Читать онлайн Ставка на любовь, автора - Лестер Энн, Раздел - 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ставка на любовь - Лестер Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.73 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ставка на любовь - Лестер Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ставка на любовь - Лестер Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лестер Энн

Ставка на любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

4

Флоренс понимала, что впуталась в какое-то безумное приключение. Она пока и представить себе не могла, к чему все это приведет. Но недавний поцелуй Говарда заставил ее вспомнить тот, пятнадцатилетней давности детский спор. Ее семья жила в то время в большом доме, соседствуя с Севиджами. Шла последняя неделя лета, они с ее другом сидели на берегу озера и вдруг заговорили о поцелуях.
– Друзья так не целуются! – утверждала Фло, вспоминая кадры недавно просмотренного фильма.
– Никогда? – удивлялся он.
Флоренс мгновение раздумывала, затем уверенно произнесла:
– Никогда.
– А как же они тогда поздравляют друг друга с днем рождения или прощаются?
– Это совсем другое. Они обмениваются дружескими поцелуями.
– И в чем же разница?
Флоренс заинтриговала его, и он захотел выяснить, как много знает эта девчонка для своего возраста. А та всячески избегала его проницательного взгляда. Краешком глаза Говард заметил, что Фло залилась румянцем от смущения, и так удивился, что даже не стал подшучивать над ней. По сравнению с ее наивными девичьими представлениями, опыт Говарда по части поцелуев был весьма обширен.
Знал бы он в этот момент, что его подружка мечтала превратиться в бабочку и улететь подальше от дурацких расспросов.
– Разница между настоящим и дружеским поцелуем? – Она немного растерялась и тут же разозлилась. Самой главной защитой Флоренс всегда было нападение. – Ты хочешь испортить своими глупыми вопросами последнюю неделю лета? Ну что же, слушай, Севидж. Я действительно ничего не знаю об этом, потому что никогда ни с кем не целовалась. Ты доволен?
Говард дотронулся до ее руки.
– Прости, я не хотел. Просто было интересно узнать, что ты ответишь.
– Ну вот и узнал! – Она отдернула руку и убежала…
* * *
Воспоминания – хорошая штука, подумала Флоренс. Но надо жить дальше и заниматься проблемами дня насущного. Что могло быть реальнее, чем ее работа? Вернувшись из Канады, она стала помогать своей давней подруге Аманде, державшей на территории лесопарка сувенирную лавку.
Флоренс провела все утро в этом магазинчике. Ей удалось выгодно продать две картины с изображением цветов и деревьев. Она писала эти картины с натуры, глядя в окно и любуясь красотами лесопарка.
Прошла неделя с тех пор как Флоренс позволила безрассудству взять над собой верх. Ровно семь дней назад Говард впервые поцеловал ее. И вот теперь слухи об этом докатились до ее подруги Аманды.
– Я узнала главную сплетню недели, – поделилась с ней та.
Флоренс слишком хорошо знала, о чем речь.
– Неужели?
– Да.
Достоверно изобразив на лице безразличие, Флоренс продолжала перекладывать бумаги на рабочем столе.
Аманда настойчиво помахала рукой у нее перед лицом.
– Ты прекрасно знаешь, о чем речь, не так ли? И не смей отрицать.
– Не будь глупой, дорогая. Мы обе знаем, насколько богатым бывает у детей воображение. – Флоренс из последних сил старалась казаться спокойной.
Но глаза подруги светились недоверием. Флоренс вспомнила, что Аманда когда-то была влюблена в Говарда. Теперь она замужняя женщина. У нее счастливый брак и она ждет ребенка. Подруга лукаво улыбнулась и ехидно заметила:
– А я ведь не говорила о детях, Флоренс! Та залилась краской до самых корней волос.
– Все, Аманда! Мне просто не хочется это обсуждать.
– Конечно. Но я не упущу возможности выяснить все до конца. – Она уютно расположилась в кресле для гостей. – Ну, давай, выкладывай все как на духу.
Внимательно посмотрев на Аманду, Флоренс поняла, что не сможет излить ей душу. Ее подруга была счастлива в благословенном браке, любила мужа, а он – ее. Так что весь мир, по мнению Аманды, должен был купаться в счастье.
Однако умолчать обо всем было невозможно. Поэтому Флоренс решила рассказать лишь часть правды. Ее собеседница не отличалась прозорливостью, поэтому поверит всему, что ей доведется услышать.
– Что ты хочешь знать? – спросила она для начала.
Аманда погрозила ей пальцем.
– Не шути, Флоренс! Я хочу знать все, особенно о поцелуях.
– Об одном поцелуе. Так будет точнее. – Флоренс радовалась тому, что хотя бы этот факт не был вымыслом. – Да, Говард целовал меня. – Она покраснела.
– И как это было?
– Что?
Аманда всплеснула руками.
– Флоренс, с тобой невозможно вести нормальную беседу. Это все равно, что пытаться разговорить айсберг в океане. Как развивались ваши романтические отношения? Почему он поцеловал тебя именно сейчас, после стольких лет? Что случилось? Мне всегда было безумно интересно узнать, что на самом деле происходит между вами.
Флоренс удивленно посмотрела на подругу. Она просто не могла поверить своим ушам.
– Неужели это так? Почему ты никогда не спрашивала меня об этом раньше? Ну, хорошо: я и он – просто хорошие друзья.
– Флоренс! Мы здесь говорим о Говарде Севидже. Протри глаза! Неужели ты до сих пор не заметила, что он самый привлекательный мужчина Англии? Это ясно, как божий день, каждому, кто хоть что-то соображает. Да он великолепен!
– Кто? Говард? Ты что, спятила? Мне бы и в голову не пришло применить к нему это слово. Для меня он обычный парень.
Флоренс показалось, что Аманда задохнулась от возмущения.
– Когда ты последний раз на него смотрела?
Флоренс широко улыбнулась.
– Сегодня утром. И что? Я все время смотрю на Говарда, ведь я живу под его крышей.
– Да? Тогда ты сможешь сказать мне, какого цвета у него глаза.
– Ничего глупее спросить не могла? Конечно, я знаю, какие у него глаза. Темные.
– Неужели? А какого оттенка?
Флоренс замерла, пытаясь понять, как охарактеризовать этот странный оттенок его глаз. Она улыбнулась, вспомнив теплый взгляд своего приятеля.
– У него карие глаза. А оттенок… Знаешь, он напоминает горький швейцарский шоколад.
– Боже милосердный! Мисс Коверндейл! Я никогда бы не подумал, что вам есть до этого хоть какое-то дело.
Флоренс застыла на месте от неожиданности, услышав над ухом голос Говарда. Она не заметила, как тот вошел. А обернувшись, прочла в его шоколадных глазах вопрос, мол, что, попалась? Ловко я тебя подловил?
Говард радостно подмигнул Аманде.
– Как жизнь? – Затем снова повернулся к Флоренс и потребовал, – продолжай, дорогая, я готов выслушать еще пару комплиментов из твоих прекрасных уст.
– Ах ты, змей-искуситель! Как долго ты стоишь здесь и подслушиваешь девичьи секреты? – Флоренс толкнула его в грудь и хотела пройти мимо. Говард ловко поймал ее ладони и прижал их к себе. Она слышала, как быстро бьется его сердце. Впервые в жизни Флоренс ощутила жар, исходящий от тела Говарда, и затаенную в нем силу. Испугавшись, она попыталась освободиться от его рук и потребовала: – Прочь с дороги. Дай мне пройти.
– Не уйду до тех пор, пока ты не согласишься поплавать со мной сегодня вечером. Потом мы могли бы где-нибудь поужинать.
Говард снова улыбнулся Аманде и спросил, рассчитывая на ее поддержку:
– Ты ведь тоже думаешь, что Фло стоит согласиться?
Аманда засветилась от счастья, соглашаясь:
– Конечно, Говард.
– Вот видишь, дорогая? – Он вновь посмотрел на Флоренс, ловя себя на мысли, что не может отвести взгляда от ее чувственных губ. Внезапные воспоминания об их поцелуе нахлынули на него, и он нахмурился.
Она поняла, на что ее приятель смотрит, и неосознанно облизала губы.
– Хорошо, Говард, я согласна составить тебе компанию.
То, что Фло облизала губы кончиком языка, произвело на него неизгладимое впечатление. Смысл ее последних слов долго доходил до его затуманенного сознания.
– Значит, увидимся позднее?
– Пока…
– До свидания, дамы.
Флоренс и Говард посмотрели друг на друга долгим ласкающим взглядом. Аманда решила прервать эту сцену и чихнула. Романтика момента мгновенно исчезла, и он ушел.
Вместе они провели замечательный вечер, наполненный воспоминаниями и смехом. После вечернего плавания Говард заказал в кафе горячий шоколад. И тут увидел, как в зал зашел Роджер Слимбоу. Флоренс тоже его заметила и покраснела. Говарда этот факт просто взбесил.
Однако в планы Роджера не входило прерывание трогательной беседы влюбленной пары, которую столь убедительно разыгрывали из себя Флоренс и Говард на глазах у благодарных зрителей, сидящих за соседними столиками. Лондонский покоритель женских сердец устроился у окна и заказал кофе с десертом, безотрывно следя зачарованным взглядом за каждым движением молодой красивой женщины.
Разозлившись, Говард чуть было не вытащил Флоренс из-за стола, чтобы тут же увести домой. Но быстро опомнился: ведь он не имел абсолютно никакого права что-либо требовать от этой женщины. Пожалуй, здесь надо действовать хитрее. И мистер Слимбоу может оказать ему хорошую услугу.
– Я вижу, что твой хваленый Роджер не сводит с тебя влюбленного взгляда. А ведь все вокруг воспринимают нас как влюбленную парочку. Как ты думаешь, Фло, с какой стороны его это характеризует?
– Тебе не кажется, что ты – жуткий зануда? И что рискуешь испортить своим поведением самый прекрасный вечер в этом году.
– Ты считаешь, что вечер прекрасный, потому что здесь он? – завелся Говард.
– Нет, дурачок. Потому что мы так давно никуда не выбирались вместе.
– Тогда зачем ты смотришь на него?
– Мне просто любопытно. Он – новый человек. А я всегда любила наблюдать за людьми.
Флоренс обратила внимание на то, что публика за соседними столиками оживилась. Пару раз до нее долетело собственное имя, а также фамилии Говарда и Роджера.
Кажется, ее приятель тоже все слышал.
– Мы должны что-то сделать, чтобы продемонстрировать всем свою влюбленность.
– Но что?
Он предпочел действовать, а не рассуждать. Наклонился к руке Флоренс и стал нежно целовать каждый пальчик. Затем страстно посмотрел ей в глаза и произнес шепотом, чтобы никто не услышал:
– Я знаю, что ты не станешь целоваться со мной прилюдно даже под дулом пистолета. Поэтому предлагаю таинственно удалиться.
Флоренс была немного разочарована. Откуда ему знать, что она способна сделать, а что – нет?
Направляясь к дому, Говард неожиданно спросил:
– Ты сердишься?
– Нет.
– Если наша затея в чем-то мешает тебе, так и скажи. Я пойму.
Она молчала.
Говард предпринял еще одну попытку разговорить Флоренс.
– Послушай, ты ни с кем не встречаешься лишь потому, что боишься привести своего знакомого в мой дом?
– Я не стану отвечать, Севидж.
– Но ты смогла бы заняться с ним сексом в моем доме?
– Нет. Никогда.
Казалось, Говард не услышал ее ответа. Он понял, что жутко ревнует Флоренс и даже на миг не может представить себе, что она предается любовным утехам с кем-нибудь другим. Сейчас их разговор приоткрыл дверцу в ту потайную комнату, в которую он раньше не смел заглянуть.
– А ты бы смог привести другую женщину, зная, что я в доме?
– Нет, – резко ответил Говард, открывая входную дверь – Спокойной ночи, Фло.
* * *
Воскресенье выдалось славным. Флоренс весь день загорала на пляже в обществе Говарда, который устанавливал очередной рекорд в плавании. В любое другое время она бы к нему присоединилась, но теперь сама мысль о том, что их тела могут соприкоснуться в воде, сводила ее с ума.
Флоренс подумала о том, как быстро все меняется в жизни. Она заметила еще по возвращении из Канады, что Говард стал относиться к ней иначе. Он подолгу молча наблюдал за ней, часто смотрел на ее губы. Несмотря на несносный характер, ее друг был прекрасным человеком. Добрый, отзывчивый, щедрый, ласковый, преданный… Пожалуй, он был лучшим мужчиной из всех тех, кого она знала.
Тогда почему сама Флоренс испытывала неловкость от его взглядов и прикосновений? Зачем он ее поцеловал в тот вечер? И что это за идиотская затея, в которую она влезла, не подумав?
От бесконечных вопросов голова шла кругом.
– Такой чудесной девушке не престало хмурить свое прелестное личико.
Флоренс перевернулась на спину и увидела улыбающееся лицо Роджера Слимбоу. Он выглядел словно модель с глянцевой обложки журнала. Белая футболка и шорты великолепно подчеркивали его красивую фигуру.
– Я приму это к сведению, Роджер. Как дела?
– Все прекрасно. – Взгляд его голубых глаз откровенно блуждал по ее загорелому телу. – Тебе бы, Флоренс, следовало носить одни купальные костюмы. Поверь, то, что я вижу сейчас перед собой, выше всяких похвал.
Она села, обняв руками колени, и огляделась.
Роджер перехватил ее беглый взгляд.
– Не беспокойся, он еще в воде. Флоренс вопросительно посмотрела на него.
– Кто?
– Твой друг…
Она вновь посмотрела в сторону озера.
– Ты имеешь в виду Говарда? Да, он очень любит плавать. Когда мы были детьми, то участвовали во всех соревнованиях по плаванию. А если бы ты видел, как здорово он ныряет!
Роджер присел рядом с ней и вздохнул.
– Я вижу, у вас полно общих воспоминаний. Слишком много привязок. – Он наклонился так близко, что Флоренс впервые смогла рассмотреть безупречно правильные черты его лица.
– Да. Мы давно знаем друг друга и очень дружны. – Флоренс поймала на себе пару посторонних неодобрительных взглядов. – Знаешь, думаю, тебе не следует сидеть так близко. Сплетни здесь распространяются слишком быстро.
– Твоего Говарда здесь любят. Но я хочу с ним посоревноваться.
– Из того, что мне довелось о тебе услышать, можно сделать вывод, что ты не позволяешь никому встать на своем пути. – Эти слова вылетели из нее еще до того, как она смогла их осмыслить. Теперь Флоренс сожалела о косвенном намеке. – Извини, я не хотела тебя обидеть.
– Флоренс! – Он потянулся к девушке и провел рукой по шелковистой коже, не сводя с ее шеи страстного взгляда.
– Мне кажется, ты занимаешь мое место!
Это был голос Говарда. Но когда она посмотрела на него, то засомневалась, знакома ли с этим человеком? Говард был похож на разъяренного зверя. С его накачанного торса струями стекала вода, и вид у него был столь угрожающим, что Флоренс не рискнула бы с ним заговорить.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ставка на любовь - Лестер Энн

Разделы:
Пролог1234567891011Эпилог

Ваши комментарии
к роману Ставка на любовь - Лестер Энн


Комментарии к роману "Ставка на любовь - Лестер Энн" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100