялся с кресла и подошел к Синтии.
– Хочешь от меня избавиться? – зашипел он. – Я не устраиваю тебя? Что ж, рискни предложить то, что предлагала мне, кому-нибудь другому. Посмотрим, что тебе скажут! Только из-за тебя я ввязался во всю эту авантюру!
– Тогда кто тебе мешает все бросить? – с холодной усмешкой, от которой даже у Виолетты побежали мурашки по коже, произнесла Синтия. – Только подумай сначала, где ты окажешься, когда останешься без моей поддержки. В той самой помойной яме, из которой я тебя вытащила полгода назад?
Гарольд вдруг замахнулся, и Виолетта уже почти услышала звук пощечины, однако он опустил руку.
Синтия с презрением смотрела на него.
– Ты даже ударить никого не можешь, что уж говорить о…
Виолетта переменила позу, нечаянно задела дверь, и та скрипнула. Синтия и Гарольд обернулись. Оба были насмерть испуганы.
– Привет, – сказала Виолетта и зевнула, прикрыв рот рукой. – А я думала, что все уже спят. – Она взглянула на Гарольда и изобразила на своем лице удивление: – И ты здесь?
– Я ждал тебя, – сказал он хрипло.
– Мы ждали, – поправила его Синтия и дружелюбно улыбнулась, видимо поверив, что Виолетта действительно только что вернулась. – Как прошел ужин?
– Скучно, – солгала она. – Этот доктор Соул такой зануда! Ума не приложу, зачем я согласилась с ним встретиться?
Синтия одарила сестру благосклонной улыбкой и повернулась к Гарольду. Хотя она была само добродушие, в глазах ее все еще светилась ярость.
– Вот ты и дождался Виолетту. Пожелай ей доброй ночи и можешь со спокойной совестью отправляться домой.
Гарольд подошел к Виолетте и остановился в нерешительности. Решив сыграть свою роль до конца, она протянула ему руки:
– Извини, что была груба с тобой. Сегодня вечером у меня появилась возможность оценить тебя по достоинству. Надеюсь, ты сможешь меня простить?
Взгляд Гарольда метнулся в сторону Синтии. Даже сейчас он ничего не мог решить без ее подсказки!
– Я… я очень рад… мы увидимся завтра? – запинаясь, произнес он.
– Да, конечно, – ответила Виолетта, снова изобразив зевок. – Я бы не отказалась прогуляться. Хорошо? – Она сделала шаг к двери и помахала Синтии рукой. – Спокойной ночи, сестричка. Увидимся, дорогой.
Выходя, Виолетта успела заметить ликующее выражение лица Синтии и ошеломленное Гарольда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан

Разделы:
1234567891011121314

Ваши комментарии
к роману Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан



И правда сказка...
Сказка для Белоснежки - Левинг ДайанИрина
18.09.2012, 23.02





Интересный роман. После него так и хочется верить в сказку...
Сказка для Белоснежки - Левинг ДайанЛена
24.02.2013, 21.49





нудновато
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайантайна
25.04.2013, 20.36





Давольно интересно, но както очень по детски!
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайанлена
30.12.2014, 14.07





Простенькая сказочка со слабой детективной линией, но в то же время довольно милая: 5/10.
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайанязвочка
30.12.2014, 23.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100