Читать онлайн Путь к сердцу, автора - Лафой Лесли, Раздел - Эпилог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Путь к сердцу - Лафой Лесли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.83 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Путь к сердцу - Лафой Лесли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Путь к сердцу - Лафой Лесли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лафой Лесли

Путь к сердцу

Читать онлайн


Предыдущая страница

Эпилог

Мадди сидела на мягкой кровати в великолепно обставленном номере на втором этаже отеля «Эмпайр-Хаус»; Грейс спала у нее на руках. Погладив мягкую щечку, Мадди глубоко вдохнула чудесный запах ребенка. Последние две минуты были самым долгим промежутком молчания за все время начиная со вчерашнего утра, когда они с Ривлином приехали и попали в шумное окружение семьи и друзей.
Она закрыла глаза и улыбнулась. Будь Майра и миссис Килпатрик генералами, война не продлилась бы и месяца. Каким образом эти две женщины так быстро образовали альянс, оставалось загадкой, — Мадди не удалось даже ввернуть словечко, чтобы спросить об этом.
Пока она предавалась своим размышлениям, дверь отворилась и вошла Майра — воплощение утонченной леди в тщательно продуманном дневном туалете.
— Было бы неплохо, — заговорила она, усевшись в обтянутое бархатом кресло, — если бы в семействе Килпатрик нашелся хоть один холостой мужчина.
— Адам приезжает сегодня дневным поездом, — обнадежила ее Мадди. — Ему восемнадцать лет, и он поразительно похож на Ривлина.
Майра засмеялась и покачала головой:
— Это выглядело бы совращением малолетнего. А знаешь, я чертовски вовремя собралась уйти в отставку.
— Ты ушла в отставку? Как это?
Майра пожала плечами.
— Видишь ли, я уже некоторое время подумывала о том, чтобы стать респектабельной особой, а телеграмма Ривлина о твоем помиловании и о том, что сюда пожалует вся его семейка, дала мне хороший толчок. Я продала дом Элен с выплатой в рассрочку и перетащила свои пожитки на этот берег реки.
— Миссис Килпатрик хотя бы подозревает, чем ты зарабатывала на жизнь?
— Подозревает? — Майра рассмеялась. — Мадди, радость моя, во-первых, это маленький городишко и услышать от кого-то мою историю — только вопрос времени, а во-вторых, ты меня хорошо знаешь — я не любительница ходить вокруг да около. Когда она спросила, я рассказала все как есть. — Майра, прищелкнула пальцами, и добавила уже вполне серьезно: — Надо отдать ей должное, Кэтрин Килпатрик на все готова, чтобы сделать Ривлина счастливым. А поскольку я очень хочу видеть вас счастливыми… Короче, это основа для совместных действий. Самое забавное, что во время нашей с ней совместной подготовки вашей свадьбы мы обнаружили, что у нас больше сходства, чем различий.
Грейс завозилась у Мадди на руках. Глядя, как малышка трет себе щечку крохотным кулачком, Мадди сказала:
— Я рада, что доктор Фабрик не был столь деятелен в поисках дома для Грейс, как ты в своих намерениях. Так славно держать ее на руках и смотреть, как она спит.
— А вот и сама миссис Килпатрик, — сказала Майра, поднимаясь с кресла и направляясь к двери; впуская мать Ривлина, она прижала палец к губам.
Почтенная леди улыбнулась Мадди, а потом Грейс и, снимая перчатки, заговорила вполголоса:
— Ну наконец-то я договорилась с оркестром. Они уверяют, что будут во время приема исполнять вполне пристойные мелодии. — Она сняла шляпу, положила ее на бюро и добавила: — На обратном пути я остановилась возле магазина готового платья проверить, все ли в порядке. Нам просто повезло, что вы уже давно решили сделать свои вложения, Майра. Я не представляю, как бы мы успели приготовить для Мадди подходящее приданое за такой короткий срок, если бы вы не владели магазином новинок и шляпным салоном.
Мадди поглядела на Майру. Магазин новинок? Шляпный салон?
— Вы, наверное, знаете поговорку насчет того, что не стоит класть все яйца в одну корзину, — заметила Майра, снова усаживаясь в кресло. — Я подумываю приобрести многообещающий шляпный салон в Санта-Фе.
— Вот как? — отозвалась миссис Килпатрик, опускаясь в кресло.
Майра кивнула.
— Я прочитала вчера утром объявление в газете. Цена привлекательная, и условия подходящие.
— Это позволит вам время от времени навещать Мадди и Ривлина.
Майра усмехнулась:
— Очень разумно с моей стороны, верно?
— Вы женщина с удивительными способностями, Майра Флоренс.
— Как и вы, Кэтрин Килпатрик, — с неподдельной искренностью ответила Майра. — Я не припомню, когда видела, чтобы служащие этого отеля так ревностно относились к своим обязанностям, как в последнюю неделю. Управлять людьми столь безупречно — это большое искусство. Возможно, вам стоило бы подумать о своем будущем в качестве владелицы отеля. Уверена, что дело у вас пошло бы отлично.
— Вам не случалось обнаружить газетные объявления о продаже подобных предприятий в Санта-Фе?
— Нет, но если вы всерьез размышляете о чем-то подобном, может, вам остаться на недельку в Уичито после свадьбы? Мы наведем справки у леди, продающей шляпный салон в Санта-Фе, — у нее могут быть сведения о подходящем предприятии.
— Я должна как следует обдумать эту идею.
Мадди смотрела на обеих женщин и поражалась тому, как хорошо они вели одна другую по выбранному ими пути. Улыбнувшись, она решила, что ошиблась в своем прежнем суждении — если бы Майра и миссис Килпатрик были генералами, война не затянулась бы больше чем на неделю.
Раздался негромкий стук, потом дверь приоткрылась. Увидев Мадди, Ривлин улыбнулся, переступил порог и быстро пересек комнату.
— Дорогой, побудь хоть немного с нами, — попросила его Кэтрин.
— Возможно, в другой раз, — ответил он, подходя и наклоняясь, чтобы поцеловать Мадди, а затем осторожно взять у нее Грейс. — Я понимаю, вы тут задали работу языкам, обсуждая проблемы мирового значения, однако разрешите спросить: позволено ли мне будет позаимствовать у вас Мадди и Грейс совсем ненадолго?
— Только ненадолго, — строго заметила миссис Килпатрик, в то время как Ривлин помог Мадди. — Через полчаса мы должны встретиться с управляющим отеля и обсудить меню обеда.
— А сразу после этого у нас последняя примерка подвенечного платья, — подхватила Майра, но Ривлин и Мадди уже выходили из комнаты.
Едва дверь за ними закрылась, как Ривлин обнял Мадди за плечи и привлек к себе, чтобы еще раз поцеловать. Грейс, которая в полной безопасности лежала у него на сгибе левой руки, выразила сонный протест, брыкнув ножкой, и они со смехом отпрянули друг от друга.
Ривлин повел Мадди прочь от двери по коридору.
— Твоя мать и Майра задумали приобрести по предприятию в Санта-Фе, чтобы получить предлог почаще видеться с нами, — сказала Мадди.
— И они намерены путешествовать вместе?
— Я бы ничуть этому не удивилась. Когда они вместе… — Она покачала головой и хихикнула.
— …то выглядят весьма внушительно, — засмеявшись, закончил Ривлин.
— А что делал ты? — спросила Мадди, обнимая Ривлина за талию.
— Улаживал дело с твоим свадебным подарком. Мама настаивает, чтобы тебе была вручена традиционная нитка жемчуга перед самой церемонией завтра утром. Постарайся выразить изумление и восторг, ладно?
— Мне не нужен жемчуг, — возразила Мадди, — но чтобы сделать приятное твоей матери, я буду ахать и охать сколько потребуется. А ты тоже постарайся выглядеть безумно обрадованным, когда я по настоянию Майры подарю тебе золотые запонки.
— Сделаю все, что от меня зависит, — пообещал Ривлин.
Расстегнув несколько верхних пуговиц на мундире, он просунул руку во внутренний карман и достал свернутый лист бумаги.
— Вот твой неофициальный свадебный подарок, Мадди. Это то, что я хочу подарить тебе, подарить нам.
Мадди развернула документ, подняла на Ривлина удивленные глаза.
— Грейс — наша? — спросила она, боясь, что что-то неправильно поняла.
— Нам только надо подписать эти бумаги, — ответил Ривлин, — и она станет завтра Грейс Килпатрик.
Мадди поднялась на цыпочки и целовала, целовала, целовала его лицо.
— Спасибо, что ты любишь меня, Ривлин Килпатрик, — радостно твердила она. — Спасибо, что ты дал мне намного больше того, о чем я мечтала.
— Но у нас еще и многое впереди, не забудь об этом, любимая, — ласково сказал он.
— На что мне надеяться в следующий раз? — Глаза Мадди сияли.
— Разумеется, на нас обоих, — со смехом ответил Ривлин, схватил ее за руку и быстро зашагал к лестнице.


Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Путь к сердцу - Лафой Лесли



Очень интересный роман. Советую прочитать.
Путь к сердцу - Лафой ЛеслиНадежда
24.12.2011, 19.32





Отличный роман!!! Советую!!!
Путь к сердцу - Лафой ЛеслиMarina
19.02.2013, 12.10





Роман неплохой, но как-то все легко и идеально... Легко доверились друг другу, никакого накала страстей, да и пакет ,,семья -все включено,, на все случаи жизни- зятья все как на подбор-юрист, политик, глава транспортных перевозок и т.д...Хотя начало интересное. Чего-то не хватило для высшей оценки, 8б.
Путь к сердцу - Лафой ЛеслиМаша
29.12.2014, 22.18





У героев сначала возникло друг к другу чувство непонятное, неопределенное, доверие пришло позже, после пережитого вместе, и чем дольше они были вместе, тем больше проникались друг к другу, и полюбили. Героиня цельная, умная, с сильным характером, а герой такой замечательный мужчина.
Путь к сердцу - Лафой ЛеслиТаня Д
21.01.2015, 19.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100