Читать онлайн Ставка на любовь, автора - Лестер Энн, Раздел - 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ставка на любовь - Лестер Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.73 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ставка на любовь - Лестер Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ставка на любовь - Лестер Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лестер Энн

Ставка на любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7

Флоренс было нелегко вспоминать о том, что когда-то она была женщиной Алана. В душе у нее многое умерло. Ей удалось уговорить свое сердце простить бывшего возлюбленного, но как-то не до конца. Неожиданно ее мысли все чаще и чаще стали возвращаться в прошлое.
Флоренс уже год, как жила с Аланом, когда в сознании начали возникать разные невеселые мысли. Сначала она проигнорировала это чувство, хотя интуиция подсказывала ей, что что-то здесь не так.
В первый раз она увидела Алана, когда тому было восемнадцать. Тогда она лишь начала превращаться из гадкого утенка в подобие утки, так ей казалось. Он же был красивым, умным, веселым, популярным и богатым парнем. Не прошло и недели, как она уже была без ума от него. Но пролетело время и, как ей показалось, после окончания университета в нем что-то надломилось.
Период студенчества оказался самым счастливым периодом в его жизни. Спортивные награды сыпались на него как из рога изобилия, одна за другой происходили нескончаемые вечеринки. Друзья обожали Алана. И им нравилось проводить время в его компании. Флоренс гордилась тем, что являлась его девушкой.
Но когда годы учебы в университете закончились, реальность жизни показала свое истинное лицо, на котором сменялось множество выражений. Предстояло много работать, чтобы умножить свое состояние. Спортивные победы Алана тоже постепенно свелись к тому, чтобы лениво выигрывать у друзей в гольф. И он превратился в совершенно другого человека. А тот, которого она так хорошо знала раньше, странным образом исчез.
* * *
И вот они приехали. Флоренс приветливо поздоровалась с Аланом, словно между ними никогда ничего вообще не было.
Говард же и представить себе не мог, что будет пребывать в таком отчаянии. Алан Брук считался одним из старейших его друзей, единственным университетским другом, с которым он продолжал общаться и вспоминать о замечательных годах учебы. Они вместе пережили всевозможные жизненные передряги и как-то по инерции считались друзьями в этой новой взрослой жизни.
Говарду тоже не нравилось то, каким Алан стал теперь, но он принимал его и таким тоже.
Что же касалось его приезда, то дело было даже не в том, что Говарда раздражала перспектива многодневного пребывания в его доме Алана с невестой.
Если бы он был честен с собой, то признался бы в следующем: невозможно ходить с безразличным видом, когда на самом деле хочется целовать Флоренс каждый миг. Всякий раз, когда он смотрел на нее.
Он ловил себя на мысли, что изучает ее губы. И воспоминания о каждом их поцелуе просыпались с новой силой. Это было невыносимо и удивительно. Кто бы мог подумать? Говард Севидж был очень серьезно увлечен своей лучшей подругой. И он уже не мог обвинять в этом буйство юношеских гормонов.
Удивительно и немыслимо!
– Говард!
Он посмотрел на Алана так, словно не видел его сто лет.
– Извини, что мы так свалились вам на голову.
Алан широко улыбнулся, и на его щеках появились обаятельные ямочки.
– Что ты, я рад вновь встретиться с тобой.
– Знаешь, а ты изменился. Я не припомню, чтобы когда-нибудь видел тебя настолько сосредоточенным. Если бы не знал тебя столько лет, подумал бы, что ты по уши влюблен в какую-нибудь красотку.
– Я? – Говард громко засмеялся. – Такой убежденный холостяк? Брось, старик.
– Ты выглядишь так, как, наверное, выглядел я, внезапно поняв, как ко мне относится Лив.
– Нет, – сказал он, сделав глоток пива, – только не это. Мне нравится то, как я живу. Никакого давления. Никаких отчетов.
Алан облокотился на перила крыльца и сжал руку приятелю.
– Зря. Мой дорогой друг, ты даже не знаешь, что теряешь.
– Правильно. Вот почему мы оба стоим здесь и ждем, пока наши милые леди приготовятся к обычному ужину.
– Ну, зная Флоренс и Лив так хорошо, как мы их знаем, можно с уверенностью сказать: ожидание того стоит.
В этот момент на крыльцо вышли Лив и Флоренс, одетые с большим вкусом. Говард чуть не задохнулся от восхищения, глядя на Флоренс. Она затеяла нечестную игру. Кто бы мог подумать, что она пойдет на это. Ее укороченное черное платье в стиле Коко Шанель наилучшим образом подчеркивало безупречную форму длинных ног.
– Вы обе просто великолепны! – Алан высказал вслух то, о чем подумал Говард.
Ему же, Говарду, хотелось крикнуть, что он сходит с ума от Флоренс, но пришлось ограничиться лишь сухой похвалой:
– Да, вам не откажешь во вкусе. Флоренс подошла к нему и шепнула ему на ухо:
– А теперь аккуратнее, Севидж! – И добавила громко: – Говард может вскружить нам головы похвалой.
– Удивительно, как Миранда до сих пор не добралась до тебя, – высказала недоумение Лив.
Алан снисходительно улыбнулся своей невесте, и с любопытством спросил у друга:
– Но ведь она все еще продолжает охоту, не так ли?
Поддевали его Алан и Лив, но Говард почему-то разозлился на Флоренс. Он кинул на нее испепеляющий взгляд, прежде чем ответить:
– Ты же знаешь, дружище, я совершенно невыносим для женского общества. Со мной трудно. Фло знает об этом.
Она посмотрела на Говарда с едва скрываемой нежностью.
– Да, Севидж, было трудно справиться с тобой. Но потом я поняла, что небо всегда будет голубым, солнце встает и заходит, меняются времена года. Жизнь проходит. Поэтому остальное – только мелочи.
– Ты стала философом, Флоренс. Я не знал, – рассмеялся Алан. – Но картина мне ясна. Если бы вы оба поженились, то на утро мы нашли бы в вашей спальне два трупа. Хорошо, Говард, что ты не в ее вкусе.
В воздухе повисло тяжелое молчание, но ситуацию спасло внезапно подъехавшее такси. Алан и Лив поспешили к машине, а Флоренс с Говардом шли сзади. Он взял ее за локоть, помогая спуститься с горки вниз.
– Мисс, вы ведете нечестную игру. Флоренс посмотрела на него лукаво.
– Неужели?
– Ты что, намеренно пытаешься свести меня с ума?
Остальные ничего не могли слышать, поскольку Алан и Лив о чем-то спорили с таксистом. Флоренс кокетливо произнесла:
– Зная меня так хорошо, неужели ты мог подумать, что я делаю это специально?
Говард глубоко вздохнул.
– Просто пойми, что у такого поведения могут быть последствия.
Флоренс натянуто улыбнулась и произнесла в ответ:
– Не знаю, почему, но у меня такое чувство, что я получу от этого вечера удовольствие.
Он пропустил свою спутницу вперед, зачарованно наблюдая за ее плавной походкой и соблазнительным покачиванием бедер. И подумал, что его состояние можно охарактеризовать лишь одним точным словом – сумасшествие. Да. Он не мог реагировать на Флоренс спокойно. И она должна за это ответить.
* * *
Игра в намеки продолжалась весь ужин. Страстные взгляды, случайные соприкосновения, соблазнительные улыбки… Казалось, Флоренс и Говард потеряли голову друг от друга. Но они пытались скрыть это от Алана и его невесты.
Говарду казалось, что в зале невыносимо жарко. Услышав медленную романтическую музыку, Алан пригласил Лив на танец.
Флоренс проводила их долгим взглядом, потому что не хотела оставаться наедине с Говардом. Она улыбнулась собственной глупой мысли. Почему она стала бояться своего лучшего друга? Это же глупо. Она знает его всю жизнь. Севидж никогда не причинит ей вреда.
Она ласково улыбнулась и спросила нежным голоском:
– Как дела?
Говард пожал плечами, выдерживая паузу перед тем, как посмотреть на нее.
– Ты, моя дорогая, не рассчитываешь ни своих, ни моих сил.
Зеленые глаза Флоренс вспыхнули.
– Да?
– Да.
– Объясни тогда, в чем опасность? – Она невинно захлопала длинными ресницами.
Говард поставил локти на край стола и наклонился к ней.
– Ты намеренно дразнишь меня весь вечер? Разыгрываешь из себя красивую куклу? Ведь ты все прекрасно понимаешь.
Скромно опустив длинные ресницы, Флоренс делала вид, что разглядывает гравировку на хрустальном бокале.
– Ты так думаешь?
– Послушай, ты уже большая девочка, и прекрасно понимаешь, что у подобных игр могут быть последствия. И весьма серьезные.
Что с ним? Может, в Говарде заговорило выпитое спиртное? Или все дело в том, что он просто не мог из себя разыгрывать лучшего друга Флоренс на глазах у Алана и Лив?
Какая разница, в чем крылась причина его ярости. Она знала одно. Прошло два дня с тех пор, как Говард целовал ее. И ей вновь хотелось ощутить прикосновение его горячих губ.
Флоренс больше не могла спать по ночам, потому что думала о прикосновениях Говарда. Она сходила с ума без его поцелуев.
Вместо сокровенных мыслей Флоренс аккуратно произнесла вслух:
– Ты и раньше говорил о последствиях. – Она с вызовом посмотрела на Говарда, но в результате не смогла оторвать взгляда от его губ. – Может, тебе стоит объяснить мне все более детально, – предложила она.
Говард чуть не застонал от той страсти, которую услышал в ее словах. Он внимательно посмотрел на Флоренс-. В его глазах застыл немой вопрос.
– Знаю ли я тебя хоть чуть-чуть? Сейчас ты не выглядишь, как девушка, которую я знал когда-то. Может, это было в прошлой жизни? Или несколько жизней назад?
– А какой она казалась тебе?
– Начнем с того, что она была тогда ребенком.
– Какого возраста?
– Что-то около пятнадцати лет. И она любила навешивать ярлыки на все мои приключения.
– А сколько тебе было тогда?
– Мне двадцать. И я собирался завоевать весь мир.
– А что хотел твой знакомый капризный ребенок?
– Не знаю точно. Но она уже тогда была слишком умна для своего возраста.
Флоренс улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям.
– Звучит неплохо. И что же с ней стало?
Он посмотрел на нее грустным взглядом, от которого у Флоренс замерло сердце.
– Она выросла. И все осталось в прошлом. – Он быстро отвел взгляд в сторону.
Флоренс же хотела все выяснить.
– Но ведь ей удалось вернуться к своим друзьям? – Она оглянулась на танцующую парочку Алана и Лив. Те были поглощены танцем и не обращали никакого внимания на их столик. Тогда Флоренс набралась храбрости и прижала руку Говарда к своему сердцу. – Она вернулась. И все еще здесь, радом с тобой. Он посмотрел на нее своими глазами цвета темного шоколада.
– Нет, ее здесь нет. Вместо нее вернулся кто-то совершенно другой. – Он крепко сжал ее руку. – Вернулась прекрасная, сексуальная, мудрая женщина. Я никогда не встречал никого, подобного ей. И она сделала меня еще более сумасшедшим, чем я был раньше. – Он вздохнул и отпустил ее пальцы. – Вот и все мое признание.
– Прости, Говард. Я не хотела омрачать твое настроение.
Он заметил, что Флоренс назвала его по имени, и сделала это с большой нежностью в голосе. У него все внутри сжалось от боли.
– Простить тебя? Неужели?
Она хотела ему что-то сказать, но передумала. Может. Говард жалеет о том, что их отношения навсегда изменились?
Голос Алана привлек всеобщее внимание:
– Эй, вы, двое, что случилось? Я никогда не видел людей с такими каменными лицами, как у вас.
Лив дружелюбно улыбнулась Говарду и протянула ему руку.
– Пойдем потанцуем? Готова поклясться, что ты двигаешься, как Бог.
Мужчина громко рассмеялся в ответ.
– Мне так не кажется, Лив. Но я всегда готов на подвиги.
– Ты в порядке? – спросил Алан у Флоренс.
Она с трудом заставила себя оторвать взгляд от танцующего Говарда и перевести его на мужчину, в которого когда-то была влюблена. Боже, ей казалось, что это было так давно. А может, вообще ничего не было?
– Все хорошо, Алан. А ты счастлив?
– Наверное, можно так сказать. У меня есть Лив. Она корректирует мою жизнь, как считает нужным. А Говард заботится о тебе вместо меня.
Флоренс на мгновение задумалась. Почему так? Ей хотелось выпалить, что они дружили с Севиджем, еще когда оба даже не подозревали о существовании Алана. И уже тогда Говард дрался с уличными мальчишками, которые дразнили Флоренс из-за слишком ярких веснушек на лице.
Но она не стала говорить всего этого, ограничившись лишь одним высказыванием:
– Говарда всегда отличал от остальных комплекс спасателя.
– Великий защитник!
– Да. Он спасал и защищал тебя и меня. И многих других. Он так устроен, и с ним я в безопасности.
– Знаешь, я рад, что ты живешь под крышей Говарда. Это все равно что находится под опекой старшего брата.
Флоренс улыбнулась его наивным словам. Если бы Алан знал всю правду!
– Но Говард весьма вспыльчивый старший брат. Ты должен это помнить. Вдруг однажды Лив прогонит тебя из вашего розового дома, и ты приползешь к нему, прося крышу над головой? – Она рассмеялась собственной шутке.
Алан улыбнулся более сдержанно, чем обычно.
– Я сам люблю Говарда, как брата. Кроме того, он мой лучший товарищ. Наша давняя дружба напоминает мне о тех временах, когда я был счастлив. Это было лучшее время в моей жизни. Университет! Но я все растерял, Флоренс. Не сумел сохранить. Я хочу, чтобы ты знала, что я до сих пор жалею об ошибках юности.
– Я догадываюсь. – Ей вдруг стало жаль Алана. Внешне такой красивый, элегантный, интересный, внутренне он был словно старик. Алан досрочно перескочил в другую возрастную категорию. Он жил воспоминаниями, прошлым. А настоящее уплывало из его рук.
Алан потянулся к ней.
– Думаешь, нам стоит попытаться найти кого-нибудь для Говарда?
Флоренс от неожиданности готова была упасть со стула. Но потом взяла себя в руки и натянуто улыбнулась.
– Для нашего Севиджа?
Алан энергично закивал головой.
– Да. Я настаиваю, чтобы ты подобрала для него кого-нибудь из своих подружек.
Она отпила глоток вина, раздумывая, как выкрутиться из сложившейся ситуации.
– У тебя есть кто-то на примете, или ты предоставляешь сделать выбор лично мне?
– Я думал о Бонни, или о Миранде.
Миранда отпадает сразу, подумала Флоренс. Она знала, что Говарда мутит от одного звука ее заунывного голоса. А вот насчет Бонни…
– Продолжай.
– Слышал, что Бонни нравилась ему. Говард говорил, что она красивая. Я почти уверен, что она в его в кусе.
Флоренс сделал еще один глоток вина, злобно поглядев в сторону Говарда. Неужели он действительно это сказал? А может, Бонни – его судьба? Тогда зачем он ее дурачит?
– Может быть. Но о Миранде даже не стоит говорить. Говард мне сам признался, что его тошнит от этой девицы, – грубо ответила Флоренс.
– Но я готов поспорить о Бонни.
Флоренс посмотрела на него со странным выражением лица.
– Поверь мне, Алан. Я больше не принимаю участия в спорах. Все это осталось в прошлом.
Алан откинулся на спинку стула.
– Думаю, ты преувеличиваешь.
– Нет. И не стану помогать тебе с этим делом. Искать кого-то для Говарда – неблагодарное занятие, пойми.
Флоренс пыталась взять себя в руки, чтобы не выдать истинных чувств. Она даже представить не могла Говарда с другой девушкой. Никогда! Ей было плевать на всех тех красоток, которых он целовал и ласкал во время ее отсутствия, но теперь она здесь. И никому не позволит его у нее отнять.
Алан предпринял последнюю попытку.
– Неужели ты не хочешь видеть его таким же счастливым, как меня?
– О ком речь? – спросил его Говард, а сам посмотрел на растерянное лицо Флоренс. – Коверндейл, отвечай, этот парень доставляет тебе неприятности? Выкинуть его отсюда?
Она посмотрела на своего друга долгим взглядом и тихо произнесла:
– Доставлять мне неприятности – это твое хобби.
Алан улыбнулся ее шутке.
– Мне хотелось заключить с Флоренс пари.
– Понятно. Судя по выражению твоего лица, приятель, предварительный поединок закончился не в твою пользу.
– Я знаю множество примеров, когда споры выигрывались в последний момент, – многозначительно заметил Алан.
Говард улыбнулся.
– Допустим, ты прав. Так о чем разгорелся сыр-бор? Надеюсь, он не имел отношения к конкурсам красоты?
Алан выглядел несколько смущенным.
– Нет. А почему ты спросил об этом?
Флоренс предостерегающе погрозила Говарду пальцем.
– Даже не пытайся рассказать, Севидж.
Он покорно кивнул.
– Так ты не ответила…
Флоренс снова посмотрела на него с прежним выражением лица.
– Поверь мне, тебе ни к чему знать об этом. Говард с упрямством настаивал:
– Нет, я хочу быть в курсе ваших бурных дискуссий и сгораю от любопытства.
Алан рассмеялся.
– Вы, двое, когда-нибудь не ссоритесь?
Флоренс повернулась к Говарду лицом.
– Хорошо, Севидж. Ты сам настоял на этом. Я тебя предупреждала. Твой лучший друг Алан только что предложил мне роль свахи. В ближайшее время я должна найти для тебя подружку.
Говард был в шоке.
– Ты шутишь, Фло?
Она игриво склонила голову на бок.
– Я говорила, что тебе не нужно этого знать.
– Ты бы видел сейчас свое лицо, приятель! – смеясь, заметил Алан.
– Ты просил Флоренс обо всем? Очень забавно. Посмейся теперь над собственной глупостью.
Флоренс одарила Алана холодным взглядом и посмотрела на Говарда.
– Он также рассказал мне кое-что интересное о Бонни. Например, что ты называл ее красавицей, и что она в твоем вкусе. Неужели ты положил на нее глаз, Севидж?
Говард заметил дразнящий огонек в ее зрачках. Да она же его ревнует! Флоренс Коверндейл впервые в жизни устраивала ему сцену ревности на глазах у Алана и его невесты!
Флоренс поняла, что Говард догадался о ее состоянии, и метнула на него злобный взгляд. Она ненавидела его за то, что по его милости испытывает целую гамму неизвестных ей эмоций. Он знал, что бедняжка чувствует, и издевался над ней. Тогда пусть страдает.
Взгляд Флоренс стал ледяным.
– Я намерена поспорить.
Говард нахмурился.
– Нет. Только не это.
– Почему? – Она задорно подмигнула Алану и Лив. – Думаю, нам действительно стоит устроить твою судьбу. Давно пора.
– Фло, я не нуждаюсь в том, чтобы ты подбирала мне подружку, – Его тон был ровным, а выражение лица непроницаемым.
– Ты уверен? – уточнил Алан.
– Абсолютно. – Говард посмотрел на всю троицу жестким взглядом и гордо произнес: – Прекратите сватовство немедленно.
Флоренс радостно улыбнулась остальным.
– Все в порядке. Я бы все равно не смогла найти женщину, которая вынесла бы его хоть минутку.
Лив дотронулась до руки Говарда и доверительно сказала:
– Не расстраивайся. Твое время придет, Говард. Я это точно знаю.
На что Флоренс Коверндейл язвительно заметила:
– Любая женщина в трезвом уме будет бежать от него, как от кошмарного наваждения.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ставка на любовь - Лестер Энн

Разделы:
Пролог1234567891011Эпилог

Ваши комментарии
к роману Ставка на любовь - Лестер Энн


Комментарии к роману "Ставка на любовь - Лестер Энн" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100