Читать онлайн Ветер и море, автора - Кэнхем Марша, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ветер и море - Кэнхем Марша бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.91 (Голосов: 1840)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ветер и море - Кэнхем Марша - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ветер и море - Кэнхем Марша - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кэнхем Марша

Ветер и море

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Лейтенант Баллантайн задержался в кают-компании только для того, чтобы передать приказ капитана и отпустить людей. Моряки были потрясены, услышав о наказании в три дюжины ударов, а капеллан плюхнулся на стул и долго сидел неподвижно, прежде чем смог осознать этот ужас. Адриан быстро вышел в коридор и направился к кормовому люку, когда невысокий коренастый шотландский капрал, кашлянув, виновато преградил ему дорогу:
– Извините, сэр. Могу я сказать вам несколько слов?
– В чем дело, капрал? – неприветливо отозвался Адриан. – Если это по поводу наказания...
– Нет, сэр. Нет. Я понимаю, что вы ничего не можете изменить. Это совсем другое дело. Я не знал, как сказать об этом раньше, и не совсем уверен, но...
– Что?
– Это относительно заключенных, сэр, – оглянувшись и понизив скрипучий голос, сказал капрал. – У них есть оружие. Это с его помощью они вырвались на свободу.
– Оружие? – Адриан снова пришел в ярость. – Черт побери, разве их не обыскали?
– Да, сэр, их всех обыскали. И я готов поклясться душой своего отца – упокой, Господи, его душу, – что у них в трюме не осталось ничего крупнее пряжки на ремне.
– Тогда что вы хотите сказать, капрал? – Адриан смотрел в покрасневшее, возбужденное лицо моряка. – Что оружие попало в их распоряжение после того, как их заперли в трюме?
– Я ничего такого не говорил, сэр. Я сказал только то, что знаю.
Адриан тихо выругался и вытер рукой лоб. Кто и зачем будет приносить корсарам оружие?
– Вы говорили об этом кому-нибудь еще?
– Нет, сэр. Два охранника, которые могли бы подтвердить мои слова, уже мертвы. Я теперь единственный свидетель.
– Хорошо. Хорошо. – Раздражение в голосе Адриана исчезло, и он, чтобы успокоить капрала, положил ему руку на плечо. Крепкий, как и Баллантайн, шотландец был на шесть дюймов выше и на несколько стоунов тяжелее, и рядом с ним Адриан казался легким как перышко. – Вы правильно поступили, Ангус. Мне хотелось бы, черт побери, облегчить наказание осужденным.
– Я не сомневаюсь, что вы уже сделали все, что могли, сэр. Мы все это понимаем. – Он выпрямился и предостерегающе взглянул поверх плеча лейтенанта. – Вы хотите, чтобы я организовал рабочую команду, сэр?
Оглянувшись, Баллантайн увидел приближающихся Отиса Фолуорта и капеллана.
– Через десять минут, капрал, я спущусь к вам. Шотландец кивнул и отошел как раз в тот момент, когда капеллан Ноббс подошел к Адриану.
– Я так рад, что мы застали вас, лейтенант, – озабоченно наморщив лоб, проговорил он. Ноббс был хмурый, серьезный человек, и сейчас у него дрожали руки.
– В чем дело, мистер Ноббс?
– Заключенные, сэр. Мы что-нибудь можем сделать для них?
– Вы же слышали капитана и слышали его предупреждение. Тут, по-моему, все абсолютно ясно. Я не думаю, что в ваших или моих интересах продолжать за них заступаться.
– Но... триста ударов, мистер Баллантайн! Это... это бесчеловечно.
Наказание в триста ударов плетью не было чем-то неслыханным на флотах всех стран, если этого требовала тяжесть преступления. И разумеется, на борту «Орла» видели немало кровавых порок с тех пор, как Дженнингс принял командование судном. Но такие наказания обычно назначались в количестве трех, самое большее четырех дюжин ударов подряд и проводились на протяжении нескольких дней или недель, чтобы убедиться, что провинившийся выжил и готов раскаяться. Нынешнее наказание в триста ударов плетью означало смерть – не быструю и не легкую.
– Триста ударов – это... это... – Капеллан не мог подобрать слов, чтобы передать свое возмущение.
– Это то, что приказал капитан, – резко закончил Баллантайн. – Преступники, вероятно, не выдержат и пятидесяти ударов, так что приберегите свои молитвы до тех пор, когда они смогут принести кому-нибудь пользу.
Преподобный Ноббс вздрогнул от такого жестокого заявления Баллантайна. Адриану и самому было противно, и он пробормотал извинения, но они не достигли цели – капеллан уже быстро шагал по коридору.
– Проклятие! – тихо добавил Адриан, обращаясь то ли к себе, то ли к Фолуорту.
– Лицемерным глупцам нет места на военном корабле, – усмехнулся второй лейтенант. – Вполне очевидно, что он не приспособлен для подобной жизни. Что заставило его сделать такой выбор?
– Почему мы все выбрали эту жизнь? – спросил Баллантайн, отрицательно покачав головой в ответ на предложенную Фолуортом понюшку табака.
– Я знаю, почему это сделали некоторые из нас. Например, семейная традиция. Все мужчины в моей семье служили в армии в том или ином звании. Некоторые, правда, не успели дослужиться до адмирала – британского военного флота, разумеется. Только мой отец не оправдал ожиданий. Он эмигрировал в колонии, боролся там за независимость и, к его несчастью, дожил только до младшего капитана. Пуля прямо в голову, из американского ружья, ни больше ни меньше.
– Примите мои соболезнования. А теперь, если вы меня извините...
– Я и не думал, что Старик так отблагодарит вас за то, что вы предотвратили настоящую катастрофу.
Адриан вздохнул, ему не требовалось сочувствие, особенно в данный момент.
– Да я и не ожидал от него похвалы.
– Тем не менее, – Фолуорт, испытывая терпение Адриана, взял изрядную щепотку табака, вдохнул ее и задержал дыхание, – он мог хотя бы похлопать вас по плечу. Не многие люди без оглядки бросились бы в это пекло – я не шучу! И уж конечно, не наш бесстрашный командир. А потом сделать крутой поворот и взять одного из пиратов себе в слуги – что ж, могу сказать вам, Дженнингс чуть ли не рвал на себе волосы, когда услышал об этом.
– Я польщен, что он потрудился заметить то, что я делаю, – резко заметил Баллантайн. – А теперь, извини-;, те, меня ждут дела внизу.
– О, он все замечает, мистер Баллантайн. Знаете, он следит за вами, как голодный хищник. Ему хочется только одного – прийти в Гибралтар и преподнести морскому министерству вашу голову, разделанную на куски и зажаренную.
– Вы не рассказываете мне ничего такого, чего бы я уже не знал.
– Вы знаете, что он следит за вами? – Тонкие губы растянулись в деланной улыбке, которая совсем не коснулась светло-карих глаз. – Днем и ночью. Думаю, если вы вспугнете несколько теней, то обнаружите одного-двух гардемаринов, мечтающих заработать дополнительные полоски на обшлага.
Адриан смотрел на младшего лейтенанта, человека, которого он никогда не любил и которому никогда не доверял, и размышлял о том, что стоит за неожиданным проявлением дружеских чувств, но, будучи не в настроении глубоко вникать в эти тонкости, он напрямик спросил его об этом.
– Ну, потому, что я на вашей стороне, верите вы в это или нет. – Улыбка Фолуорта стала еще шире. – И потому, что в некотором смысле я восхищаюсь задачей, которую вы намерены решить, и мне не хотелось бы видеть, что вы или группа ваших сторонников потерпит неудачу, когда до успеха останется совсем немного.
– Вы говорите загадками, Фолуорт. Поясните.
– Речь идет, сэр, о вашей небольшой охоте на ведьм, о вашей игре «шпион, поймай шпиона». Было бы стыдно согласиться на компромисс в самом конце игры, не так ли, капитан?
Баллантайн никак не отреагировал, и только глаза у него потемнели, когда Фолуорт особо подчеркнул более высокое звание.
Щелчком закрыв табакерку, Фолуорт продолжал широко улыбаться, пока не заметил блеск в глазах Адриана.
– Пойдемте ко мне в каюту, лейтенант, – невозмутимо произнес Адриан. – Мы можем поговорить, пока я буду переодеваться.
– С удовольствием.
Благополучно добравшись до каюты и скрывшись от любопытных глаз и ушей, Баллантайн набросился на младшего офицера:
– Теперь будьте добры объяснить свои слова, мистер Фолуорт. И лучше, чтобы объяснение было честным.
– Могу я начать с военного суда над вами?
– А при чем тут он? – удивился Адриан.
Подойдя к письменному столу, Фолуорт поводил пальцем по позолоченной окантовке коробки для сигар, а потом открыл крышку, достал тонкую черную сигару, поднес ее к носу, и его ноздри затрепетали от крепкого аромата.
– Я с определенным интересом посещал судебные заседания, как и все мы, вы понимаете? – Он пристально посмотрел на Баллантайна. – Справедливо или нет, но драка с вашим командующим офицером расценена как акт мятежа, а на военном флоте мятеж наказывается повешением.
– Риску подвергались невинные жизни, а Сатклифф был слишком пьян, чтобы хоть что-то соображать.
– Полдюжины офицеров и члены команды, находившиеся в то время на палубе, полностью подтвердили ваши показания.
– Тогда я не понимаю, в чем дело?
– Дело в том, что прежде никогда не видели, чтобы Джеймс Сатклифф пил на борту – даже глоток грога. На берегу – да, и много. Но вы должны были знать об этом, потому что часто пили вместе с ним во время его самых тяжелых запоев.
– И какой смысл во всем этом?
– Смысл есть. – Фолуорт поджал тонкие губы. – Первое, как я сказал, военный суд. Независимо от того, насколько смелой, обоснованной или справедливой была ваша защита, морской суд хотел, чтобы вас, в самом крайнем случае, понизили в звании и отправили в какую-нибудь пыльную дыру, где вы бы до старости считали тухлые яйца. И честно говоря, было похоже, что все идет к этому, пока не появился коммодор Эдвард Пребл. И тут мы переходим ко второму пункту: долгое совещание за закрытыми дверями, а затем вы появляетесь со свободными запястьями и годичным испытательным сроком, во время которого должны «исправиться». Сатклифф без возражений уходит в отставку и... – он поднес свечу к кончику сигары и сквозь облако бело-голубого дыма наблюдал за выражением лица Баллантайна, – и наш огнедышащий лейтенант неожиданно становится кротким и послушным, как побитая собака. Урок усвоен? Возможно. Но думаю, что нет. И это приводит нас к третьему пункту.
Адриан ждал, ему становилось не по себе от этих высказываний.
– Только вопиющие недоработки в обеспечении безопасности на море помешали коммодору Преблу положить конец войне еще в прошлом году.
Адриан смотрел на Фолуорта – пристально смотрел.
– Зашифрованные донесения, – небрежно продолжал Фолуорт, – секретные приказы, стратегические планы – все это попадало не в те руки. Трудно поверить, что среди нас есть предатель. Я хочу сказать, что подобного поведения можно ожидать от этих бандитов – в конце концов, в них это заложено природой, – но от блистательного, честного американского офицера? Едва ли.
– Как вы узнали об этом? – холодно спросил Адриан.
– По взгляду испытавшего предательство на себе. Вы, капитан, достаточно долго служите, чтобы наконец понять, что ничто в этом мире невозможно скрыть. – Фолуорт замолчал и загадочно ухмыльнулся. – Особенно если чей-то кузен оказывается адъютантом одного из старших капитанов при Пребле.
– Как глубоко просочилась эта информация? – поинтересовался Адриан, запомнив источник сведений.
– Вы хотите знать, достигла ли она ушей Старика? Если и да, то он ничего мне не сказал – что, кстати, очень странно, так как он считает бесценной мою помощь при забивании гвоздей в ваш гроб.
Баллантайн заставил себя сделать глубокий вдох, прежде чем предпринять дальнейшие попытки выпутаться из сети, которая – он чувствовал – все плотнее окутывала его. Что же произошло? Как смогли так тщательно разработанные планы быть сорваны этим бездарем в крахмальном воротничке – Отисом Фолуортом?
– Могу я из вашего молчания, капитан, заключить, что в итоге я попал в десятку?
– Могу я из вашей настойчивости, лейтенант, сделать вывод, что этот откровенный разговор вы затеяли с определенной целью? – Баллантайн смотрел на него, возмущаясь хорошо обдуманным употреблением звания, известного лишь нескольким людям.
– Допустим, я надеюсь, что мы можем прийти к некоему выгодному для нас обоих соглашению в обмен на то, что я и впредь буду хранить молчание.
– То есть?
– Когда Дженнингса уберут, после чего вы, безусловно, войдете в круг приближенных Пребла, кто, по-вашему, станет командиром «Орла»? – Фолуорт широко развел руками.
– Дженнингс? Что навело вас на мысль, будто Дженнингс тот человек, за которым я слежу?
– Если не он, то для чего эта тщательно продуманная мистификация? Зачем вас отправили на этот корабль? Почему Сатклифф без разговоров ушел в отставку и почему вы согласились на то, чтобы ваша репутация была очернена, пусть даже на время? Все знатное семейство Баллантайн в Виргинии, должно быть, пришло в ужас, получив такое известие.
– Не впутывайте сюда мою семью, – сдержанно предупредил Адриан.
– Только Дженнингс. Родственник коммодора Морриса, двоюродный брат одного из самых блистательных героев Британии, Уильяма Блая. Боже правый, нельзя же арестовать этого человека, не приняв специальных мер безопасности!
– Никто и не говорит, что Дженнингс главный подозреваемый, – возразил Адриан, но его слова прозвучали неубедительно даже для него самого, а Фолуорт лишь улыбнулся и стряхнул пепел с сигары.
– Все указывает на Дженнингса, и все указывает на то, что вы принадлежите к тому новому поколению умных бесстрашных людей, которые работают в морском департаменте, известном немногим как морская разведка. Я один из этих немногих. И я мог бы оказать вам бесценную помощь в разоблачении Дженнингса, как труса и предателя.
Адриан старался сдержать ярость. В военном департаменте полетит немало голов, начиная с услужливого адъютанта и кончая старшими капитанами Пребла!
– Или наоборот, – добавил Фолуорт, – я мог бы пересмотреть свое намерение и сообщить все, что знаю, Дженнингсу, а потом просто отойти в сторону и наблюдать, как он спустит на вас собак. – Он чуть усмехнулся и понизил голос почти до шепота: – Или, возможно, он организует еще один небольшой... несчастный случай? С оборвавшимся канатом?
– Что вам об этом известно? – насторожился Адриан.
– О смерти вашего брата? Ничего, только догадки. Кажется странным, что, будучи весьма проворным, чтобы выжить в пылу сражения, он оказался слишком неловким, чтобы увернуться от оборвавшегося куска каната. Можно предположить, что он что-то подслушал. Или, возможно, что-то увидел, что ему видеть не следовало. Не знаю, капитан. А вы знаете?
– Если я когда-нибудь выясню, что вам, Фолуорт, известно... – У Адриана от напряжения задрожали кулаки, а щеки под загаром стали совершенно белыми.
– Незачем продолжать, – подняв руку, остановил его Фолуорт. – Я отлично представляю себе, что вы способны сделать голыми руками, а о вашем искусстве владения саблей и револьвером ходят легенды. Как я уже говорил вам, я на вашей стороне.
– За определенную плату, – прищурился Адриан.
– Мы все имеем свою цену, – отозвался второй лейтенант. – Моя, вероятно, несколько более материальна, чем ваша. Подумайте об этом, лейтенант Баллантайн, и дайте мне знать о своем решении. – Он прошел мимо Адриана к двери. – Да, что касается девушки...
– Что с ней? – Баллантайн небрежно повернулся к Фолуорту.
– Она безоговорочно включена в наше соглашение. Мы уже... обсудили это, и она со всем согласна. Кроме всего прочего, мы не хотели бы, чтобы с ней что-то случилось.
– Обсудили? Когда?
– Вы раздосадованы, что она предпочла вам меня? – усмехнулся Фолуорт.
– Откровенно говоря, меня это нисколько не удивляет. – Баллантайн ничем не выдал себя. – Вы с ней стоите друг друга.
– Я, конечно, не попался на ее маленькую ложь. Несчастная похищенная дочь испанского гранда? Я знаю, на что она способна, и понимаю, что ей нужно от меня. И могу сказать, она знает, что мне нужно от нее.
У Баллантайна закружилась голова. Миранда Гоулд! Фолуорт говорил о Миранде Гоулд, а не о Кортни Фарроу. Боже! Они с Мэттом сделали все, чтобы не выдать девушку, а он, Адриан Баллантайн, агент американского правительства, человек, как многие думали, исключительно сообразительный, умный и хитрый, сейчас чуть не преподнес ее на блюде Фолуорту.
– Что вы и Миранда делаете или не делаете друг с другом, касается только вас двоих и Дженнингса, – заметил Адриан. – Мне, возможно, понадобится месяц, а может быть, и шесть для получения доказательств, необходимых, чтобы убрать предателя, кто бы он ни был. А до тех пор я бы на вашем месте постарался быть чрезвычайно осторожным. Дженнингс не разбрасывается своими симпатиями и не отдает даром своих женщин.
– А «Орел»?
– Решение не за мной.
– Но вы имеете влияние. И я уверен, где-то здесь должна лежать бумага... документ, подписанный сильными мира сего, который дает вам абсолютную власть на этом корабле в случае чрезвычайной ситуации.
– Капитан «Орла» – Дженнингс. Пока мы в море и пока он продолжает ходить под звездно-полосатым флагом, а не под символом Триполи, абсолютная власть на корабле в его руках.
– С некоторыми исключениями.
– Без всяких исключений.
– Жаль, что вы не столь умны, как я надеялся. – Фолуорт поджал губы. – Вы поставили себя в довольно неловкое положение, верно? Я имею в виду, что он может помыкать вами как хочет. Или у вас есть право ослушаться его? Как старший капитан вы ведь можете ему не подчиниться?
– Мое звание не имеет никакого отношения к распорядку или командованию на борту корабля. Коммодор совершенно ясно сказал об этом, и я обязан с ним согласиться.
– В таком случае, – Фолуорт вздохнул и еще раз стряхнул пепел на пол, – я могу сделать заключение, что вам понадобятся все союзники, каких вы сможете найти. Мое предложение остается в силе. И мои предположения. Поразмыслите над ними, дружище, и дайте мне знать. – Шутливо отдавая честь, он коснулся пальцем серебряной пряди и, не сказав больше ни слова, покинул каюту.
Одевшись в поношенную рубашку и бриджи, Баллантайн по дороге в тюремный отсек зашел в лазарет, где Кортни усердно трудилась над кучей полосок из материи, скатывая их для перевязки раненых.
– Эта женщина, Миранда Гоулд, – кто она?
– Вы спрашиваете это из личного интереса, Янки? – насмешливо спросила Кортни, удивившись резкости его тона.
– Я спрашиваю потому, что, когда она узнала, кто такой Курт Браун, у нее на лице появилось точно такое же выражение, как у вас, когда впервые было произнесено ее имя. Я хочу знать почему.
– Миранда знает, что я жива? – В зеленых глазах Кортни мелькнул страх.
– Это имеет значение? Если да, я должен знать, в чем тут дело.
– Значит, вы можете сделать вид, что ничего не знаете, и для начала отдать меня волкам?
– Не искушайте меня. И не увиливайте от ответа. Что она сделает?
– Я не знаю, – тихо ответила Кортни. – Если ей выгодно держать рот закрытым, она будет молчать. Если она решит, что получит больше, если выдаст меня, то так и сделает.
– Это пример верности людей вашего отца, которой вы так хвастались? – Лицо Баллантайна потемнело, как туча перед грозой.
– Миранда никогда не входила в число людей моего отца! – возмутилась Кортни. – Она была его любовницей и всегда хранила верность только самой себе. – Кортни замолчала, видимо, собираясь с духом, а потом заговорила более сдержанным тоном: – С самого начала я пыталась вас убедить, что это плохая идея, и просила, чтобы вы отправили меня в трюм. Теперь у вас обоих, янки, нет выбора, если вы хотите спасти свои бесценные шкуры.
При этих словах Кортни молча стоявший в стороне Мэтью перевел взгляд с нее на лейтенанта. На лице Адриана не было ни намека на то, что скрывалось в глубине его серо-стальных глаз, ни намека на причину глубоких морщин на его лице.
– Вы останетесь с Мэттом до моего особого распоряжения, – твердо объявил Баллантайн. – И ваша единственная возможность выпутаться из всей этой передряги – это держать рот закрытым и следить за происходящим во все глаза. Мэтт, выйдем на минуту, мне нужно кое-что тебе сказать.
Зажав в кулаках полоски ткани, Кортни смотрела на двух мужчин, стоящих в коридоре. Она не слышала, о чем они говорили, но ей было видно, как доктор озабоченно наморщил лоб и, бросив косой взгляд в ее сторону, быстро кивнул.
Баллантайн, больше не взглянув на Кортни, отправился в трюм, а она теперь могла сколько угодно злиться на доктора Рутгера, возившегося у стола с хирургическими инструментами.
– Последний из наших пациентов осмотрен, – произнес Рутгер после длительного тягостного молчания. – Если вы перестанете сердиться, можете пойти вместе со мной вниз, и я посмотрю, что можно сделать, чтобы подштопать ваших друзей.
– Сигрема? – Тихо вскрикнув, Кортни выронила скрученную повязку, которая раскрутилась, как ползущая змея, но оба они оставили это без внимания. – О, прошу вас, пожалуйста, позвольте мне повидаться с ним! Позвольте мне помочь ему. Обещаю, что не буду мешать и... и не стану создавать никаких сложностей.
Мэтт с удивлением почувствовал, что краснеет. Из всех, кого он повидал за свою жизнь, Кортни Фарроу была самым неженственным созданием, но сейчас она обращалась к нему с непривычной мягкостью, задушевностью и лаской.
– Доктор?
– Конечно, – не сразу ответил он. – Конечно, вы можете помочь. Я только... э-э... прихвачу кое-какие инструменты.
Кортни чуть не опрокинула скамью, торопясь помочь доктору, и вышла вслед за ним. И совершенно излишними были предупреждающие взгляды Мэтью, напоминавшие, чтобы она опустила голову, проходя мимо матросов, и оставалась за его спиной, когда они подошли к вооруженным морякам, охранявшим кладовую, служившую тюремной камерой Сигрему и Нильсону. В помещении, и без того тесном и душном, стало еще теснее от присутствия нескольких вооруженных мушкетами охранников.
– Отойдите в сторону и дайте мне немного пространства и побольше света, чтобы я мог видеть, что делаю, – приказал Мэтью. – Корт... поднеси поближе фонарь и держи его над койкой.
Стена охранников неохотно отодвинулась, давая возможность Кортни выполнить распоряжение доктора. В первый момент она не заметила Сигрема, а увидела только Нильсона и от острой паники едва не задохнулась. Но он был там: Сигрем сжался в углу, его массивные руки свесились вниз под тяжестью трех звеньев цепи, лодыжки были, скованы вместе такой же тяжелой цепью, а железные звенья пропущены через кольцо, вставленное в стену; его лицо блестело от пота и крови, от рубашки остались одни клочья, и на теле были видны новые синяки и следы от ударов, полученных от его стражей.
– Сигрем, – прошептала Кортни и двинулась в угол, но рука Мэтта, опустившаяся на плечо, остановила ее.
– Сначала займемся этим, Курт. – Рутгер выразительно посмотрел на нее. – Его рана, по-моему, гораздо тяжелее.
Кортни взглянула вниз на койку, где неподвижно лежал Нильсон. Его глаза были широко открыты и смотрели на потолочные переборки; грудь тяжело поднималась и опускалась, пытаясь вдохнуть так необходимый ему воздух, и при каждом вдохе из месива мяса и костей, видимого сквозь рубашку, вырывался хрип; руки с побелевшими костяшками пальцев, сжимавшие борта койки, дрожали от приступов невыносимой боли.
– Мне нужна вода, – решительно заявил Мэтью, – и побольше тряпок.
Руки Кортни заметно дрожали, когда она в коридоре наливала воду из огромной бочки в жестяную миску. Торопясь обратно к койке, она нечаянно пролила немного воды на сапоги и брюки охранников, заработав этим себе тихие проклятия и намеренные толчки острыми согнутыми локтями. Но она не заметила их, сосредоточив все внимание на Сигреме и Нильсоне – особенно на Нильсоне. Его рана, так похожая на рану Эверара Фарроу, оживила в ее памяти последние ужасные часы ее дяди.
И в глазах Сигрема, который смотрел на руки доктора, безуспешно старавшегося остановить кровотечение и хоть как-то зашить огромную рану между ребрами Нильсона, она увидела те же воспоминания. Все понимали, что задача эта невыполнима и единственное, что может сделать доктор, – это облегчить физические страдания, а преподобный Ноббс, без устали монотонно бубнивший что-то из своей растрепанной Библии, взять на себя заботу о его душе.
Оставив Мэтью с миской воды, тряпками, иголкой и ниткой, Кортни незаметно проскользнула к Сигрему. Никто не сделал ей замечания, и она опустилась рядом с ним на колени. Чувствуя впившиеся ей в спину взгляды, Кортни протянула дрожащие пальцы к окровавленным обрывкам рукава его рубашки. Под потемневшей и затвердевшей от свернувшейся крови тканью был виден ярко-розовый разрез от плеча до локтя; левая рука Сигрема имела нездоровый серый цвет и безжизненно покоилась в правой.
– Зачем ты это сделал, Сигрем? – Кортни почти не шевелила губами, и ее голос был слышен только ему. – Зачем?
– Я не ягненок, чтобы покорно идти на заклание, детка. Если мне суждено умереть, я умру сражаясь.
– Тогда почему ты отступил? Янки ведь были в ваших руках.
– Ради тебя, детка. – Гигант слабо улыбнулся и тут же поморщился от прикосновения Кортни. – Дункан и Эверар Прокляли бы меня, если бы я так легко отдал им твою жизнь.
– Но у меня тоже есть право выбора. И единственное, что я бы выбрала, я воспользовалась бы нашим последним шансом и сделала с ними то, что они сделали с нами.
– Насколько я знаю тебя, девочка, ты найдешь другой способ. У тебя еще будет такая возможность, и ради этого я заработал для тебя время.
– Почему ты думаешь, что янки сдержит свое слово?
– Он честный человек, детка. Человека узнаешь быстро и хорошо, когда смотришь на него поверх револьверного ствола. Он сдержит слово.
Услышав, как стена охранников подозрительно зашевелилась за ее спиной, Кортни быстро потянулась к рулонам повязок. Слезы жгли ей глаза, а подбородок дрожал. Человек, который всегда казался Кортни неуязвимым, утром будет запорот до смерти, и она ничего не могла изменить.
– У нас мало времени, Корт, – прошептал он, заметив отразившиеся на ее лице страдания. – Ты должна кое-что знать. Ты должна предупредить Фарроу о делах.
– Предупредить?.. – Кортни заглянула в полные боли черные глаза. – Значит, ты тоже не веришь словам янки о том, что его повесили?
– Еще не родился человек, который накинет петлю на шею Дункана Фарроу, – прошептал он ей в самое ухо. – Ни Дункану, ни Эверару, ни мне, клянусь!
– Если бы он был мертв, я почувствовала бы это, – выдохнула Кортни. – Я уверена в том, что он жив.
– Да, и именно поэтому ты должна жить, Корт. Ты должна найти его. Должна предупредить.
– Найти его? Но... как?
– Эверар сказал тебе, – прошептал Сигрем. – Он назвал тебе имя человека, с которым ты должна встретиться, назвал место, куда поехать... Я слышал, как он говорил тебе. Ты все помнишь?
– Думаю... да.
– От этого зависит твоя жизнь, потому что туда приедет Дункан. Там он будет тебя ждать. Не говори об этом никому. Ни другу, ни любимому, ни мужчине, ни женщине, ни трещине в стене. Нас предали. Ты меня поняла? Эверар это знал. Он раскусил проститутку, и вытрясти из нее имя не составит труда.
– Имя?
– Да. Подлая трусливая свинья называет себя... – Сигрема внезапно устремился поверх плеча Кортни, и небритые челюсти плотно сомкнулись.
Кортни не сводила с него глаз, и, хотя чувствовала рядом с собой присутствие Мэтью Рутгера, ей хотелось выкрикнуть жгучие вопросы: «Кто? Почему? Как?»
Мэтью перевел взгляд с корсара на Кортни, чувствуя себя неловко от возникшей между ними напряженности.
– Я сделал все, что мог, для того человека, – тихо произнес он. – К сожалению, это не так уж много, но ему по крайней мере будет чуть легче. Позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Ни Кортни, ни Сигрем не пошевелились.
– Я уже однажды сказал вам, чтобы вы проваливали вон, янки! – рявкнул Сигрем, отводя взгляд от Кортни. – И снова повторяю. Мне не нужны ваши распрекрасные лекарства, и нет смысла браться за пилу, если я не увижу следующего заката.
– Да, – тихо согласился Мэтт, – признаю, смысла нет. Но я могу остановить кровотечение, перевязать руку и, возможно, сделать для нее поддержку.
Между черной щетиной показалась щель со сломанными зубами, но прежде чем возмущение было облечено в слова, Сигрем почувствовал прикосновение прохладной руки Кортни.
– Позволь ему помочь тебе.
В тишине раздалось ворчание, и косматая голова откинулась к переборке. Сигрем не сводил глаз с Кортни, пока Рутгер отрезал бесполезный рукав и плотно накладывал толстый слой повязок на открытую рану.
– Ну вот, это все, что можно здесь сделать, – вздохнул Мэтт, закончив работу.
– Прошу вас... – Кортни подняла на него большие умоляющие глаза, – еще минуту... пожалуйста.
– Сожалею, но мы и так затянули свое посещение. У стражи, – Мэтью бросил взгляд через плечо, – есть приказ капитана. Только благодаря ходатайству Адриана нам вообще разрешили сюда прийти.
– Но...
Взяв Кортни за руку, Мэтт решительно поднял ее на ноги.
– Морской Волк! – прошептал Сигрем, схватившись вытянутой рукой за ткань бриджей Кортни. – Найди Морского Волка!
Мэтт уже настойчиво тащил Кортни к двери, но она обернулась и встретила обжигающий взгляд черных глаз. Это было последнее, что Кортни увидела перед тем, как дверь навсегда захлопнулась за ней и Мэтью.
Когда среди ночи Кортни привели в каюту Баллантайна, она была настолько измучена морально и физически, что могла только оцепенело сидеть на краю кровати, пока Мэтью зажигал фонарь и шарил по каюте в поисках гамака. Она не могла забыть глаза Сигрема – в них были приказание, предостережение и страх. Его приказ «Найди Морского Волка!» звучал у нее в ушах и эхом отдавался в мозгу, смешиваясь с непролитыми слезами, сплетаясь с воспоминаниями об артиллерийской стрельбе и изуродованных телах. Она посмотрела на лежавшую рядом с ней тонкую подушку, не сомневаясь, что впереди ее ждут беспокойный сон и ночные кошмары. Кортни чувствовала себя такой усталой...
– Нашел, – выпрямляясь, объявил Мэтью.
Когда он увидел, что Кортни лежит поперек койки, свесив ноги, и крепко спит, морщины его разгладились, и, посмотрев на гамак у себя в руках, он со вздохом снова положил его в шкаф. Грустная улыбка смягчила измученное лицо Мэтта, он поднял ноги Кортни на кровать и, накрывая ее плечи одеялом, на мгновение задержал руку на ее затылке и ощутил под пальцами мягкие золотисто-каштановые кудряшки. Во сне она выглядела такой непорочной, просто абсолютно невинной, и Мэтью подумал о том, какие страшные обстоятельства довели ее до такой жизни, а потом убрал руку, еще раз оглядел каюту, погасил фонарь и бесшумно вышел за дверь.
Было уже почти пять часов утра, когда Баллантайн наконец убедился, что переборки в тюремном трюме укреплены так, что могут выдержать атаку стенобитных орудий. Его когда-то белая рубашка стала черной и была порвана на груди. Сам Баллантайн был потным, грязным и чувствовал себя выжатым как лимон, но тяжелая работа помогла ему хоть немного избавиться от досады и раздражения, которые вызвали события дня. Хитрая попытка шантажа со стороны Фолуорта явилась для него полной неожиданностью. Что же это за великолепно разработанные планы?.. А убежденность коммодора Пребла в секретности? Что может произойти со всей операцией и вообще со всем этим делом? Если один человек смог сложить все кусочки головоломки, то сможет и дюжина, а так как не было уверенности, что Дженнингс не продавал информацию арабам, это могло означать нож в спину в темном коридоре от любого из этой дюжины.
В довершение всех неприятностей был еще и мятеж узников. Заявление Макдональда, что кто-то тайком переправил оружие в трюм, очень беспокоило Адриана. Это мог быть тот человек, которого он выслеживал, или вообще никак не связанный с ним. Кое-кто из простых матросов – те, кто испытал на себе «справедливость» и «добросердечие» Дженнингса, – мог соблазниться пиратским золотом в обмен на несколько револьверов. Не принимая в расчет раненых и тех, чье присутствие на нижней палубе сразу вызвало бы нездоровый интерес, была еще сотня других вариантов. Двести подозреваемых – это еще двести ножей в темных углах, ножей, чьи владельцы боялись быть обнаруженными.
Баллантайн вытер рукой лоб и с неудовольствием взглянул на потную кисть. Так же сильно, как раньше была необходима физическая нагрузка, теперь ему требовался сон – сон и возможность разобраться в запутанных мыслях, хороводом кружившихся в голове. Сон помог бы ему подготовиться к тому ужасу, что ожидал его утром, – к присутствию на наказании и неминуемому столкновению с капитаном Дженнингсом.
Остановившись на пороге своей каюты, Баллантайн увидел свернувшуюся калачиком фигуру в его постели. Долго сдерживаемая ярость захлестнула его, и он уже готов был сорвать одеяло с худенького тела и бесцеремонно швырнуть Кортни в угол. Он уже протянул руку к ее плечу, и хриплое проклятие слетело с его языка, но его остановила вспышка лампы.
Неожиданно упавший луч осветил лицо, искаженное мучительной болью. Щеки Кортни были мокрыми от слез, веки крепко сжаты в смертельном ужасе, руки стискивали измятую подушку, и все ее напряженное тело содрогалось в конвульсиях, сопровождавшихся вздохами и несвязным бормотанием.
Рука Баллантайна потянулась к хрупкому плечу. Легкое движение воздуха вызвало моментальную реакцию, и страдальческие вздохи Кортни смолкли. Как слепой, ищущий защиты, она ощупывала руками воздух, пока не наткнулась на твердую стену мужской груди, и с рыданием бросилась в объятия Адриана – объятия, которые сначала были холодными и неуверенными, медлившими принять ее, не желавшими широко раскрыться и дать возможность обезумевшим, тоскующим рукам найти что-то реальное, за что можно было бы ухватиться. Поморщившись, когда ему в плечи вонзились острые ногти, Баллантайн сел на край койки и почувствовал, как горячие слезы Кортни побежали по его телу. С тихим проклятием из его легких вырвался воздух, он осторожно провел пальцами по ее плечу, а потом и шее и погладил золотисто-каштановые шелковистые волосы. Притянув Кортни к себе, Адриан нежно укачивал ее до тех пор, пока страшное напряжение не покинуло ее тело и она не выплакала последнюю горькую муку.
Приподняв ей подбородок, он в свете фонаря рассматривал бледные черты, а потом, легонько погладив Кортни по щеке, взглянул на слезы, которые, словно бриллианты, блестели у него на пальцах. Ни о чем не думая, Адриан склонился к ней и коснулся ее дрожащих губ нежным поцелуем – он уже очень давно не испытывал потребности проявить свои чувства подобным образом.
Мягкость и беззащитность, которые он обнаружил, напугали его. Раньше он целовал упрямое, дерзкое существо, которое напрашивалось на урок искусства выигрывать и получило его. Тогда дух и воля этой девушки бросили ему вызов; сейчас он обнаружил, что целует нежную, податливую женщину, обещавшую его телу именно то освобождение, которого оно жаждало, – слепое бурное освобождение, которое стало бы для него желанным спасением. Адриан мечтал забыть обо всем и быть забытым всеми, пока будут длиться эти темнота и нежность.
Он ощутил, как губы Кортни затрепетали и шевельнулись под его губами, а руки, мгновением раньше искавшие у него успокоения, сжали его с новой силой, от которой его пронзил озноб.
Что он делает? Что за безумие его охватило?
Адриан хотел отодвинуться, но нежное тело последовало за ним, и на этот раз он столкнулся с другим соблазном: дерзкая твердая грудь оказалась около его руки, и ее кончик настойчиво просился в его ладонь. Он оторвался ото рта Кортни, ощущая на губах вкус соленых слез, его рука накрыла ее грудь, и даже сквозь слой ткани, преграждавший ему путь, он ощутил бархатную мягкость тела. Все возраставшая жажда лишила Адриана способности мыслить ясно – или уйти. Он тяжело дышал, кровь пульсировала, затопляя разум и иссушая его желанием, но он все же сознавал, что должен преодолеть слабость в руках и потребность, возникшую в чреслах. Господи, эта потребность!
– Нет, – хрипло пробормотал он, – нет, черт побери...
Быстро опустив Кортни на постель, Адриан накрыл ее одеялом до самого подбородка и медленно попятился от кровати, продолжая пожирать девушку глазами и желая ее вопреки всему. Его тело горело, на губах остался вкус слез, вкус невинности – и женщины. Он отступал и отступал... пока не почувствовал за спиной доску двери, и тогда повернулся и выбежал в темный коридор.
Кортни испуганно открыла глаза, не понимая, что ее разбудило. Ее тело трепетало, сердце стучало, губы были влажными и чего-то ждали. Приподнявшись, она настороженно оглядела каюту – ничего не произошло, она была одна в темноте, освещенной мерцающей спиртовой лампой. Кортни убрала пальцы с влажных висков и решила, что ее, должно быть, напугал и разбудил ночной кошмар. Он был таким реальным, таким отвратительным, таким ужасным – если не считать конца. А затем ужас скрылся под тенью, под прохладной, успокаивающей нематериальной тенью, у которой не было ни имени, ни формы.
Кортни продолжала дрожать и еще какое-то время лежала под одеялом, не в силах избавиться от призрачного ощущения теплых рук, ищущих губ и жаждущего, напряженного тела.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ветер и море - Кэнхем Марша



Роман хороший, но не хватает продолжения
Ветер и море - Кэнхем МаршаАнна
9.11.2010, 8.31





роман великолепный и интрига, и приключения, и любовь. прочитала за одну ночь. но действительно хотелось бы продолжения.
Ветер и море - Кэнхем МаршаНастя
27.12.2012, 3.21





роман великолепный и интрига, и приключения, и любовь. прочитала за одну ночь. но действительно хотелось бы продолжения.
Ветер и море - Кэнхем МаршаНастя
27.12.2012, 3.21





Автор нас лишила эпилога.Много и не нужно было-всего пару абзацов, но...Ггерои даже ни разу не признались друг другу в любви.В романе полно интриг, предательства, верности, героизма, страсти, обмана, приключений и т. д. и т. п. Даже не знаю как оценить этот роман. 5050. Героиня храбрая пиратка, а герой храбрый офицер. Смотрите сами-читать или не читать.Я затрудняюсь в рекомендациях.
Ветер и море - Кэнхем МаршаЛюбовь
13.03.2013, 18.48





Интересный роман. Великолепная концовка, он должен заканчиваться именно так и никак иначе!!! Герои поженились и ждут ребенка! И только глупцам необходимо подтверждение их любви в виде определенных слов (ну или девочкам лет до 16). Автору - браво!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаИнна
29.04.2013, 13.58





Отличный роман, буря чувств,эмоции читается на одном дыхании,единственное что мне не хватило это эпилог или продолжение романа...9из10
Ветер и море - Кэнхем Маршазара
8.06.2013, 18.35





Как же давно я искала нормальный роман! Все великолепно!!! Главный герой настоящий "герой". Люблю романы с сильными, решительными и немного высокомерными мужчинами. Героиня молодец, пыталась бороться со врагами, а самое главное с чувствами. Без эпилога, но и так все понятно: "хэппи энд" !!! Зачем такой шедевр делать обычным " мылом"? Любовь, сомнения и недоверие, приключения все в этом романе!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаОлеся
4.07.2013, 18.28





После прочтения этого романа не могу читать другие, все сравниваю с этим. Не нашла достойной замены. Много приключений, любовная линия классная. Главный герой затмил всех доселе известных. Когда читаешь, то хорошо возникает в воображении, как буд-то сторонний наблюдатель. Правда, не читала другие романы этого автора, буду пробовать!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаТатьяна
28.07.2013, 22.32





Терпеть не могу романы про пиратов,а особенно пираток! Но этот роман меня захватил настолько, что как дура читала всю ночь!Хороший язык, достаточно интриг,чувств-сс,в общем, всего что положено в ЛР.)
Ветер и море - Кэнхем МаршаДуся
29.07.2013, 3.30





После таких рецензий захотелось прочитать этот роман, обычно все наоборот, а тут и впрямь шедевр!!! Инна, согласна с вами " Автор, браво!" Девушки, не проходите мимо!
Ветер и море - Кэнхем МаршаСветлана
3.08.2013, 16.39





Отличный роман. Очень понравился.10 баллов.
Ветер и море - Кэнхем МаршаНаталья 66
5.08.2013, 21.19





Сумасшедший роман! Так захватила интрига- что забыла про сон, читала всю ночь! Герой не плотоядно - похотливый чувак, а мужчина, делающий выбор. Героиня тоже классная. Только последние три главы меня разочаровали. Все злодеи в одном месте... Мне кажется, что потому что до этого любовная история дошла до хеппи энда и концовка не так увлекала. Я так роману ставлю 9.
Ветер и море - Кэнхем МаршаTasha
6.08.2013, 0.54





роман на троечку,слишком много пиратских приключений.Любви на мой взгляд мало и она на заднем плане....Перечитывать не стану и советовать тоже.
Ветер и море - Кэнхем Маршаинна
7.08.2013, 13.35





Оооооооочень понравилось!!! Приключений море, и " о, боже, какой мужчина"!!!!! Супер!
Ветер и море - Кэнхем МаршаКатрин
9.08.2013, 11.00





Отличный полноценный роман, а не сопливые фантазии скучающей домохозяйки. Читала до утра, не могла остановится))) Полноценные персонажи, логично выстроенный сюжет, без лишних слов и сцен. Очень понравился!
Ветер и море - Кэнхем МаршаМарго
14.08.2013, 11.12





О как я согласна со всеми восторженными комментами! Когда начала читать, не верила, что зацепит, мне казалось странным сочетание "она - пиратка, он - офицер". Но какой же этот герой крышесносный!!!! Он для меня теперь просто затмил всех. После этого романа все романы про пиратов покажутся пресными.
Ветер и море - Кэнхем МаршаДжо
14.08.2013, 11.22





Согласна с Джо, боялась время тратить. Пиратка-офицер, но все оказалось супер! Еще, никогда не доверяю комментариям, но не в этом случае. Девочки, спасибо за помощь!!! Очень понравилось!
Ветер и море - Кэнхем МаршаМили
18.08.2013, 0.40





Вау!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаЛола
27.08.2013, 18.02





Очень рекомендую! Под впечатлением, здорово!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаЮлька
1.09.2013, 15.38





Отличный роман.
Ветер и море - Кэнхем МаршаЛика
3.09.2013, 15.01





Тысячу раз "Да"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаВакса
3.09.2013, 16.37





Действительно, классный роман, что удивительно, оглядываясь на другие "произведения" этого автора))
Ветер и море - Кэнхем МаршаGrenilde
28.09.2013, 23.06





Интересная и захватывающая история, немного детективная. Главным героям приходится выбирать между чувством долга и любовью. Концовка только оборвана. 9 из 10
Ветер и море - Кэнхем МаршаLess
6.10.2013, 17.10





роман замечательный, потрясающие герои, оба совершенно адекватные в своих поступках, давно ничего подобного не встречала, читала с удовольствием!
Ветер и море - Кэнхем МаршаВиктория
15.10.2013, 6.58





Читала на одном дыхании...
Ветер и море - Кэнхем МаршаНаталья
15.10.2013, 19.03





Вау! Необычный роман. Под впечатлением, супер!
Ветер и море - Кэнхем МаршаСоня
20.11.2013, 20.49





очень здорово. Читайте, не пожалеете.
Ветер и море - Кэнхем Маршанастя
3.12.2013, 22.37





Я багато прочитала книг про піратів. Но ніщо не зрівняється з цією книгою. Цікаво. Читається на одному дихані. Супер, і ще раз СУПЕР)
Ветер и море - Кэнхем МаршаНікв
23.12.2013, 15.30





Роман безумно интересный!!!rnГг не зациклены на друг друге и нет перебора в постельных сценах! Приключение, тайна и соперничество...то что доктор прописал:-)
Ветер и море - Кэнхем Маршаюлия
26.12.2013, 22.25





Невозможно оторватся.Меня этот роман просто поглотил. Героиня очень понравилась своей стойкостью и честностью. Ну а герой просто душка.
Ветер и море - Кэнхем Маршаyasmin
28.12.2013, 17.28





Очень интересный и захватывающий роман,всем советую!:-)
Ветер и море - Кэнхем МаршаSemi
10.01.2014, 2.40





Очень-очень советую!!!!!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаТаша
13.01.2014, 13.12





Мужчинка, что надо!!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаЛенка
21.01.2014, 23.43





Шикарный роман!!! Читается легко. Много описаний морских сражений, но это не напрягает. Очень захватывающий сюжет. Браво автору. Десятка! И концовка тоже нормальная - без размазни.
Ветер и море - Кэнхем МаршаНатали
24.01.2014, 20.55





Девочки, а откровенные сцены есть? Если только приключения, то это не моё:))Напишите поконкретнее, плиз!
Ветер и море - Кэнхем МаршаНефер
11.02.2014, 12.49





Книга просто потрясная!!!я думала будет скучно. Пираты,солдаты,долгое разглагольствование какое море глубокое и небо синее и т.д. и т.п. Но, книга великолепная. Г.г. в первую очередь личности. Со своими недостатками конечно, каждый со своими тараканами в голове. Интересно читать как они находят выход из казалось бы безвыходных ситуаций. В коментах кто то спрашивал есть ли постельные сцены. Да есть. Они не пошлые. Хотя все достаточно откровенно. А тем кому не хватает предлагаю изменить в поисковике слова исторический роман на эротический. В общем, советую прочитать всем. Твердая 10.
Ветер и море - Кэнхем Маршаmiraj107
23.02.2014, 10.47





Мне понравился и даже очень! А что остальные романы этого автора не фонтан?
Ветер и море - Кэнхем МаршаВиктория
23.03.2014, 13.39





Роман неплохой,только ггероиня постоянно заливается слезами.Не похоже на пиратку.
Ветер и море - Кэнхем МаршаЕлена
8.06.2014, 6.53





Понравился,но действительно кажется каким-то не законченным.
Ветер и море - Кэнхем МаршаАльбишка
11.06.2014, 11.57





ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН. САМЫЙ РЕАЛИСТИЧНЫЙ ИЗ ВСЕХ, ЧТО ЧИТАЛА. НЕТ НИЧЕГО ЛИШНЕГО. ВСЕ АБСОЛЮТНО ГАРМОНИЧНО. САМЫЙ ЗАПОМИНАЮЩИЙСЯ МОМЕНТ- ОПИСАНИЕ МОРСКОГО БОЯ (НЕ ГОВОРЮ КАКОГО, ЧТОБЫ ЧИТАТЕЛЬ САМ СДЕЛАЛ СВОЙ ВЫВОД).
Ветер и море - Кэнхем МаршаБелла
15.06.2014, 6.01





oceni interessno
Ветер и море - Кэнхем Маршаtati
16.06.2014, 23.11





роман неплохой,но в некоторых моментах утомлял,часто пропускала некоторые моменты,перелистывала.прочитав до конца,остается чувство незаконченности.
Ветер и море - Кэнхем Маршаверона
23.11.2014, 16.11





Роман классный но в концовку можно было бы чуть продолжить!!!!
Ветер и море - Кэнхем МаршаВиктория
18.04.2015, 17.40





Роман классный но концовку можно было бы чуть продолжить!!!! 10 из 10
Ветер и море - Кэнхем МаршаВиктория
18.04.2015, 17.40





Девочики, помогите найти роман. В нем ГГню мал. девочкой отпр. с корабля, а ее отец от имени ГГ делает ей подарки (скрипку, чтобы она научилась играть). И когда они поженились, ГГ отталкивает ее из-а своей репутации. Спасибо11
Ветер и море - Кэнхем МаршаМария
18.04.2015, 18.15





Это самая лучшая книга про пиратов и самый лучший любовный роман из всех существующих. 10/10
Ветер и море - Кэнхем МаршаJuliet
19.05.2015, 20.26





Очень интересно было читать!!! В последнее время всякая хрень попадалась, а тут реально чтиво что надо: и гг не идиоты, и динамика сюжета... А признание в любви и ни к чему, они поступками и отношением друг к другу доказали ее!
Ветер и море - Кэнхем МаршаЛена
13.07.2015, 8.48





не понравилось.7б
Ветер и море - Кэнхем Маршаларик
14.07.2015, 10.41





По свежему впечатлению от просмотра пиратского телесериала сподобилась на пиратский роман. Главная героиня борется за сохранение пиратства когда эра его закатывается. Да и сколько можно их было терпеть. Так, что кто не успел, тот опоздал. 750 стр. чистых приключений и кровавых схваток. А главным злодеем оказалась проститутка, которая всех пиратов, и не пиратов провела.
Ветер и море - Кэнхем МаршаВ.З.,67л.
7.08.2015, 18.18





Фууухх, еле дочитала. В целом, роман неплохой, особенно для любительниц пиратов, капитанов и лейтенантов. Но я больше читать похожее не буду. Устала от интриг , уже начала путаться в них, и героиня вечно плачет, хотя и отважная, вся из себя)) 7!
Ветер и море - Кэнхем МаршаВера
9.08.2015, 0.05





Браво! Мне очень понравилось! Очень интересный сюжет, держит в напряжении до самого конца. Очень цельные образы получились. В описании сражений чувствовала себя просто в самой гуще событий, напоминало сюжет какого-то фильма. Рекомендую!
Ветер и море - Кэнхем МаршаЕка
19.09.2015, 17.39





Роман хорош! Немного напрягала гг-ня, когда слегка подтупливала, а в остальном довольно таки неплохо! Пираты, каперы, море.. 9/10!
Ветер и море - Кэнхем МаршаG
22.12.2015, 1.03





Роман обалденный. Такие страсти кипят, что дух захватывает. Девочки,пожалуйста, посоветуйте похожие ао накалу страстей романы.
Ветер и море - Кэнхем МаршаИрина
7.01.2016, 16.14





Мне очень понравился роман, действительно, много интриг и приключений, как будто фильм посмотрела. Главные и второстепенные герои тоже порадовали, хотя если придираться, то гл.героиня много слёз "пускала", НО все равно 10 с + !
Ветер и море - Кэнхем МаршаАлександра Ха 27
10.01.2016, 10.24





Я в восторге, но это не любовный роман, а приключенческий, тем еще более интереснее! Г. герой храбрый офицер за которым пойдешь и в огонь и в воду, г. героиня пират которая становится леди.Здесь любовная линия на втором плане, на первом интриги, сражения, кровь, боль и слезы!Согласна, что автор мог бы написать эпилог, хотя и так понятно что все будет хорошо!10/10
Ветер и море - Кэнхем МаршаКатерина
12.01.2016, 6.25





Я в восторге, но это не любовный роман, а приключенческий, тем еще более интереснее! Г. герой храбрый офицер за которым пойдешь и в огонь и в воду, г. героиня пират которая становится леди.Здесь любовная линия на втором плане, на первом интриги, сражения, кровь, боль и слезы!Согласна, что автор мог бы написать эпилог, хотя и так понятно что все будет хорошо!10/10
Ветер и море - Кэнхем МаршаКатерина
12.01.2016, 6.25





Восхитительный роман! 10 баллов! Столько эмоций, чувств, переживаний, прочитала на одном дыхании. Сюжет очень интересный, закрученный. ГГ адекватные люди, Люблю романы про пиратов, но этот самый лучший и адекватный!
Ветер и море - Кэнхем МаршаДиана
13.02.2016, 22.24





Как жаль, что не переведен первый в этой серии роман про приратов. Он о родителях Кортни. Его название "Через ночное море" (Across a Moonlit Sea).
Ветер и море - Кэнхем МаршаК.
21.02.2016, 14.06





Одна из лучших книг среди тех, что я читала на этом сайте. Хотя я не люблю исторические романы. В книге описаны приключения, где имеет место и любовная история. Сюжет разноообразен и обилует событиями. Персонажи поступают так, как чувствуют, иногда спонтанно и часто даже сами не могут обьяснить себе причину своих поступков (здесь нет фраз типа: "Он/она любил(а) ее и поэтому.." или "Он/она хотел(а) ее и потому.." и т.д. и т.п.). От этого история кажется более реалистичной. Развитие любовной линии плавное, хорошо прописаное. Нету такого, что они переспали и сразу любовь до гроба. ГГероиня много плачет, но в этом нет ничего странного так как ей 19, убили всех кого она знала и любила, ее дом уничтожили и она ожидает суда, а дальше происходят другие вещи.. в общем выглядело бы странно и фальшиво, если бы она вела себя другим образом. Тем более силу своего характера и храбрость она демонстрирует довольно хорошо в разных ситуациях. ГГерой тоже написан хорошо со своими минусами и плюсами. Рада что персонажи этого произведения пьют и курят, и делают много других вещей, а то ужасно надоело читать про идеальных людей без вредных привычек, влюбляющихся друг в дружку с первого взгляда. Конечно есть и свои минусы, например слишком много счастливых совпадений. В целом 10 балов.
Ветер и море - Кэнхем МаршаСоля
10.03.2016, 15.30





Просто прекрасный роман, я в восторге! Но согласна со всеми - не хватает эпилога.
Ветер и море - Кэнхем МаршаNasta
12.03.2016, 16.43





Пожалуйста, помогите вспомнить название и автора романа! Ггероиня - дочь капитана пиратского корабля. Вместе с отцом участвует в нападении на другие корабли. Однажды пираты берут в плен ггероя. Они привязывают его и бросают в него ножами. Это у них такое развлечение. Героиня каким-то образом спасает ггероя. Помню, потом его раненого держат в трюме без еды и воды, герой на грани смерти, и опять героиня спасает ггероя выхаживая его. Роман, конечно,не такой шикарный как "Ветер и море", но очень хочется еще раз прочесть. Надеюсь на вашу помощь. Отзыв буду ждать здесь. Спасибо.
Ветер и море - Кэнхем МаршаШанель.
2.04.2016, 15.57





Уррра! Все-таки нашла этот роман. Кому интересно - это "Дочь дьявола" Крамер Кэтлин.
Ветер и море - Кэнхем МаршаШанель.
10.04.2016, 10.57





Не могу найти роман подобный этому. Скучаю по эмоциям, кторые испытала читая "Ветер и море".
Ветер и море - Кэнхем МаршаТамила.
1.06.2016, 17.38





Захватывает! Но не включу его в свои любимые и перечитывать не захочется.
Ветер и море - Кэнхем МаршаСофи-Мари
2.06.2016, 12.02





Обалдеть! Море эмоций!Захватывающе!Читайте!
Ветер и море - Кэнхем МаршаНаталюша
4.10.2016, 20.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100