Читать онлайн Королевские аметисты, автора - Леклер Дэй, Раздел - Глава девятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Королевские аметисты - Леклер Дэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.13 (Голосов: 30)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Королевские аметисты - Леклер Дэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Королевские аметисты - Леклер Дэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Леклер Дэй

Королевские аметисты

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава девятая

После церемонии бракосочетания для близких друзей и родственников Лэндер устроил прием. За эти несколько часов Джулиана поняла, что должна была чувствовать Золушка, когда вышла замуж за принца. Впервые в жизни Джулиана чувствовала любовь и заботу, как настоящая принцесса.
Когда был поднят последний тост, появился дворецкий и пригласил гостей на балкон посмотреть фейерверк в честь свадьбы. Джулиана тоже было последовала за всеми, но Лэндер поймал ее за руку и увлек в противоположном направлении.
– Мы посмотрим фейерверк из более уединенного места.
Джулиану не надо было уговаривать. Подобрав многочисленные юбки свадебного платья, она устремилась за мужем по пустынным коридорам. По крайней мере, они казались пустынными, потому что охрана, если и находилась во дворце, была невидима.
Они подошли к дверям его спальни, задыхаясь от смеха, Джулиана не могла понять, что их так развеселило. Наверно, это просто пузырьки счастья, как в открытом шампанском, а может, возможность остаться наконец вдвоем. Толкнув дверь, Лэндер взял Джулиану на руки и перенес через порог. Джулиана затаила дыхание.
В комнате мягким теплым светом горели десятки свечей, они были повсюду. Ковер был усыпан лепестками белых роз, романтическая дорожка из них вела от двери до кровати. Лепестками были усыпаны атласные простыни, их запах наполнял комнату. Из невидимых динамиков лилась приятная музыка.
– Это все сделал ты? – спросила Джулиана срывающимся голосом.
– Вынужден признать, что свечи зажигал не я. Но остальное, – он кивнул. – Я хотел, чтобы это запомнилось тебе как нечто особенное.
– Спасибо.
Джулиана услышала гул вдалеке, означающий начало фейерверка, и направилась к дверям на балкон. Лэндер присоединился к ней и встал сзади, обнимая ее за талию. Они молча наблюдали за фейерверком в честь их свадьбы, потом Лэндер осторожно повернул Джулиану к себе.
– Пойдем, вытащим тебя из этого платья.
– Представляешь, меня зашили в него и сказали, что это традиция. И никто не объяснил мне корней этой традиции, – несколько нервно произнесла Джулиана.
– Мне кажется, это для того, чтобы обеспечить безопасный переход невесты из любящих рук ее семьи в любящие руки мужа. Чтобы никто не касался ее в этот момент.
Джулиана удивленно подняла брови.
– И как ты собираешься освободить меня из этого плена?
– Как все порядочные мужья Вердонии, я пришел подготовленным. – Лэндер взял с прикроватной тумбочки украшенный камнями кинжал. – Это называется кофру.
– Отлично, – сухо заметила Джулиана. – Ты собираешься порезать меня с помощью этой штучки?
Лэндер ухмыльнулся и развернул ее спиной к себе.
– Я буду резать не тебя, а твое платье.
– Не надо его портить!
– Доверься мне, жена.
Отбросив фату на одну сторону, Лэндер начал осторожно распарывать ножом шов платья у нее на спине. Дюйм за дюймом нож спускался по ее спине, пока не добрался до талии и ниже, до бедер. Платье вместе с нижней юбкой упало к ногам Джулианы, а Лэндер, предложив ей руку, помог перешагнуть через гору атласа и кружев. Джулиана стояла перед ним, прикрытая только несколькими полосками кружев белья, в чулках, подвязках, на каблуках, в фате, расшитой аметистами, и диадеме.
– Отлично, – пробормотал Лэндер, снимая с нее фату. Когда Джулиана взялась за диадему, он остановил ее. – Моя работа. – Он снял диадему, освободив несколько завитков волос, запутавшихся в ней. – Ты выбрала ее в честь моей матери?
– Я хотела, чтобы твоя мама тоже стала частью церемонии.
– Спасибо тебе за это. А теперь мое любимое занятие.
Одну за другой Лэндер стал вынимать заколки, державшие ее волосы. За ее спиной в небо взлетали огни праздничного фейерверка, отблески которого озаряли лицо Лэндера. Джулиана потянулась к нему дрожащими пальцами, горячими и беззастенчивыми, пытаясь справиться с пуговицами и молниями на его одежде. Ее руки коснулись завитков волос у него на груди, легко скользнули по ребрам и ощутили упругость мышц живота.
Лэндер прильнул к ее губам, и Джулиана вся отдалась поцелую. Весь мир словно куда-то провалился, от обрушившихся эмоций у нее голова пошла кругом. В тот момент, когда ноги уже не держали Джулиану, Лэндер подхватил ее на руки и отнес в постель.
Джулиана купалась в аромате роз, чувствуя прикосновение лепестков к обнаженной коже. Она словно растворилась в благоухании их любви. Еще мгновение, и он соединился с ней – мягко, но уверенно.
– Моя невеста, – прошептал он. – Моя принцесса, моя жена.
Лэндер стал медленно двигаться, заполняя ее тело так же, как заполнял ее сердце и мысли. Джулиану захватил мощный ритм движения и привел ее к новым, неизведанным вершинам экстаза.


– Черт возьми, Джок! Может, покончим с этим? – недовольно пробормотал Лэндер. – Джулиана может проснуться в любую минуту. Учитывая, что сегодня наш первый день, мне бы хотелось, чтобы она проснулась в моих объятиях, а не в холодной постели.
– Здесь окончательные варианты контрактов. Осталось только убедить юристов согласиться на оставшиеся два пункта. Через несколько месяцев в Вердонию хлынет новый бизнес, и ты сможешь поправить финансовое положение страны, пошатнувшееся из-за спада торговли аметистами.
Лэндер нахмурился.
– Вряд ли это произойдет так быстро. Запасы аметистов сокращаются. И если мы не найдем, чем восполнить этот потерянный доход, экономическая стабильность страны окажется под угрозой. Пройдет месяцев девять, а то и год, прежде чем ситуация изменится.
– Мы бы скорее воплотили наши планы в жизнь, если бы с нами работал классный бухгалтер. А что случилось с вашим?
– Лоурен уволилась после смерти отца.
– Может быть, она захочет вернуться и поработать?
– Нет, не вернется. Лоурен дала понять это перед уходом. Она очень тяжело переживала смерть отца, ведь она работала с ним еще до смерти матери. По-моему, она сейчас где-то в Испании.
– У меня есть соблазн пригласить Анну на эту роль.
– Нет, черт побери!
Джок махнул рукой.
– Я знаю, знаю. Просто мысли вслух.
– Неудачные мысли. Мы воспользуемся нашими бухгалтерами, не говоря уже о команде юристов, которых наблюдаем в избытке. – Лэндер бросил гневный взгляд в сторону стола для переговоров. – Они когда-нибудь закончат?
Раздался легкий стук в дверь. Лэндер, даже не видя пока золотисто-каштановой головы, уже знал, кто это. Конечно, это была Джулиана. В простой белой блузке и широкой юбке, без макияжа, но с блестевшими в ушах серьгами, которые он подарил ей в день свадьбы.
Лэндер едва сдержал себя, чтобы не подхватить ее на руки и не отнести назад в спальню.
– Вот ты где, – с облегчением сказала она. – Я думала, что потеряла тебя.
Лэндер обнял ее и не обращая внимания на присутствовавших, поцеловал.
– Доброе утро, жена, прости, что не был рядом, когда ты проснулась.
– А что здесь происходит? – Джулиана посмотрела на брата. – Привет, Джок, что ты здесь делаешь?
– Дела, – коротко ответил Джок. – Ты же меня знаешь.
– У меня такое ощущение, что вы с Лэндером обсуждали что-то, – сказала Джулиана и улыбнулась брату.
– Мы давно уже прошли этап обсуждений и подошли к заключительному этапу – подписанию договоров.
– Ты пришел не вовремя, и на тебя это не похоже, Джок. Обычно ты очень удачно выбираешь время. – К удивлению Лэндера, Джулиана была настроена воинственно.
– Прости, Анна. – У Джока был виноватый вид. – Твоя свадьба нарушила все. Мы сейчас на стадии подписания, и как только покончим с этим, вы можете сразу отправляться в свадебное путешествие.
Джулиана рассмеялась, бросив взгляд на Лэндера.
– Я проработала с Джоком несметное количество контрактов. Он всегда учил меня не верить обещаниям и не подписывать документы, пока не будут выполнены все условия. – Джулиана перевела взгляд с мужа на брата. – Могу я чем-нибудь вам помочь?
– Нет! – в один голос воскликнули Джок и Лэндер.
Джулиана замерла, по ее лицу промелькнула тень. Повисло неловкое молчание.
– Ваше Высочество, – обратился к Лэндеру один из юристов. – Простите, но мы не можем перейти к следующему этапу, пока мистер Арнод не подписал бумаги, указывающие, что вы выполнили условия контракта.
Взгляд Джулианы стал холодным. Она освободилась из объятий Лэндера и быстрым шагом подошла к брату.
– О каких условиях он говорит? Что должен сделать Лэндер, чтобы получить твой бизнес?
– Неважно, это мелочи, тебе не о чем беспокоиться, – ответил Джок.
По ее взгляду Лэндер понял, что она не поверила ни единому слову брата. Он дал знак юристам покинуть комнату. Через полминуты они остались одни.
– Джок, ты когда-нибудь отказывался вести дела с Лэндером, потому что у нас с ним был роман?
– Конечно, нет, Джулиана!
– Тогда спрошу наоборот. Ты когда-нибудь отказывался вести дела с Лэндером до тех пор, пока у нас не случится роман? Нет, ты бы не сделал этого. Ты бы не решился на что-нибудь меньшее, чем. – Джулиана замолчала и отступила к двери. – Скажи мне, что это не так! Скажи мне, что это не является условием твоего контракта.
Лэндер сделал к ней шаг.
– Дорогая.
Джулиана предостерегающе подняла руку.
– Какая я бестолковая! Как можно оставаться такой наивной после Стюарта? – Она покачала головой, и локоны упали на лицо. Она побледнела, сердце стучало где-то в горле, как крылья дикой птицы, пытающейся вырваться из клетки.
Джок смущенно нахмурился, а Лэндер подумал, что никогда прежде не видел на женском лице такого горького выражения. И эта женщина была его женой.
– Я действительно вписана в контракт? – обратилась Джулиана к брату. – Раздел Б, пункт 4, шестнадцатая строчка. В обмен на мой бизнес в Вердонии ты женишься на моей сестре. Если я прочту те бумаги на столе, я найду там свое имя? – Когда они оба промолчали, Джулиана продолжила. – Моего имени там нет? Значит, ты должен обменять мое будущее на бренди и сигары. Женитесь на моей сестре, и я заключу с вами этот контракт. О господи, мое замужество – не что иное, как деловое предложение. – Она нервно рассмеялась.
– Послушай меня, Джулиана, – начал Лэндер.
Но она никого не собиралась слушать. Принц не успел сказать больше ни слова, как она развернулась и бросилась по коридору в спальню. Лэндер бросился за ней и схватил за руку.
– Да послушай же меня, черт возьми!
– Что послушать? Твою ложь или извинения? – В ее голосе звучала ярость.
– Я планировал рассказать тебе правду и объяснить.
Джулиана махнула рукой.
– Мне не надо твоих объяснений. Ты все уже объяснил две недели назад, просто я не придала этому значения.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что я тебе объяснил? Где? Когда?
У Джулианы сбивалось дыхание, мысли беспорядочно вертелись в голове.
– Мы были у меня в офисе, ты не помнишь? Ты пытался убедить меня продолжить наши отношения. И когда я сказала, что для Вердонии это не очень хорошо, ты ответил, что твоя личная жизнь никогда не мешает интересам твоей страны и что долг для тебя всегда превыше всего.
Господи, подумала Джулиана, ну почему я не слушала его тогда, почему не поняла? Она витала в своих мечтах, в сказке, и забыла о реальности. Теперь пришло время вспомнить.
– Я все поняла теперь, Лэндер. Мое замужество защитит Вердонию от экономического краха. Ты женился, чтобы защитить Вердонию.
– Ты абсолютно права. – Лэндер беспокойно шагал по комнате. – Джок пришел ко мне с таким предложением, сказал, что у него есть сестра, которая хочет выйти за меня замуж.
– Это я.
Лэндер повернулся к ней.
– Нет, не ты, а Анна Арнод. Я послал его к черту. Я сказал, что мог бы рассмотреть его предложение неделю назад, но не теперь. Я встретил кое-кого, сказал я ему тогда. Джулиану Роуз. Но надо мной пошутили. Потому что, когда он показал мне фото своей сестры, оказалось, что Анна Арнод и Джулиана Роуз – одно и то же лицо. Интересное совпадение, как думаешь?
Джулиана сузила глаза.
– Совпадение? Ты считаешь. Ты поверил, что я замешана в этом? Ты решил, что мы с Джоком спланировали привести тебя к алтарю?
– У меня была такая мысль. Ты появилась на балу, который мы проводили впервые после смерти отца. Ты назвалась своим первым и вторым именем, весьма кстати пропустив последнее. В тот же вечер прибывает твой брат. Мы проводим с тобой незабываемую ночь вместе, и неожиданно Джок говорит о контракте и свадьбе. Да, я подумал, что вы с Джоком подставили меня. И ты знаешь, что я решил? Пусть идет так, как идет. Я хотел тебя, ты хотела меня, кроме того, надо было подумать о Вердонии. Аметистовые рудники истощены, страна на грани экономического краха. И я согласился жениться на тебе. А ты бы что сделала?
– Я бы сказала тебе правду, – с горечью в голосе произнесла Джулиана. – Дала бы тебе право выбора.
– Правду? – В его голосе прозвучали скептические нотки. – Ты бы согласилась выйти за меня замуж, если бы я честно во всем признался?
Джулиана пребывала в нерешительности.
– Не знаю – наконец сказала она.
– Спасибо за честность, думаю, именно так ты бы и ответила мне. Но я не мог допустить от тебя отказа. Когда о нас узнала пресса – скорее всего, это Джок постарался, – я воспользовался ситуацией и надел тебе на палец кольцо.
– Интересы страны – на первом месте, как ты и говорил.
– Да, и позволь уж мне быть честным до конца. Я бы сделал все точно так снова, потому что ситуация очень серьезная, чтобы полагаться на случай.
Его слова прозвучали твердо и безжалостно. Джулиана окинула комнату взглядом.
– Я не могу так жить, я должна уйти. Лэндер подошел к ней и обнял ее за плечи.
– Ты – моя жена.
– Купленная, – голос ее дрогнул, и из глаз потекли непрошеные слезы. – Получается, я не жена, а собственность.
Лэндер поцеловал ее, и Джулиана вся сжалась от осознания собственной слабости в его объятиях.
– Останься, – требовательно сказал он. – Мы все решим вместе.
Слезы струились по щекам Джулианы, она чувствовала себя совершенно беспомощной. После Стюарта она воздвигла вокруг себя защитную стену и пряталась за ней, чтобы никто не смог причинить ей боль. Лэндер разрушил эту стену, и она не сопротивлялась, потому что больше всего в жизни хотела найти любовь. Она поверила этому человеку, думала, что нашла родственную душу. Но все это оказалось лишь иллюзией. То, что он предложил, было не настоящим, то, что она хотела получить, не случилось.
Джулиана освободилась из объятий Лэндера. Она должна уйти, иначе ей не вынести эту боль.
– Прости, Лэндер, я не могу остаться. Я попрошу Джока отправить меня назад в Штаты. – Джулиана начала снимать кольца и серьги, но Лэндер остановил ее. Она встретилась с ним взглядом. Если бы только он сказал три простых слова, которые все сразу изменили бы! Но он либо не знал их, либо не чувствовал любви, какую она испытывала к нему. Что ж, надо признать поражение. Сказка закончилась, едва начавшись. Не сказав ни слова, Джулиана вышла из комнаты.
Джулиана уже была в самолете Джока, когда прибыл он сам. Бросив на нее обеспокоенный взгляд, он что-то тихим голосом сказал пилоту и стюардессам, и они немедленно покинули салон.
– Анна, мне очень жаль, – он присел на подлокотник соседнего кресла. – Я знаю, что все испортил. Но клянусь, я хотел как лучше.
Джулиана даже не сомневалась в этом. Большую часть своей жизни брат заботился о ней, защищал, старался дать все, что она хотела. Но это!
– Зачем ты поступил так, Джок? Зачем заставил Лэндера жениться на мне?
– Ты заслуживаешь быть принцессой, – решительным тоном ответил Джок. – И королевой, если так решили жители Вердонии.
– Как ты мог! И почему ты решил, что я хочу быть принцессой и королевой?
Джок замер, слова сестры захватили его врасплох. Уже давно никто не сомневался в правоте его решений и поступков.
– Думаешь, я не знаю, какими кошмарными были твои последние несколько лет? Как ты страдала от внимания прессы? Потом все успокоилось, и ты любила свою работу. А потом появился Стюарт.
– И поэтому ты заставил Лэндера жениться на мне? Свадьба по контракту должна меня как-то защитить? Гарантировать мне счастливую жизнь?
– Я люблю тебя и все делаю для твоего же блага. Послушай, Анна, я кое-что не рассказал о моих отношениях с Монтгомери. Я должен ему, поэтому я приехал в Вердонию и согласился помочь.
Джулиана нахмурилась.
– О чем ты говоришь?
– В Гарварде у нас были очень натянутые отношения. Правильнее сказать, я ненавидел Лэндера.
– Ты ненавидел его? Но почему?
У Джока потемнели глаза.
– Ты знаешь, почему. У него было имя, наследство, роскошная жизнь. Он пользовался успехом. Я вступил с ним в борьбу, чтобы доказать, кто лучше. Успехи в учебе, девушки, спорт. Я должен был победить его во всем, и в конце концов мне это удалось. У него хватило мужества пожать мне руку и поздравить меня.
Джулиана покачала головой.
– Я ничего не понимаю. Как ты очутился у него в должниках?
– Его друзья решили, что я мог победить Монтгомери, только если жульничал. Они избили меня, надеясь выбить признание.
Внезапная догадка озарила Джулиану.
– И Лэндер спас тебя?
– Да, я никогда не видел ничего подобного. Он расправился с каждым и отвез меня в больницу. В тот день я поклялся, что, если ему когда-нибудь что-то понадобится и это будет в моих силах, я все для него сделаю. – Джок посмотрел на сестру, – Как видишь, у него не было необходимости жениться на тебе. Я бы все равно выполнил свою часть соглашения. Единственная причина, по которой он согласился на это, – любовь. Ты должна поверить ему.
– Но как я могу поверить? После этого контракта. Теперь я буду анализировать каждое его слово, каждый его подарок, каждый его жест. Я не верю ему. – Джулиана встала. – Пожалуйста, попроси, чтобы меня не беспокоили.
Джок взял ее руку и крепко сжал ее.
– Не волнуйся, я позабочусь о тебе.
Она не могла заставить себя поднять глаза на брата.
– Джок, проблема в том, что я выросла и могу сама о себе позаботиться. Отпусти меня, Джок. У тебя своя жизнь, у меня – своя.
Джулиана не ждала от него ответа, ей было неважно, что брат скажет или сделает. Она в силах позаботиться о себе сама.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Королевские аметисты - Леклер Дэй

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Королевские аметисты - Леклер Дэй



-Мне кажется, что все это похоже на сказку с хорошим концом. «Они жили долго и счастливо» – это про нас... Мне больше нечего сказать.10
Королевские аметисты - Леклер ДэйЛюдмила
7.04.2013, 13.50





сказка. так не бывает. хоть и вымысел,но уж очень сладко...
Королевские аметисты - Леклер ДэйЛана
3.01.2014, 21.22





Фальшиво и слащаво,и как следствие-бред полнейший из-за какой-то фикс-идеи гг-и! Оценка МИНУС 10!
Королевские аметисты - Леклер ДэйФрекен Бок
21.10.2014, 22.25








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100