Читать онлайн Сказка для Белоснежки, автора - Левинг Дайан, Раздел - 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.93 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Левинг Дайан

Сказка для Белоснежки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

12

Виолетта проснулась с мыслью о том, что решающий день наступил. Ей совсем не было страшно, но она хотела, чтобы все поскорее закончилось.
Такое же чувство бывает накануне последнего экзамена, когда все выучишь, но все равно есть вероятность того, что достанется трудный билет и все твои старания пойдут прахом, подумала Виолетта.
Она быстро оделась и сбежала вниз по лестнице. Синтия уже прохаживалась по холлу, хотя Виолетта предполагала, что сестра, возможно, забудет о том, что они договаривались в десять часов поехать по магазинам.
– Твой завтрак ждет тебя, – произнесла Синтия. Она выглядела выспавшейся и отдохнувшей и совершенно не злилась на Виолетту за вчерашнее.
– Перекусим в кафе, – предложила Виолетта. – Не хочу терять ни минуты.
– Мне нравится твое настроение, – с улыбкой сказала Синтия. – Тогда едем.
– У нас есть шофер? – спросила Виолетта.
– Вообще-то я предпочитаю водить самостоятельно, – произнесла Синтия. – Мне нравится быть за рулем.
– Куда мы направимся в первую очередь?
– В свадебный салон. Выберем тебе платье. – Синтия рассмеялась. По всему было видно, что у нее отличное настроение. – Я обожаю свадебный переполох.
– Почему сама не выходишь замуж?
Синтия скривила губы.
– Нет подходящей кандидатуры.
Виолетта рассмеялась.
– Ни за что не поверю. Ты красивая женщина. Можешь спокойно выбрать себе любого мужчину и выйти за него. Разве мало богатеньких и смазливых холостяков?
Синтия бросила на нее быстрый взгляд.
– Таких, может быть, и немало. Но все они тоже хотят удачно жениться. А я всего лишь безродная владелица семейного бизнеса.
– Глупости, – сказала Виолетта. – Ведь Гарольд хочет на мне жениться.
На губах Синтии появилась надменная улыбка.
– Это другое дело. Он влюблен в тебя.
Виолетта изучающее посмотрела на Синтию. Никогда нельзя понять, что у нее в голове. Только человек, который прожил с ней рядом долгое время, мог разгадать ее мысли. Младшая сестра Синтии была таким человеком. Амнезия совершенно не помешала интуиции. Виолетта все равно знала, какие чувства испытывала к тому или иному человеку в своей «прошлой» жизни.
Синтия действительно была красивой женщиной. От нее так и веяло уверенностью. Однако только на первый взгляд. Со второго становилось понятно, что Синтия не только самоуверенная, но и очень хитрая женщина, с которой нужно держать ухо востро.
Не понимаю, почему она действительно не подцепила какого-нибудь болвана-муженька? – подумала Виолетта. Она вполне могла бы это сделать. По всей видимости, у Синтии другие планы.
Они приехали в модный бутик, где, кроме них, не было ни одного покупателя. Взглянув на цены, Виолетта поняла причину скуки продавщиц. Они так и расцвели в улыбках при виде двух потенциальных покупательниц.
– Ты уверена, что нам следует именно здесь делать покупки? – спросила Виолетта у Синтии. – Взгляни на ценники.
– Это ерунда. У нас столько денег, что мы вполне можем себе позволить хоть раз в жизни потратить их для удовольствия.
– Я могу вам помочь? – Улыбчивая продавщица выросла перед ними, как из-под земли.
– О, конечно! – согласилась Синтия. – Вот этой капризной, но очень симпатичной девушке нужен свадебный наряд.
Выбирая платье, Виолетта руководствовалась собственными принципами, о которых ни за что не рассказала бы Синтии. Если бы старшая сестра умела читать мысли, то вряд ли осталась бы в этом салоне больше пяти минут. В итоге вместо белоснежного платья с длинным шлейфом, как хотела Синтия, было куплено платье цвета шампанского, в котором Виолетта выглядела, как кукла Барби.
– Я все же предпочитаю белый цвет, – недовольно сказала Синтия, тряхнув пышными темными волосами.
– Вот когда будешь выходить замуж, тогда и купишь себе белое, – оборвала ее Виолетта. – Я хочу выглядеть шикарно. А белый цвет только подчеркивает мою бледность. Я не хочу, чтобы гости говорили о том, что у меня болезненный вид. Так что покупаем это!
Виолетта вертелась перед зеркалом, любуясь своим отражением. Она довольно критично относилась к своей внешности, но сейчас могла бы сказать совершенно искренне, что никогда не выглядела так чудесно.
Сестры вернулись домой с ворохом покупок: платье, аксессуары, чулки, туфли, белье… Все стоило запредельно дорого, но в конце концов Виолетта согласилась с Синтией: свадьба – такое событие, на которое нельзя жалеть денег.
– Гарольд будет в восторге! – произнесла Синтия, ступая на порог дома. У нее в руках было несколько коробок, и она едва могла видеть, куда идет.
– Я стараюсь вовсе не ради Гарольда, – рассмеялась Виолетта
– Неужели? А ради кого?
– Ради себя, если тебе уж так нужен мой ответ.
– Что ж, не могу с тобой не согласиться. Свадьба это, как правило, праздник невест.
– Праздник гостей, – ухмыльнулась Виолетта. – Жених и невеста чаще всего не могут потом вспомнить, как все происходило. Им не до веселья.
– Откуда ты знаешь, ты же еще не была замужем? – подмигнула ей Синтия. Она поджидала сестру, положив ладонь на ручку двери.
– Мне рассказывали, – сказала Виолетта и тут же прикусила язык.
– Любопытно. – Синтия подняла брови. – Кто же это тебе рассказывал?
– Я не помню! – радостно сказала Виолетта. – Да разве это так важно?
Синтия открыла дверь и застыла на пороге, загородив проход. Поскольку она была выше Виолетты, та ничего не видела.
– Что случилось? – спросила младшая сестра.
– О, входите, Синтия! Именно вас мы и ждем! – послышался голос Мартина.
Виолетта прикрыла рот рукой, чтобы сдержать рвавшийся наружу возглас. Зачем Мартин пришел?! Ну зачем?!
Синтия сделала наконец шаг вперед и, не останавливаясь, с гордо поднятой головой прошествовала в гостиную, чтобы оставить там покупки. Мартин стоял в холле, прислонившись спиной к стене. Он слегка насмешливо смотрел на Виолетту.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она и только сейчас заметила Гарольда.
Он стоял у другой стены и держался рукой за нос. По пальцам текла ярко-красная кровь.
– Мы немного поспорили с… твоим женихом, – произнес Мартин.
Виолетта медленно переводила взгляд с одного мужчины на другого, соображая, как ей следует себя вести. В холл вышла Синтия и встала между Гарольдом и Мартином.
– Вас сюда никто не приглашал, доктор Соул, – произнесла она. – Выметайтесь из нашего дома.
– Это не только ваш дом, – возразил ей спокойно Мартин. – Если Виолетта захочет, чтобы я ушел, я покину его.
Виолетта сглотнула слюну, ставшую вдруг вязкой.
– Уходи Мартин, – тихо произнесла она, глядя в пол.
– Ты действительно этого хочешь? – Виолетта не видела его, но по голосу слышала, что он потрясен ее предательством.
Она кивнула.
– И ты даже не посмотришь на меня? Я, заметь, даже не требую никаких объяснений. Хотя мог бы.
– Каких еще объяснений?! – вскричала Синтия возмущенно. – Какое вы имеете право что-то требовать?! Убирайтесь или я вызову полицию!
Виолетта наконец решилась на него посмотреть. Мартин не сводил с нее глаз. В его взгляде читались боль и разочарование.
– Я же просила тебя пока не приходить.
– Да, ты сказала, что у тебя дела. Я вижу, чем ты занята. Выбираешь свадебное платье. И что с тобой только случилось, Виолетта?
– Ты меня обманул, – выдавила она из себя.
– Что я сделал? – округлил глаза Мартин.
Синтия расплылась в улыбке.
– Да-да, обманул! И я не позволю выяснять отношения у меня в доме! Убирайтесь, доктор Соул.
Однако он подошел к Виолетте, схватил ее за плечи и легонько тряхнул. Гарольд оторвался от стены, но, сделав всего один шаг, остановился. Он уже имел возможность убедиться в том, что у доктора Соула тяжелая рука.
– Виолетта, взгляни на меня, – потребовал Мартин. – Что они с тобой сделали? Накачали наркотиками?
Она взглянула, пытаясь вложить в свой взгляд все, что хотела ему сказать: не вмешивайся, Мартин, уходи!
Однако он ее не понял. Пытаясь, по его мнению, привести Виолетту в чувство, он забыл о своих противниках. А Виолетта успела лишь увидеть, что Синтия подошла ближе и занесла над головой тяжелый предмет. Один удар – и Мартин уже лежал без сознания у ног своей возлюбленной.
Виолетта взвизгнула и закрыла рот рукой, потом посмотрела на Синтию. Та, тяжело дыша, отбросила прочь фарфоровую тяжелую вазочку, которая упала на пол и разбилась.
– Что ты наделала?! – не своим голосом закричала Виолетта. – Да ты его убила!
Она упала на колени рядом с Мартином и принялась трясти его, потом схватила за запястье, чтобы нащупать пульс. Синтия оттолкнула сестру в сторону и присела возле Мартина, осторожно взяв его за руку.
– Пульс есть, – произнесла Синтия, брезгливо роняя руку пострадавшего. – Никого я не убила. Однако этот Соул опасный преступник, его нужно связать и запереть в какой-нибудь комнате, пока полиция не заберет его.
Виолетта с ужасом смотрела на нее. Синтия не мигая встретила ее взгляд, а потом взглянула на Гарольда.
– Чего прирос к стене? – произнесла она командным тоном. – Неси веревку! Доктора Соула необходимо связать.
– У него кровь течет, – простонала Виолетта, указывая на висок Мартина, по которому стекала багровая струйка.
– Выживет, – ответила Синтия безжалостно. – Надеюсь, ты не станешь его жалеть. Я бы не хотела принимать суровые меры по отношению к тебе.
Виолетта сглотнула слюну. Синтия не шутила. Эта женщина была способна на все, когда рушились ее планы. Если Виолетта попытается что-нибудь предпринять, то еще неизвестно, к каким последствиям может привести ее предприимчивость.
– Синтия, – произнесла Виолетта негромко, не сводя глаз с Мартина, который даже не шевелился, – ты бы хоть проверила, не нужно ли оказать ему первую медицинскую помощь. Если он истечет кровью и умрет, то тебя обвинят в убийстве.
– Я скажу, что защищалась, – произнесла Синтия, но все же снова присела на корточки и приподняла голову Мартина, чтобы осмотреть рану. Кровь испачкала пол, запеклась на светлых волосах… Синтия поморщилась. – Рана неглубокая, он просто потерял сознание.
Виолетта вдруг увидела мелькнувшую тень в конце холла, в стороне, где находилась библиотека.
Гарольд? Если он решил там поискать веревку, то потерпит фиаско.
Однако Гарольд неожиданно появился позади Виолетты.
– Я нашел вот этот шнур от штор, – сказал он, протягивая его Синтии.
– Сойдет, – одобрила та и указала на Мартина. – Свяжи его.
– Я?! – взвизгнул Гарольд.
– Ты предлагаешь это сделать мне? – спросила Синтия спокойно, но Гарольд сразу как-то съёжился – столько в ее голосе было угрозы.
Он со вздохом опустился на колени.
И тут же получил кулаком в нос. Мартин открыл глаза. Гарольд со стоном схватился за разбитый нос и упал навзничь. Виолетта увидела, что Синтия оглядывается в поисках чего-нибудь тяжелого, и бросилась к ней. Снова мелькнула тень и выросла прямо позади Синтии, превратившись в дворецкого. Виолетта бросилась на сестру и с силой толкнула ее, а та полетела прямо в объятия Ральфа. Он моментально скрутил ей руки за спиной, но Синтия не сдавалась. Она брыкалась так сильно, что попала-таки каблуком по ноге Ральфа, тот воскликнул от боли, но не выпустил добычу из своих цепких рук.
Мартин поднялся на ноги. Он был очень бледен, но на ногах держался. Если нужно будет, он снова врежет Гарольду, так что мало не покажется. Однако тот даже не пытался напасть. Он, постанывая, все еще лежал на полу, зажимая нос пальцами, как будто тот мог отвалиться. Апофеозом всему стал звонок в дверь.
– У нас гости! – расхохоталась Синтия. Она смеялась и никак не могла остановиться. – Отпусти меня, ты, докторский прихвостень!
– Я не знаком с доктором Соулом, если вы его имеете в виду, – сказал Ральф, пытаясь увернуться от каблуков Синтии. Наконец ему это надоело, и он так заломил ей руки, что она застонала и больше не пыталась вырываться.
– Что происходит?! – визгливо прокричала она. – Виолетта, что ты стоишь столбом?! Сделай что-нибудь! Они заодно! Этот псевдодворецкий и псевдодоктор! Ты забыла, о чем говорил инспектор Коул?!
Виолетта покачала головой, подошла к двери и распахнула ее настежь. На пороге стоял инспектор Доусон в сопровождении двух мужчин. Виолетта сразу же поняла, что они полицейские, хоть и одетые в штатское.
– Здравствуйте, мисс Купер, – сказал Доусон, улыбаясь. – Могу я…
Он увидел всех действующих лиц, застывших в холле, и вбежал в дом.
– Мартин! Я же приказал вам оставаться в гостинице!
– Неизвестно, что могло бы произойти, если бы я там остался.
– А мне известно, – сказала Виолетта. – Ты бы не получил вазочкой по голове!
Мартин сердито посмотрел на нее, но промолчал.
– Что здесь произошло? – спросил один из пришедших с Доусоном мужчин.
– Кто вы?! – завопила Синтия. – Виолетта, вызови полицию!
– Мы и есть полиция, – сказал мужчина, криво усмехнувшись.
– Это инспектор Коул, а это детектив Нидлз, – представил своих спутников Доусон, чтобы не возникало дальнейших вопросов.
– Инспектор Коул? – громко переспросила Виолетта. – Не лгите, Доусон! Это не он! Я видела Коула, он высокий блондин с редеющими волосами!
Полицейские уставились на нее, а Синтии удалось вырваться из рук Ральфа.
– Ба! Да здесь вечеринка! – прозвучал знакомый голос, и в холл вошел Ричард. Он был абсолютно трезв и весело улыбался. Наверное, представшая его глазам картина насмешила его.
Синтия затравленно осмотрелась. Все пути к отступлению были отрезаны. На Гарольда полагаться не стоило, он в нокауте. Оставалось только броситься наверх, в свою комнату, и забаррикадировать дверь. Однако ее намерению не суждено было осуществиться – Ральф предусмотрительно встал как раз возле лестницы.
– Настала пора разобраться во всем, что происходит, – произнес Доусон. – Не стану вам мешать, инспектор Коул.
Тот откашлялся и блеснул полицейским значком, который достал из внутреннего кармана пиджака.
– Мисс Синтия Купер, мистер Гарольд Боуи, вы обвиняетесь в покушении на убийство мисс Виолетты Купер, а также в мошенничестве. Сейчас я зачитаю вам ваши права. Вы…
Он запнулся, потому что Гарольд вдруг вскочил на ноги и, врезавшись во второго полицейского и оттолкнув его от двери, выбежал наружу.
– Ловите его! – заулюлюкал Ричард, смеясь. – Ведь уйдет же, негодяй!
– Он сбежит через калитку, – вдруг спохватилась Виолетта. – У него наверняка есть ключ. Он каждую ночь пробирался в дом, чтобы попасть в спальню Синтии.
После этих слов Синтия уже не делала попыток сбежать. Она посмотрела на Виолетту и кивнула.
– Теперь мне все ясно, Ви. Ты все вспомнила. И когда же это произошло?
Виолетта улыбнулась.
– Как раз тогда, когда я была в гостях у Ричарда.
– Вы будете его ловить или нет? – спросил тот, разочарованный пассивностью полицейских.
– Незачем, – сказал Доусон лениво. – Я ведь знаю про калитку. Там стоят двое полицейских.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан

Разделы:
1234567891011121314

Ваши комментарии
к роману Сказка для Белоснежки - Левинг Дайан



И правда сказка...
Сказка для Белоснежки - Левинг ДайанИрина
18.09.2012, 23.02





Интересный роман. После него так и хочется верить в сказку...
Сказка для Белоснежки - Левинг ДайанЛена
24.02.2013, 21.49





нудновато
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайантайна
25.04.2013, 20.36





Давольно интересно, но както очень по детски!
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайанлена
30.12.2014, 14.07





Простенькая сказочка со слабой детективной линией, но в то же время довольно милая: 5/10.
Сказка для Белоснежки - Левинг Дайанязвочка
30.12.2014, 23.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100