Читать онлайн Во власти весны, автора - Кэнди Элен, Раздел - 17. Крепкие узы и тонкие нити в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Во власти весны - Кэнди Элен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.53 (Голосов: 30)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Во власти весны - Кэнди Элен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Во власти весны - Кэнди Элен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кэнди Элен

Во власти весны

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

17. Крепкие узы и тонкие нити

Церемония была назначена в храме Святого Патрика, одном из крупнейших соборов в Соединенных Штатах. Он поражал своим величием и готической грациозностью. В белых мраморных стенах прорезались огромные окна с многоцветными витражами. Острые пики башен стремились в небо, желая вознестись над окружающими домами.
К входу святой обители подъезжали такси. Люди выносили коробки, охапки цветов и, торопясь, заносили в храм. Мать Стефана Кенлера уверенно командовала дизайнерами, которые пытались убедить ее, что слишком большое количество цветов – это безвкусица. Но миссис Кенлер настаивала на своей точке зрения. У алтаря был поставлен огромный букет из кремовых орхидей, повсюду красовались высокие вазы из китайского белого фарфора с цветочными композициями. Вдоль скамеек натянули белые и золотистые ленты с вплетенными веточками благоухающих цветков японской сакуры.
Католический храм в этот день напоминал ботанический сад, и, пожалуй, только одной миссис Кенлер это было по душе. Она порхала между лавочек и поправляла каждый цветок, проверяя, источает ли он аромат.
Отец Луис, который должен был вести церемонию, с удивлением смотрел на любительницу флоры и просто разводил руками, так как спорить с ней было невозможно.
Миссис Кенлер поправила кремовую шляпку со свисающей сеточкой, сняла белую перчатку и отряхнула золотистую блузу и длинную юбку от пыльцы растений. Потом отломила, как ей показалось, неопрятно торчащую веточку сакуры и, перекрестившись перед изображением Девы Марии, вышла из церкви.
На улице стояла красивая карета с двумя белыми лошадьми с атласными ленточками в гривах. Миссис Кенлер показала кучеру на время и дала два бокала и шампанское для молодоженов. Осмотрела досконально лошадей, поправила ленты и села в карету, чтобы наконец отдохнуть от тяжких трудов.


– Анна, шикарно выглядишь! – восхитилась Дженни.
– Заходи, мне нужно еще выпить шампанского!
Анна в подавленном состоянии взяла бокал с шипучим напитком и опустошила его в пару мгновений. Бросив туфли на пол, она, поправив наряд подружки невесты, села на край кресла.
– Дорогая, ты в порядке? – Дженни нервно покручивала браслет на запястье.
– Я чувствую себя эгоисткой! Лучшая подруга выходит замуж, а я даже не могу искренне порадоваться! Нарисовать на лице улыбку? Лицемерить, что я безумно счастлива? Ты знаешь, это не по мне… – Анна встряхнула золотистыми локонами, уложенными лучшим стилистом ее салона.
– Ну что ты видишь в этом плохого? Посмотри на это с другой стороны! Разве дружба заключается только в походах по магазинам или посиделках в барах за стаканчиками мартини? – Дженни взглянула в аккуратно подчеркнутые черной подводкой глаза Анны, наполненные слезами.
– О! Не говори об этом, прошу! Ты делаешь мне больно! – Анна достала влажную салфетку из плоской золотой сумочки и провела под глазами.
– Вив будет счастлива! Поверь, ничего не изменится. Сколько времени она проводила со Стефаном, столько она будет уделять ему и после свадьбы. Мы вместе со школы. Она не забудет о нас! Это точно! И запомни, сестринская любовь никогда не проходит, сколько бы времени ни прошло и какое бы расстояние ни разделяло друзей. – Дженни взяла руку Анны.
– Мой отец так же говорил, но после свадьбы его как будто подменили. Он просто перестал замечать своих детей, забыл напрочь про наши дни рождения… Я боюсь… Боюсь потерять Вив. – Анна взяла еще бокал шампанского.
– Мне кажется, что тебе достаточно! – Дженни выхватила бокал и поставила его на стеклянный столик. – Вив ценит наши отношения! Поверь! Теперь собирайся, я не хочу опоздать. Нам ведь нужно помочь Вив с платьем и настроить ее перед церемонией.
– Может, просто я боюсь брака? Мне всегда казалось, что в жизни не надо делать серьезных шагов. Что жизнь – это огромный театр, а мы просто весело играем в нем свои роли. – Анна застегнула ремешок туфли.
– Наверно, ты никогда по-настоящему не любила! Не ощущала той тяги к любимому человеку, которая не дает покоя ни днем ни ночью, когда его нет рядом. Ты не полюбила восходы солнца и его закаты в теплых объятиях любимого мужчины. Только скажи, почему ты этого не успела сделать? Ведь любовь – главный сценарист нашей жизни!
– Полагаю, что у меня были совершенно другие цели в жизни… – Анна хотела сказать какие, но оборвала фразу.
– Поверь, это прекрасно! И я думаю, что у тебя еще все впереди. Так давай порадуемся за подругу… – Дженни встала и одернула юбку. – Брук, наверное, уже заждался. Он внизу на своей машине.
– Спасибо тебе, дорогая! – Анна нежно обняла подругу. – Вы все, что у меня есть…
Подруги вышли на улицу. Брук спокойно читал газету и, заметив девушек, мило улыбнулся. Анна никогда не видела его столь утонченным: черный костюм, бежевый галстук и тщательно прикрытая с помощью геля лысина.
– Вы не затмите красотой невесту? – поприветствовал Брук Анну. – На шестой странице написано о церемонии.
– Вив на странице «Нью-Йорк таймс»! – схватила газету Дженни. – «Стефан Кенлер – выдающийся риелтор крупной строительной фирмы „Билдинг энд Мэкит“ женится на владелице книжного бизнеса Вивьен Макрейн. Церемония будет проходить в соборе Святого Патрика. 2 июня в 13.00». Это звучит, как реклама строительной фирмы. – Дженни свернула газету.
– Эти журналисты всегда все опошлят, – пожал плечами Брук и, проезжая светофор, повернул направо.


Комната невесты была маленькой. У окна стояло огромное зеркало, в котором отражалось все помещение. Вив, волнуясь, ходила по комнате. Присев в кресло, она закрыла глаза.
– А вот и мы! – Дженни забежала в комнату и начала зацеловывать невесту.
– Поздравляю! – Анна, пересилив себя, улыбнулась.
– Завяжите мне шнуровку на корсете. – Вив повернулась спиной к подругам, и платье волнами нежно опустилось на пол.
– Можно я… – Анна подошла к подруге, ей необходимо было занять чем-либо руки, так как они нервозно тряслись.
Поправив платье, Вив натянула перчатки и взглянула на старинные пыльные часы в углу комнаты, они показывали без четверти час.
– О боже! – Невеста присела на кожаный пуф, стоящий напротив зеркала.
– С тобой все в порядке? – Дженни, приняв на себя сегодня должность успокаивающей сиделки, присела рядом с Вив.
– Я все еще как во сне… Я не могу поверить, что, покинув эту церковь, уже буду в статусе жены! – Вив почувствовала, что слезинка покатилась по щеке. – Я плачу от счастья…
– О, дорогая! – Анне стало стыдно за ее эгоистичное поведение.
– Девочки, можно я побуду одна? Пару минут… – Вив посмотрела на подруг, те кивнули и молча вышли за дверь.
Вив сидела и смотрела на свое отражение. Она не могла понять только одного: почему у нее в животе завелись порхающие бабочки, которые не успокаивались ни на минуту? Она старалась унять волнение, но от усилий становилось еще хуже. Ее размышления прервала мелодия сотового телефона. Она достала трубку из сумочки и ответила.
– Я не вовремя? – спросила трубка знакомым голосом Джейка Брауна.
– Я в комнате невесты. Если честно, ужасно волнуюсь. Ты будешь на церемонии? – Вив сделала глубокий выдох.
– Нет, но спасибо за приглашение. Я не мазохист. Уверен, ты просто великолепна в свадебном платье. Я позвонил, чтобы пожелать тебе счастья и любви, ты этого достойна.
– Спасибо, я тебе тоже желаю встретить свою любовь, – сказала Вив.
– Ну… тогда прощай, мисс Макрейн. Через полчаса ты станешь миссис Кенлер…
– Да. – Вив улыбнулась отражению в зеркале, и бабочки на минуту утихли.
Джейк положил трубку. Вив подошла к окну и увидела, как гости входят в храм. Она посмотрела на часы – всего пять минут отделяло ее от новой жизни…


– Откуда столько гостей? – спросила Анна, наблюдая за всеми в узком коридорчике у входа в комнату невесты.
– Вон твой отец… – Дженни указала на мистера Брауна с молодой женой.
– Не видели бы их мои глазоньки! Меня сейчас стошнит от запаха этих икебан! – Анна, фыркнув, отвернулась от цветочной вазы.
– Я боюсь, что расплачусь, когда буду читать речь! – призналась Дженни.
– Надеюсь, я сдержу свои эмоции! Если нет, то пусти слух, что я намазала под глазами луком! – Анна нервно переступала с ноги на ногу.
– Уже ровно час! Пошли за невестой! Надеюсь, она не сбежала через окно! – Анна открыла дверь и позвала мистера Макрейна.
Заиграла торжественная музыка. Гости со всего зала повернулись к проходу, в котором должна была появиться невеста.
– Доченька, все будет хорошо! Не волнуйся… – Мистер Макрейн погладил по руке Вив, которая с силой сжимала локоть отца.
Дженни медленным шагом пошла к алтарю. Она мечтала о своей собственной свадьбе и, увидев сидящего на скамье Брука, подмигнула ему. У алтаря стоял Стефан в черном костюме и, улыбаясь, смотрел на прекрасную невесту. Рядом находились статный Рудольф с сединой на висках и невероятно красивый Энтони.
Анна шла и непрерывно смотрела на друга жениха – Энтони. Элегантный костюм делал его чертовски привлекательным. Посмотрев на Анну, Энтони отвел глаза, что вызвало у нее еще более сильное желание дотронуться до него… Поговорить… Заглянуть в обиженные голубые глаза…
Может, на меня так действует церковь? – промелькнуло в голове у Анны. Еще пара таких походов, и я буду писать заумные книжки.
Вив сквозь фату посмотрела на Стефана, когда отец подвел ее к алтарю. Бабочки, которые не давали ей покоя, испарились. Ей хотелось поскорее взять его за руку и рассказать о своем волнении, обо всем, что она чувствует…
Отец Луис открыл Библию и начал зачитывать священные слова. Стефан твердо заявил о своем согласии и посмотрел на будущую жену, которая в свою очередь дала ответ. Дженни, стоящая за спиной невесты, судорожно вытирала слезинки. И не только она одна – все женщины расчувствовались и достали носовые платочки.
– Можете поцеловать жену, – сказал священник и закрыл Библию.
Стефан поднял фату Вив и прикоснулся теплыми губами к ее губам.
Карета стояла у входа. Стефан взял жену на руки и спустился по мраморной лестнице. Гости начали бросать под ноги молодоженов монеты и осыпать их лепестками белых роз.
А потом Вив повернулась спиной к гостям и с силой бросила через плечо свадебный букет. Он на мгновение как будто завис в воздухе… Все молоденькие девушки выбежали ловить букет невесты, но он пролетел в глубь толпы. Гости расступились и увидели ту, что поймала цветы.
Анна Браун с остановившимся взглядом вертела в руках букет…


Праздник продолжался в ресторане «Времена года». Столики были покрыты белыми скатертями, на которых размещались тарелки с закусками и напитки. Официанты рассаживали гостей по карточкам. Все с нетерпением ждали возвращения молодоженов из романтичной поездки в карете.


– Ты счастлива? – спросил Стефан, откупоривая бутылку шампанского.
– Сказочно! – ответила Вив и поцеловала мужа.
– Вас ждет незабываемый медовый месяц, миссис Кенлер! – У Стефана зажглись глаза.
– С вами каждый день, как медовый месяц, мистер Кенлер! – засмеялась Вив.


Новобрачных встретили бурными овациями, послышался шум открывающихся бутылок шампанского. Оркестр заиграл медленную музыку, что означало – наступило время для танца молодоженов. Стефан повел Вив в центр зала. Гости с умилением наблюдали за красивой парой. Вив закрыла глаза и вспомнила их первый танец в клубе «Лестер Янг». Ей опять показалось, что они парят над землей и она готова танцевать всю свою жизнь. Музыка закончилась, и Стефан посадил Вив за их столик.
Настало время для поздравительной речи. На сцену вышли друзья Стефана. Рудольф взял микрофон и, щелкнув по нему пару раз, начал говорить.
– Я не буду разглагольствовать, ограничусь мудрым советом, который всегда должны помнить супруги: «Хорошая семья – та, в которой муж и жена днем забывают о том, что они любовники, а ночью – о том, что они супруги». Желаю счастья от всей души. – Рудольф передал микрофон Энтони.
– Стефан, помнишь, когда ты опоздал на важную сделку и я спросил тебя, что случилось? – Энтони с улыбкой посмотрел на смеющегося Стефана. – Ты мне ответил: «Я встретил удивительную женщину. У нее очаровательные ямочки на щеках и жизнерадостные глаза». Теперь все это твое. Желаю вам любви на всю жизнь!
Зал разразился аплодисментами. Пришел черед подруг Вивьен.
Анна и Дженни вышли на небольшую сцену.
– Вив, ты всегда убеждала нас, что непременно найдется мужчина, который верит в любовь. Ты говорила, что, как только встретишь свою половинку, сразу скажешь: «Это Он». Все так и получилось, твое сердце подсказало правильный путь… Будь счастлива… – Дженни заморгала покрасневшими от накатывающихся слез глазами и передала эстафету Анне.
– Вив, дорогая! Один близкий мне человек сказал, что сестринская любовь никогда не исчезает, сколько бы времени ни прошло, какое бы расстояние ни разделяло друзей. – Анна, пытаясь держать себя в руках, сделала глубокий выдох. – Еще он добавил, что наша жизнь – это огромная сцена, люди на ней актеры, а сценарист – Любовь. Я вижу, что ты счастлива, значит, Любовь подобрала тебе хорошего партнера. Будьте счастливы!
Анна мечтала быстрее закончить речь, чтобы не показывать нахлынувших на нее эмоций. Она не стала слушать поздравительных речей от старых тетушек и нудных пузатых мужчин во фраках. Она направилась к бару и взяла шампанское.
– Я смотрю, железная леди показала слезинку… – К барной стойке подошел Энтони и ослепил Анну улыбкой. – Виски, пожалуйста.
– Твой дружок нагло выкрал мою подругу! – Анна отпила шампанского. – А что ты делаешь в баре? Разве ты не должен находиться возле Стефана?
– Но ты же сбежала? – Энтони посмотрел в глаза Анны.
– У меня свадебные церемонии вызывают аллергию!
– Если честно, у меня тоже! – Энтони поставил пустой стакан.
– Всегда молодожены на свадьбах строят из себя святых! – заявила Анна и, сделав большой глоток, поставила пустой бокал и взяла полный.
– Когда святоша выходит за святошу, не всегда получается святая пара! – усмехнулся Энтони.
– Вив не святая, у них будет отличный брак! – Анна подняла бокал и выпила залпом.
– Господи, тебе действительно так плохо? – Энтони изумился дозам алкоголя, которые употребляла Анна.
– Понимаешь, у меня появились фобии… боюсь одиночества и все такое, – призналась Анна и поднесла указательный палец к губам. – Скажешь кому-нибудь – убью!
– Знаешь, может быть, я попытался бы искоренить твои страхи, если бы не одно «но»…
– Говори, я открыта для общения! – Анна с надеждой посмотрела на собеседника.
– Ты отталкиваешь людей своими капризами! Возьмем те же Альпы…
– Нас с тобой посадили в одну клетку, как двух подопытных крыс! Может быть, если бы мы познакомились в другой ситуации, то и результат был бы другим! – Анна улыбнулась.
– Давай уберем слово «если» и представим, что сейчас как раз та самая «другая ситуация»… – Энтони пододвинулся ближе к Анне.
– Я согласна… – прошептала Анна. – Может, пообщаемся в более уединенном месте?
Энтони улыбнулся и взял Анну за руку. Пробравшись через толпу, парочка зашла в комнату персонала и закрылась на ключ.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Во власти весны - Кэнди Элен



легкий приятный роман, но на один вечер, приятно провела время и посмеялась. И все таки в нем чего то не хватает, страсти какой то что ли, ну в общем 7 из 10
Во власти весны - Кэнди Элен@ннушк@
14.10.2012, 13.25





Легкий, непринужденный романчик, который дал возможность немного посмеяться. Но, чтоб сказать Вау - нет. Восьмерочка.
Во власти весны - Кэнди ЭленЛена
25.11.2012, 0.11








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100