Читать онлайн Чемпион по обьятиям, автора - Лаво Нэнси, Раздел - ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Чемпион по обьятиям - Лаво Нэнси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.55 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Чемпион по обьятиям - Лаво Нэнси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Чемпион по обьятиям - Лаво Нэнси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лаво Нэнси

Чемпион по обьятиям

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Мадди встретила мать на парковке у церкви.
— Это ты? Я с трудом тебя узнала.
— Да, это я. — Она ждала реакции матери на ее внешность. — Ты не видела меня с тех пор, как я съездила в Нью-Йорк. Я поменяла все, что можно: стрижку, одежду, прическу.
— Чудесно выглядишь! — Мать рассматривала Мадди. Очень элегантно. Ты никогда так не выглядела. — Вдруг она нахмурилась. — Мадди, что это ты надумала? Каблуки с таким ростом?
Мадди услышала голос Дэна, как будто он стоял у нее за спиной:
«Настало время задуматься о том, кто ты такая».
— Да, каблуки, не слабо, верно?
После посещения церкви Мадди с мамой присоединились к своему семейству, чтобы идти обедать домой. В домашних делах Дженифер была настоящей волшебницей. Она могла за несколько минут соорудить обед для шести человек. После того как все поели и дети легли спать, а ее шурин уехал на работу в госпиталь, Мадди, ее мама и сестра собрались вокруг стола за чашечкой кофе.
— Ну, дорогая моя младшая сестренка, какие у тебя еще новости?
— Никаких.
— Не стесняйся, Мадди. Почему ты не хочешь сказать сестре, кто будет с тобой на нашем семейном празднике.
— Да, я буду на празднике с... — И так как речь шла не о Дэне, у Мадди не было никакого энтузиазма. — Его зовут...
— Колтон Хартли. И он холостяк, — закончила ее мама за нее. — Когда Мадди сказала, как его зовут, я позвонила жене Джека, чтобы узнать все подробности. Ты же знаешь, как тяжело выведать что-нибудь у Мадди.
— Он симпатичный? — спросила Дженифер. Мадди помялась.
— Я думаю, что...
— Он обаятельный, — ответила за нее мать. — Жена Джека предупредила меня, что с ним надо быть осторожнее. Она говорит, что он умен, талантлив и хорош собою. И наша Мадди договорилась с ним, что он приедет.
Когда Мадди собралась уезжать, Дженифер проводила ее до двери.
— Скажи, что это неправда. Мадди посмотрела на нее.
— Что неправда?
— Вся эта история с красавцем по имени Колтон. Я ведь вижу тебя насквозь. И когда мама заговорила о нашем празднике, никакой радости на твоем лице не появилось. Единственное, что меня удивляет, сколько еще времени потребуется твоему холостяку, чтобы тебя оценить. Что-то он больно долго думает.
Мадди почувствовала, что краснеет от такого внезапного комплимента.
— Ты так говоришь, потому что ты моя сестра.
— Я хоть и твоя сестра, но не слепая. Я всегда знала, что ты у нас красавица. Вот только ты сама так не считаешь. Впрочем, ты изменилась. И дело не в одежде и стрижке. Кто-то наконец убедил тебя в том, что тебе надо просто поверить в себя. Я думаю, это постаралась мать твоего холостяка. Если он симпатичный, ты в него влюбишься и будешь счастлива всю жизнь. Он-то, наверное, уже влюбился в тебя.
Мадди откашлялась.
— И запомни: я очень хорошо знаю тебя. Ты этого Колтона не любишь, это по твоим глазам видно. Не понимаю, как может кто-то тебя не любить?
Мадди плакала всю дорогу домой. Не теми слезами, которыми плачут женщины, потерявшие любовь. Это были слезы великого откровения. Настало время все расставить по своим местам.
Дэн никогда ее не любил. Пока она мечтала о счастливом будущем, он думал о побеге. Он почувствовал облегчение, когда она ему сказала, что пойдет на праздник с Колтоном. Как будто был рад сбыть ее с рук.
Они были просто друзьями. Если она будет честна сама с собой, то признает, что Дэн ни о чем другом и не помышлял. Он добрый парень и помогал ей, когда у него было время. Так он предложил ей совершить поездку в Нью-Йорк и немного заняться своей внешностью. Так он сказал, что может сопровождать ее на семейный праздник, если она еще не нашла себе кого-нибудь. Он бы сделал то же самое для любого другого человека.
Глупо было думать, будто Дэн ждет от этих отношений чего-то иного, кроме приятного времяпрепровождения. Такие надежды объясняются ее неопытностью, но почему-то ей все время казалось, что за этими встречами и поцелуями есть что-то еще. Скорее всего, он чувствовал к ней просто жалость.
Приехав домой, Мадди поставила машину в гараж, зашла в квартиру и первым делом посмотрелась в зеркало. Ничего хорошего она там не увидела. Все ее лицо пылало, а покрасневшие от слез глаза недвусмысленно выдавали ее возраст.
Хуже всего было го, что она до сих пор оставалась романтической идиоткой. У нее даже в мыслях не было сказать Дэну, что он разбил ей сердце. Ведь он никогда не говорил ей, что хочет быть кем-то еще, кроме друга. Она совершенно потеряла чувство реальности. Дэн не виноват. Ведь никаких обещаний он ей не давал. Она сама разбила себе сердце. Как это ни печально, но это факт, с которым не поспоришь!
И что же ей теперь делать?
Мадди вытерла слезы. Как бы ей хотелось поговорить сейчас с отцом! Она закрыла глаза и попыталась представить, что бы она ему сказала, будь он здесь, с ней рядом.
Прежде всего он бы ее обнял.
Ее отец был настоящим чемпионом по объятиям. И как ей теперь пригодилось хотя бы одно из них! Потом он непременно бы сказал, что надо успокоиться и взглянуть на вещи позитивно. Разложить ситуацию по полочкам, разобраться в собственных чувствах и решить, чего она хочет и что думает делать дальше.
И что бы она на это ответила отцу?
А то, что у нее очаровательная стрижка, которая заставляет ее чувствовать себя более женственно. И новый гардероб от «Валькирии». А еще три замечательных пары обуви. И вдобавок ко всему — Колтон, голливудский красавец и всеобщий любимец Кол-тон, с которым она собирается вместе пойти на праздник.
Она мысленно услышала дальнейшие рассуждения отца.
«Работа, которой ты занимаешься, — наверняка сказал бы он, — это просто замечательно. И очень хорошо, что ты умеешь теперь по-настоящему трудиться, а главное — не стесняешься продемонстрировать свои умения. Одного таланта мало, талант должен приносить пользу и радость окружающим людям. А еще я очень доволен тём, что ты наконец занялась собой. Хватит считать себя гадким утенком. Посмотрись в зеркало, видишь, какой красивой и женственной стала. Недаром все вокруг это сразу заметили. И удивляются, как сильно ты изменилась за последнее время. Поверь своему отцу, ты на правильном пути. Только не надо сдаваться. Выше голову и вперед! Первый, самый трудный шаг ты уже сделала».
Мадди гордо вскинула подбородок. Пусть Дэн ее отверг, но это еще не конец. Она внезапно почувствовала себя сильной и мудрой. У нее будто появилось новое ощущение жизни.
Дэн, как никто другой, подходил ей. В этом она могла смело себе признаться. Пусть он не любил ее, но ее сердце было полно любви к нему. Это был тяжелый урок, и она была уверена, что никогда его не забудет.
Никто не должен знать о том, как она страдает.
— Мадди? У тебя есть свободная минутка? — позвал ее Джек, когда она проходила мимо его кабинета.
Она остановилась и заглянула внутрь.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Я хочу поговорить.
Она расслышала настойчивость в его тоне.
— Конечно.
— Войди и закрой дверь.
Мадди закрыла за собой дверь и села. И даже попыталась улыбнуться.
— Чем я могу быть полезна?
Ты можешь мне рассказать, как у вас идут дела?
Ничего себе! Она уже насторожилась, почему-то решила, что он собирается спросить у нее о чем-то личном. А он хотел всего лишь услышать отчет о проделанной работе. Ее лицо расплылось в добродушной улыбке.
— Очень хорошо. Платт вовсю занимается продажей. И он утверждает, что его партнеры делают комплименты в адрес «Электроник Эра».
Джек кивнул.
— Он мне тоже звонил. Сказал, что вы с Колтоном взяли на себя ответственность за то, как идет его бизнес.
— Ну, это преувеличение, но я рада, что он так думает. Наша встреча со Свенсоном прошла хорошо. Пол дал нам окончательное одобрение на печатные тексты. Мы начнем рекламную кампанию на следующей неделе. Н — Великолепно!
— Короче говоря, дела идут замечательно.
— Я горжусь вами. Вы молодцы. Но сегодня я хочу поговорить не о делах. — Он откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее. — Я хочу поговорить о тебе.
Мадди постаралась не выдать своего замешательства.
— Ну, об этом долго не поговоришь. У меня все в порядке. И никаких проблем на горизонте. Мне нравится моя работа, мне правится моя жизнь.
— Это отговорка. И твои слова мне ни о чем не говорят.
Она не хотела ничего ему рассказывать и тем более говорить о своем разбитом сердце.
— Что же конкретно ты хотел узнать?
— Я хотел узнать, почему ты ходишь всю неделю по коридору с таким видом, как будто потеряла лучшего друга.
Мадди нахмурилась.
— А разве он у меня был, этот лучший друг?
Джек наклонился вперед.
— Не все замечают твое состояние. Для тех людей, которые не видели, как ты росла, ты, наверное, выглядишь счастливым человеком. Улыбки. Радостная болтовня. Беганье в разные стороны. Только для тех, кто тебя хорошо знает, как я, например, видно, что у тебя что-то не так.
Она попыталась замять разговор.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я не видел твоего друга Дэна целую неделю. Мадди заставила себя улыбнуться.
— Он уехал из города.
— Понятно. Может, это и есть причина твоего состояния?
— Нет, все в порядке. Он скоро вернется. И потом, мы с Дэном всего лишь друзья.
— Вряд ли это так.
— Это правда. Дэн такой приятный парень, что было бы странно, если бы он мне не нравился. Но между нами нет ничего, кроме дружбы.
— Хм. Ты предпочитаешь Дэну Колтона?
Мадди совершенно не хотелось говорить об этом.
— Колтон мной заинтересовался, а Дэн нет. Колтон приятный парень. И у нас с ним наладились отношения.
— В офисе ходят слухи, что у вас роман.
— Это не более чем слухи. Только бизнес. Во всяком случае, так было до сегодняшнего дня. Мы в пятницу идем вместе обедать. А в субботу едем вдвоем на семейный праздник. Но только потому, что он свободен, а мне нужен компаньон. Не надо делать из этого далеко идущих выводов.
— Надеюсь, вам будет весело. Колтон, как ты верно заметила, приятный парень. Но хочешь знать мое мнение: ты намного лучше его.
— Лучше, чем Колтон? Джек кивнул.
— Пойми меня правильно. Он мне нравится. Я бы не взял его сюда, если бы не думал, что он молодчина. В моей иерархии служащих «Кью-Комьюникейшн» он занимает второе место по ценности.
Мадди с удивлением на него посмотрела.
— После тебя. Ты, безусловно, на первом, — добавил он с улыбкой. — Колтон — отличный бизнесмен. Он чувствует себя в рекламе, как рыба в воде. Но я не думаю, что он подходит тебе.
Мадди все еще не понимала, к чему весь этот разговор.
— Мы е ним и не думаем ни о чем серьезном. Вряд ли Колтон вообще подходит для семейной жизни. Не такой он человек, чтобы жить с одной женщиной, когда пятьдесят процентов женского населения Земли сходят по нему с ума.
Джек рассмеялся.
— У тебя хорошая интуиция. Колтон действительно очень красивый мужчина. Он погубил немало женских сердец. Я, признаться, даже испугался вначале, что его бицепсы и жемчужно-белые зубы могут свести с ума и тебя. Прекрасно понимаю, это не мое дело, но мне неприятна мысль, что ты можешь выйти замуж за пошлого обольстителя. И хотя ему наверняка удастся реализовать себя в рекламе, в мужья он не годится. А уж такой женщине, как ты, и подавно!
Джек вышел из-за стола и положил руку на плечо Мадди.
— Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты заслуживаешь всего самого лучшего.
Мадди встретилась с Колтоном в восемь часов. Встречаться с мужчиной в ресторане — занятие приятное, но Мадди была далеко не в восторге от предстоящего вечера. Однако дела есть дела.
Едва она вошла в вестибюль ресторана, как стразу увидела Колтона. Он стоял возле симпатичной маленькой официантки, нависая над ней. На расстоянии Мадди не могла расслышать, что она ему говорит, но язык ее тела говорил сам за себя. «Возьми меня», — говорила ему девушка.
Даже стоя в тени, Мадди могла рассмотреть кокетство в глазах Колтона. Рыбки плавают, птички лётают, Колтон кокетничает с девицами, таким он был, есть и будет до конца своих дней.
Мадди напевала старинную песенку, приближаясь к Колтону.
— Привет, Мадди. Не знал, что ты уже здесь. — Он подарил ей широкую улыбку, демонстрируя ямочки на щеках. — Мой гость уже здесь, Лаура. — Он даже знал имя официантки. — И мы готовы сесть за столик.
Лаура взглянула на Мадди, причем в ее глазах отразилось уважение и ревность одновременно, после чего она коротко кивнула и отвела их за круглый столик в конце зала.
Колтон уселся первым, Мадди нахмурилась. Этот тип нравился ей все меньше и меньше.
— Было приятно поговорить с тобой, Колтон. — Лаура протянула ему меню. — Желаю вам хорошо провести время.
— Какая милая и хорошая девушка, — произнес Колтон, поворачивая шею и смотря ей вслед.
— У тебя уникальный талант по поиску милых и хороших людей, — сказала Мадди с сухой улыбкой.
— Ты права. Вот тебя же я нашел. — Он оглядел ее томным и сладостным взором. — Я еще не говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь сегодня?
Главный комплимент уже слетел с его губ. Так почему же она не чувствует себя счастливой? Может, потому, что фраза звучит слишком слащаво? Интересно, сколько женщин слышало от него эту фразу. Возможно, сотня или две...
Колтон открыл меню.
— Я голодный. Мы слишком много работали на этой неделе. Поэтому, думаю, про диету можно забыть. Я хочу полный обед и десерт.
— А что здесь есть хорошего?
— Все. Рекомендую, например, итальянские грибы с пастой. Это очень вкусно и нежирно.
Как она могла заказать вкусную говядину со всеми приправами и картошкой фри; когда рядом сидел человек, который столь энциклопедично разбирался в калориях и жирах? Звучит неплохо.
За салатами и закуской они много разговаривали. О работе, о знакомых, о фильмах... Этот разговор подкрепил ее мнение, которое она составила о Колтоне. Его интересовали деньги, флирт с женщинами и забота о собственной внешности. Ее родственники будут просто потрясены. Но разве не об этом она мечтала?
Паста с грибами была действительно очень вкусная, хотя порции слишком маленькие. Хороший кусок шоколадного торта не помешал бы.
Я не знаю, как ты, — сказал Колтон, — но я не могу больше съесть ни кусочка. А ты ешь, сколько хочешь. Я обещал заказать десерт.
После таких слов она не могла исполнить свое желание. А то он примет ее за обжору.
— Нет, спасибо! Чашечки кофе будет вполне достаточно.
За чашкой кофе разговор стал свободнее, а темы разнообразнее. Колтону нравилось без умолку болтать. Он, казалось, был образован во многих областях, и у него было хорошее чувство юмора. Но разговор почему-то все равно был поверхностным.
Может быть, за те две недели, пока они работали вместе, они просто не касались самого важного, а ведь ей хотелось понять душу этого мужчины.
Зато ее порадовало то обстоятельство, что Кол-тон явно пытался понять, что кроется за ее новой прической и туалетами. Значит, он был к ней неравнодушен.
На все ее вопросы он отвечал очень бойко. Но за этой бойкостью не было глубины. Почему-то это расстроило ее.
Разве этого она хотела? Красивый, но недостаточно глубокий мужчина вряд ли способен доказать ее семье, что она не потерянный человек.
Внезапно Мадди почувствовала, что выглядит точно так же, как Колтон. Она ему понравилась, потому что была привлекательной. Он ей понравился тоже только потому, что был привлекательным. Значит, она такая же поверхностная, как и он?
— Ты не заметила, как на нас смотрели люди в ресторане? — спросил Колтон, когда они подходили к парковке.
— Нет.
— Многие даже шею сворачивали. Это смешно, но мы хорошо смотримся вдвоем. Мадди, мы убьем твоих родственников наповал, когда приедем на праздник.
Услышать такие слова о своей семье стало для Мадди последней каплей. Терпение ее внезапно лопнуло. Она не хотела никого убивать на этом празднике. Она хотела, чтобы ее ценили такой, какая она есть на самом деле, без красивого обрамления.
Она остановилась.
— У тебя есть свободная минутка? Я хотела бы поговорить с тобой о семейном празднике.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Чемпион по обьятиям - Лаво Нэнси



так себе, меня не заинтересовал
Чемпион по обьятиям - Лаво НэнсиМарго
8.05.2013, 11.18





Здесь нет секса, никакой порнухи. Да и поцеловались они всего раза три. Однако после прочтения остался теплый осадок.rnОна - сильно неуверенная в себе женщина. Он - просто очень хороший Мужчина (именно с большой буквы). Здесь вы не увидите кипящие страсти, погоню за бриллиантами или циничных греческих магнатов (внезапно познавших любовь). Совершенно обычная история, больше похожая на правду. Но мне показалось, автор зря себя так зажал в малое количество страниц. Еще бы несколько жизненных сцен и читатель окончательно влюбился бы в героев без оглядки. А так, ощущение, что конец очень сжат. Читаешь, читаешь, а потом - бац! - и слезы радости, восторги родственников...rnЧто касается названия. Каждая "папина дочка" ищет подобие своего отца для роли мужа. Тут все так и произошло.rnКнижка отлично подходит, чтобы скоротать вечерок.
Чемпион по обьятиям - Лаво НэнсиЛиля
16.07.2014, 20.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100