Читать онлайн Дыхание любви, автора - Лавлейс Мэрилин, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дыхание любви - Лавлейс Мэрилин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.76 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дыхание любви - Лавлейс Мэрилин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дыхание любви - Лавлейс Мэрилин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лавлейс Мэрилин

Дыхание любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

“… Пока мы можем подтвердить лишь ту информацию, о которой сообщали ранее: Райан Макманн разыскивается полицией по подозрению в совершении тяжкого преступления. Свидетель преступления и лица, знающие его, утверждают, что он очень опасен”.
Нервно теребя в руках летный шлем, Джоанна Уэст не отрывала изумленного взгляда от экрана телевизора, где время от времени появлялось лицо Райана Мак-манна, и качала головой. За сегодняшний день Джоанна совершила уже три вылета в составе службы спасения и, вернувшись домой, надеялась хоть немного отдохнуть, но ошеломляющие телевизионные новости очень Д волновали ее. Она не могла поверить в то, что ее кумир, когда-то знаменитый хоккеист Райан Макманн, совершил тяжкое преступление!
Джоанна, сосредоточенно вглядываясь в лицо Макманна, внимательно слушала слова ведущего.
“… Мы только что получили видеозапись короткого интервью, взятого нашими журналистами у члена конгресса миссис Адель Сэмюелс. Сейчас вы услышите репортаж журналистки девятого канала Теры Маккинли…”
Увидев привлекательную невысокую элегантную женщину, Джоанна решила, что Карли Сэмюелс очень похожа на мать. Миссис Сэмюелс, окруженная плотной толпой назойливых, жадных до информации репортеров, держалась уверенно и с достоинством. Ее лицо было непроницаемо.
“Что вы можете сказать по поводу исчезновения вашей дочери, миссис Сэмюелс?” – раздался голос журналистки Теры Маккинли.
“Пока только одно: я испытала огромное облегчение и радость, узнав, что моя дочь жива, – спокойно ответила миссис Сэмюелс. – Глубоко убеждена, местные власти приложат все усилия к тому, чтобы спасти и доставить домой мою дочь и человека, оказавшегося рядом с ней в роковые минуты”.
“Миссис Сэмюелс…”
“Прошу прощения, но мне нечего больше добавить!” Адель Сэмюелс любезно улыбнулась и хотела уйти, но толпа репортеров не расступилась. Отовсюду зазвучали вопросы, журналисты, перебивая друг друга, стали кричать: “Миссис Сэмюелс, прокомментируйте сообщение властей о том, что Райан Макманн взял вашу дочь Карли в заложницы!” “Вы постоянно держите связь с местными властями, пытающимися спасти и вернуть домой вашу дочь?”
Миссис Сэмюелс, опытный, искушенный политик, много лет общавшаяся с журналистами, снова улыбнулась и, сделав решительный жест рукой, начала решительно пробираться сквозь толпу репортеров, минуя телевизионные камеры.
“Миссис Сэмюелс! Вас не тревожит, что ваша дочь находится рядом с убийцей?” – прокричал один из самых настырных журналистов.
Адель Сэмюелс задержалась на несколько секунд, и камера выхватила ее смуглое непроницаемое лицо. Она подняла голову и, взглянув на журналиста, холодно промолвила: “Заявления о том, что Райан Макманн – убийца и совершил тяжкое преступление, пока ничем не подтверждены, поэтому я воспринимаю их как голословные обвинения. – Сделав паузу, она добавила: – Да, разумеется, я очень волнуюсь за дочь, но хорошо знаю, что у Карли твердый характер и сильная воля. Мне незачем паниковать. Она умная взрослая женщина, способная с честью выйти из самой сложной ситуации. А теперь прошу прощения, но меня ждет работа!”
И миссис Сэмюелс с гордо поднятой головой удалилась, сопровождаемая репортерами.
На экране телевизора снова появилось оживленное лицо журналистки Теры Маккинли. Она была очень горда собой и удовлетворена тем, что именно ей удалось взять короткое интервью у неприступной Адель Сэмюелс. Тера, улыбаясь, смотрела в камеру и повторяла уже известную всем и многократно передаваемую по телеканалам и радиостанциям информацию о том, что бывший заключенный местной тюрьмы Райан Макманн зверски расправился с Фэрин Престон и взял в заложницы майора Карли Сэмюелс.
Случившееся не укладывалось в голове у Джоанны. “Это какая-то ошибка, – думала она, глядя на экран. – Это недоразумение очень скоро разрешится! Макманн не убийца, нет!”
Нет, о чем бы взахлеб ни сообщали репортеры, она никогда не поверит в то, что Макманн причинил кому-то зло! Как никогда не поверит в это и Джек – младший брат Джоанны, инвалид, передвигающийся в специальном кресле. Ведь Джек до сих пор принимает участие в спортивных состязаниях для инвалидов, устраиваемых фондом “Айс Баддис”, который в числе прочих спонсирует Райан Макманн. Разве Джек, до сих пор получающий от “Айс Баддис” существенную материальную помощь, поверит в то, что его кумир и благодетель – убийца? Да ни за что!
Схватив летный шлем, Джоанна вскочила с дивана, выключила телевизор и выбежала из корпуса. На улице было сумрачно, а дождь лил с такой силой, что Джоанна, добежав до своей машины, промокла почти насквозь.
Черт бы побрал этот бесконечный дождь! Конечно, Джоанна устала после трех вылетов, требующих максимальной выдержки, хладнокровия и предельной концентрации внимания, поэтому несколько часов отдыха были бы сейчас как нельзя кстати, но мысль о том, что Карли Сэмюелс и Райан Макманн попали в беду, не давала ей покоя. Она должна немедленно вылететь и спасти их!
Подъехав к базе, Джоанна быстро направилась в кабинет майора, у которого полчаса назад подписывала послеполетный рапорт.
– Майор, я готова к новому полету! – с порога заявила она.
– Капитан, кажется, я отправил вас отдыхать, – устало заметил майор. – На сегодня ваша помощь нам больше не требуется.
– Майор, но я уже отдохнула и могу снова приступить к работе!
– Нет, капитан, ваша помощь нам пока не нужна! – В голосе майора прозвучало легкое раздражение. – К тому же форт Ракер прислал нам команду своих курсантов, и некоторые из них уже отправлены на задание.
– Майор, несколько минут назад я слышала по телевизору сообщение о том, что майор Карли Сэмюелс попала в беду.
– Вы знакомы с майором Сэмюелс?
– Да, а вы знаете ее?
– Знаю, она возглавляет отдел военного права в юридическом центре. Майор Сэмюелс читала нашим курсантам спецкурс по юриспруденции.
– Майор, прошу вас разрешить мне вылет в тот сектор, где находится сейчас Карли Сэмюелс! Я должна ей помочь!
Майор улыбнулся и, повернувшись к мерцающему экрану компьютера, сделал необходимый запрос. Через несколько секунд он сообщил:
– Курсанты из форта Ракер уже готовы к полету. Вертолет “Хью” стоит в ангаре. Подождите, сейчас я свяжусь с офицером связи службы спасения, осуществляющим круглосуточный контроль за ситуацией. – Через минуту майор, улыбнувшись, сообщил: – Капитан Уэст, разрешение на вылет получено. Более того, вам поручено возглавить экипаж вертолета. Бортовой номер семьдесят три – один-семь-два-один. Автобус ждет, отправляйтесь выполнять задание!
Первая часть номера – число семьдесят три – указывала на то, что данный тип вертолета был далеко не новым и широко применялся еще во времена войны во Вьетнаме. Подобные машины оснащены одним мотором, у них нет новейших технических усовершенствований, но они надежные, мощные и, главное, легкие в управлении. Джоанна налетала на таких вертолетах много часов во время стажировки в форте Ракер и на базе военно-воздушных сил Кертленд в штате Нью-Мексико.
– Спасибо, майор! – Отдав честь, Джоанна покинула кабинет.
Около здания базы стоял служебный автобус, она вскочила в него и через несколько минут уже бежал по бетонированной дорожке, ведущей к ангару UH-1. V входа ее встретил лейтенант, поеживающийся от дождя, хлеставшего его по лицу.
– Мне сообщили, что я лечу с вами, капитан, и что вы возглавляете наш экипаж.
– Верно, лейтенант, – ответила Джоанна. – Машина готова к вылету?
– Да, капитан, все готово.
Джоанна взобралась в кабину вертолета, и лейтенант последовал за ней. Сев на командирское место, Джоанна надела летный шлем и перчатки, лейтенант опустился в соседнее кресло. Через несколько минут взревел запущенный двигатель, зажужжали лопасти винта, и вертолет, набирая скорость, поднялся в небо. Джоанна посмотрела в боковое стекло кабины: с высоты ангары казались спичечными коробками, а красная водонапорная башня Максвелла – маленьким столбиком.
– Диспетчер, говорит пилот экипажа службы спасения один-семь-два-один, – произнесла Джоанна в переговорное устройство. – Прошу сообщить нам координаты местонахождения двух человек, замеченных гражданским воздушным патрулем около часа назад.
– Это диспетчер службы спасения, – послышался ответ. – Нами уже направлены туда два экипажа.
– Вас поняла, но им наверняка нужен резервный экипаж!
– Один-семь-два-один, повторяю: два полицейских вертолета уже задействованы в операции и пока не запрашивали помощи.
“Мало ли чего они не запрашивали! – раздраженно подумала Джоанна. – Я все равно должна помочь майору Сэмюелс!”
– Диспетчер, прошу вас сообщить мне координаты, – настойчиво повторила капитан Уэст.
– Один-семь-два-один, оставайтесь на связи, я должен сделать запрос в службу спасения. Ждите.
Через минуту снова прозвучал голос диспетчера:
– Один-семь-два-один, разрешение получено, но вы летите туда только в качестве резерва. Повторяю, это полицейская операция. Поняли меня?
– Поняла. Диктуйте координаты. – Джоанна бросила быстрый взгляд на помощника: – Лейтенант, запишите координаты!
Получив данные, Джоанна и лейтенант прикинули время полета, и капитан Уэст сообщила диспетчеру:
– Говорит один-семь-два-один. Мы прибудем на место через двадцать минут.
– Вас понял, капитан.
Джоанна снова посмотрела в боковое стекло кабины и тяжело вздохнула. Большие черные тучи заволокли почти все небо, дождь хлестал не переставая, а в редкие узкие просветы между тучами далеко внизу виднелась земля: затопленные поля и сады, вырванные с корнем деревья и кустарники, разрушенные ураганом дома и постройки…
* * *
Остановившись на верхней ступеньке лестницы, Райан посмотрел вниз и озабоченно сказал:
– Карли, по моим подсчетам, у нас с тобой осталось не более получаса, чтобы собрать кое-какие вещи и перебраться на крышу. Вода наступает.
Карли кивнула. Утром ее очень напугало исчезновение Райана, но тревога сменилась апатией.
– Давай решим, что нам нужно, а потом попытаемся через окно выбраться на крышу, – продолжал Райан, вглядываясь в бледное отчужденное лицо молодой женщины. – Нельзя терять ни минуты! Карли, ты слышишь меня?
– Слышу, – тихо отозвалась она.
Райан вздохнул и покачал головой. Еще несколько часов назад он крепко сжимал ее в своих объятиях, целовал в губы, и она отвечала ему. Теперь, после ошеломляющих новостей, переданных по радио, Карли словно подменили. Она молча бродила по дому, потом, когда да начала затапливать первый этаж, перебралась наверх, относилась ко всему совершенно безучастно. Райан сознавал, что сообщение по радио потрясло Карли и она, не выдержав постоянной тревоги, замкнулась в себе. Ураган, наводнение… и вот теперь известие о том, что Фэрин Престон зверски убита.
Перед глазами Райана промелькнули страшные эпизоду недавнего прошлого. Если бы время можно было обратить вспять, многое удалось бы предотвратить. Не ввяжись он в драку с Гатором Бернсом, Фэрин Престон не предложила бы Карли пойти к машине и попросить помощи. Карли осталась бы возле того места, где Райан избивал Бернса, и, возможно, когда налетел ураган, они не попали бы в бурлящий поток и не оказались в столь бедственном положении сейчас. Или еще: если бы Карли в тот злополучный момент не направилась к машине вызывать подкрепление, то прежде, чем их унесло бурлящим потоком, она увидела бы, что Фэрин Престон еще жива. А значит, Райан Макманн не набрасывался на нее с металлическим прутом. И когда начнется полицейское расследование обстоятельств гибели Фэрин Престон, Карли выступила бы свидетелем в его защиту! Если бы…
Райан притянул Карли к себе, обнял за плечи и заглянул в лицо. Оно было таким же безучастным.
– Дорогая, – ласково начал он, – не волнуйся, все будет хорошо. Нас обязательно спасут! – И, помолчав, добавил: – А что касается меня, то… я не убивал несчастную Фэрин Престон. Ты веришь мне?
– Да, Райан, верю.
– Правда?
– Да. – Помолчав, Карли продолжила: – Во-первых, пока ты носил наверх вещи, я услышала по радио еще одно сообщение. Передали, что на теле Фэрин Престон множество ушибов, на голове – глубокие рваные раны.
Но это еще не все, Райан! По предварительным предположениям, пока не подтвержденным экспертизой ее изнасиловали! – Что?!
– Да. Но ты не имеешь к этому отношения… хотя бы потому, что постоянно был у меня на глазах, а за то короткое время, пока я ходила к машине вызывать подкрепление, нельзя изнасиловать женщину.
– Во-вторых?
– Я слышала вашу перебранку с Гатором и то, как он обвинял тебя во всех смертных грехах. Почему? Наверное, чтобы свалить на тебя все, в том числе и задуманное им убийство Фэрин Престон. Но я ни секунду не поверила его словам, Райан!
– И в-третьих?
– А в-третьих… – Карли смущенно отвела взгляд. – Пока не знаю…
Что ей сказать, как объяснить, почему она верит ему? Признаться в том, что считает Райана непричастным к смерти Фэрин Престон, поскольку любит его? А если любит, значит, безгранично доверяет. Нет, сделать такое признание Карли пока не решалась. Она и себе призналась в этом лишь утром, когда Райан исчез, а потом появился со спасенными им котятами. Именно в тот момент Карли осознала, что любит этого мужчину. Сильного, доброго, умного, надежного и… очень привлекательного. Именно тогда поняла, что бороться со своими чувствами бессмысленно и не нужно. Райан всецело завладел ее сердцем и душой.
Но через какие испытания ему предстоит пройти, когда они вернутся домой, в Монтгомери! Полицейское расследование, бесконечные допросы, множество экспертиз… Взятие под стражу, лишение свободы… И все это до тех пор, пока не будет установлена истина и настоящему убийце не предъявят обвинение. Когда они вернутся домой… Но когда? И вернутся ли? Карли постаралась выбросить из головы эти тревожные мысли и сосредоточиться на проблемах Райана. Она не оставит его, будет во помогать и, уж конечно, сделает все, чтобы защиту не взяли на себя высокооплачиваемые, но равнодушные адвокаты, не внушающие ему доверия. – Так вот… в-третьих, я помогу тебе, Райан, когда мы вернемся домой! – вдруг бодро сказала Карли и с улыбкой взглянула на него. – Я уже обдумываю сложившуюся ситуацию и просчитываю дальнейшие варианты и ходы. А теперь давай соберем все необходимое.
– Рад, что ты снова бодра, энергична и уверена в своих илах, Карли! – воскликнул Райан и шутливо добавил: – для женщины, собирающейся вылезать через окно на крышу эти качества просто незаменимы.
– Но я же полезу не одна, а с тем, кто готов подстраховать меня! Кстати, не забыл ли ты о своих несчастных котятах? Их ведь тоже надо эвакуировать на крышу.
– Нет, Карли, не забыл. А вот тебе хочу напомнить: это не мои котята, понимаешь, не мои! Они наши с тобой! Общие!
* * *
Озабоченно наблюдая, как заливает второй этаж, Райан понял, что ошибся в расчетах. Он-то надеялся, что им с Карли удастся провести здесь еще несколько часов, но увы! Дождь хлестал не переставая, а небо, затянутое огромными черными тучами, не предвещало перемен к лучшему.
Распахнув окно и высунувшись из него, он оглядел крышу. Колючие брызги дождя ударили ему в лицо. Райан поморщился и отпрянул. Через минуту ему придется выбраться на крышу, доползти до крутого конька, обвязаться веревкой, закрепить ее у каминной трубы, а потом… помочь Карли тоже перебраться на крышу.
Райан отошел от окна, взял длинную веревку, обмотал один ее конец вокруг пояса, а другой прикрепил к массивному платяному шкафу. Взглянув на Карли, он ободряюще улыбнулся:
– Ничего, все будет хорошо! С недавних пор работа на крыше – моя вторая профессия. Возможно, когда-нибудь я даже сделаю на этом карьеру!
Карли через силу улыбнулась:
– Если мы спасемся, то я, наверное, никогда в жизни не захочу больше даже смотреть на воду.
– И как же ты будешь обходиться без нее?
– Как? Ну… буду принимать молочные ванны, а пить только кукурузную водку, которую так любит мой дед.
– Блестящая перспектива! – Райан усмехнулся и серьезно добавил: – Ладно, давай поговорим о деле. Сейчас я полезу на крышу, а когда доберусь до конька и закреплюсь там, подам тебе сигнал. Договорились? Итак, жди моего сигнала, Карли!
– Да, я все поняла. – Карли порывисто обняла его за шею, прижалась к его губам и горячо поцеловала. – Все будет хорошо, дорогой. Жду твоего сигнала.
Райан кивнул, встал на подоконник, схватился за верхнюю раму, подтянулся и вылез на крышу. Дождь хлестал ему в лицо, но Райан, не обращая на него внимания, медленно пополз вверх. Ноги скользили по мокрой поверхности, ползти было трудно, поскольку он помогал себе только одной рукой, а во второй держал маленький топорик. Пот, смешиваясь с дождем, заливал его лицо, застилал глаза.
Райан остановился, с силой вонзил топор в деревянную кровлю, ухватился за него и некоторое время отдыхал, распластавшись по поверхности. Потом медленно, осторожно повернул голову в сторону окна, откуда за его действиями наблюдала Карли, и отрывисто бросил:
– Я подам сигнал. Дерну веревку два раза. Жди.
– Да, два раза! – отозвалась она.
Вздохнув, Райан пополз к коньку. Он изредка бросал взгляд на затопленную землю. Когда же за ними прилетит вертолет? Ведь летчик, заметивший их, должен был немедленно сообщить о том, где они находятся, службе спасения! Когда же? Ведь если вода будет прибывать такими темпами, то скоро доберется и до крыши…
Райан полез вверх, тяжело и хрипло дыша. Его ладони саднило, одежда промокла насквозь, но он не замечал этого. Еще немного, и ему удастся закрепиться на коньке, а потом помочь Карли взобраться на крышу и подтянуть туда на веревке две наволочки, в одной из которых котята, а в другой – пластиковые бутылки с водой, коробка с электрическими фонариками, сигнальными ракетами и консервными банками.
Наконец долгий путь наверх был преодолен. Полежав возле конька и восстановив дыхание, Райан взобрался на него и крепко обмотал веревку вокруг каминной трубы. При этом он мысленно поблагодарил хозяев дома за то, что они, живя в жаркой Алабаме, все-таки сделали камин. Затем Райан два раза несильно дернул за веревку, подавая сигнал Карли.
Она встала на подоконник, подтянулась и вылезла на крышу. Райан начал осторожно подтягивать веревку, которой была обвязана Карли, и через несколько минут она тоже оказалась около конька. Взобравшись на него, она вытерла мокрое от дождя лицо и откинула назад влажные волосы.
– Все хорошо, Карли, – ободряюще сказал Райан. – Все хорошо. – Протащив по крыше наволочки с вещами и котятами, он закрепил их на коньке, осмотрел узлы и кое-где ослабил их. – Я сделал тебе скользящую петлю, Карли, на тот случай, если вода… – Райан окинул тревожным взглядом окрестности, – если вода поднимется так высоко, что мы…
– …что мы снова окажемся в бушующей реке, – мрачно продолжила Карли. – Похоже, именно это и ожидает нас в ближайшем будущем, если не появится вертолет службы спасения. О Господи!..
И она закрыла лицо руками.
Сидя на крыше, Карли и Райан слышали лишь монотонный шум дождя и завывания все усиливающегося ветра. Внезапно Райан поднял голову, и его напряженный взгляд устремился в темное небо.
– Что? – взволновалась Карли. – Что-то услышал?
– Да… кажется… вертолет…
Где-то вдали послышалось едва различимое жужжание, но вскоре звук стал нарастать.
– Вертолет! – закричала Карли. – За нами летит вертолет!
Она резко вскочила, но, сделав неосторожное движение, пошатнулась, и ноги заскользили по мокрой крыше. Карли упала и поехала вниз.
– Райан!..
– Карли, держись!
Он начал подтягивать к себе веревку, которой была обмотана Карли. Ее руки и ноги беспомощно скользили по покатой мокрой крыше, лицо выражало испуг.
– Карли, не делай резких движений! Попытайся ползти вверх, только медленно. Я буду подтягивать тебя.
Жужжание вертолета становилось все громче. Машина кружила над ними, но пока не снижалась. Райан подтащил напуганную Карли к себе и еще раз проверил, хорошо ли закреплена веревка вокруг каминной трубы.
– Не шевелись! – громко крикнул он, однако его слова заглушил шум лопастей вертолета.
И тут Райан услышал какой-то странный короткий треск. Он удивленно посмотрел на зависший над ними вертолет. Что-то ударило в поверхность крыши, и щепки веером разлетелись в разные стороны. Снова раздался сухой треск, теперь уже за спиной Райана.
– Они стреляют в нас! – в ужасе закричала Карли. – Райан, они стреляют в нас…
– Они стреляют в меня, Карли! Они ведь думают, что я… – Карли судорожно ухватилась за Райана. Ее лицо исказилось от страха, взгляд блуждал.
– Райан, они убьют нас, убьют… – задыхаясь, бормотала она.
Он поднял голову и увидел в открытой кабине полицейского вертолета снайпера с винтовкой. Тот целился, собираясь сделать еще один выстрел. И Райан принял решение.
– Карли, спускайся с крыши, ползи вниз! Они помогут тебе и заберут в вертолет.
– Нет! Я останусь с тобой!
– Спускайся вниз, спускайся немедленно, ведь полиция уверена, что я удерживаю тебя как заложницу!
– Нет!
– Карли, снайпер может случайно ранить или даже убить тебя!
Короткий одиночный выстрел снова ударил в крышу, и щепки с треском разлетелись. Что-то больно вонзилось Райану в спину. Струйки дождя, стекавшие по его спине, вдруг стали теплыми, потом липкими, горячими. Он распластался на крыше и, быстро пригнув голову Карли, успел заметить тонкую алую струйку крови на ее мертвенно-бледной щеке.
– Сейчас же спускайся вниз, Карли! – хрипло бросил он. – Иначе они… иначе мы оба погибнем.
И Райан начал лихорадочно дергать узел веревки, пытаясь еще больше ослабить его.
– Придурки… – в бессильной злобе бормотал он. Эти ревностные служаки, одержимые желанием спасти Карли, вырвав ее из лап “злодея Макманна”, на самом деле погубят ее! – Карли… давай… вниз… давай…
– Нет!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дыхание любви - Лавлейс Мэрилин



Захватывает роман. Детектив настоящий. Ну и любовь присутствует тоже)
Дыхание любви - Лавлейс МэрилинИнна
11.06.2015, 20.30





хорошенький романчик
Дыхание любви - Лавлейс МэрилинОля
18.06.2015, 22.02





Прочитала с удовольствием, несмотря на низковатый рейтинг
Дыхание любви - Лавлейс МэрилинЛюдмила
12.12.2015, 5.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100