Читать онлайн Виконт, который любил меня, автора - Куин Джулия, Раздел - Глава 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Виконт, который любил меня - Куин Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.37 (Голосов: 118)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Виконт, который любил меня - Куин Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Виконт, который любил меня - Куин Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Куин Джулия

Виконт, который любил меня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7

Также посетили музыкальный вечер леди Бриджертон: миссис Фезерингтон и три её старшие дочери (Прюденс, Филиппа и Пенелопа, ни одна из них не была одета в цвета, которые ей бы подходили); мистер Найджел Бербрук (который как всегда говорил чересчур много, но, как не странно, Филиппа Фезерингтон выглядела заинтересованной); миссис Шеффилд, и конечно, мисс Катерина Шеффилд.
Ваш автор уверен, что приглашение Шеффилдов, включало и мисс Эдвину Шеффилд, но на вечере её не было видно.
Лорд Бриджертон казался в прекрасном настроении, несмотря на отсутствие мисс Эдвины Шеффилд, а вот его мать выглядела сильно разочарованной.
Брачные намерения леди Бриджертон поистине грандиозны. И, конечно же, у нее теперь освободились руки, после того, как её старшая дочь вышла замуж за герцога Гастингса
Светская хроника Леди Уислдаун, 27 апреля 1814
Энтони казалось, что он сошел с ума. Не было никакого другого объяснения. Он намеривался напугать её, дать ей понять, что она может и не надеяться пытаться вмешиваться в его дела, и вместо этого…
Он поцеловал её.
На уме у него сначала было одно запугивание, он придвигался к ней все ближе и ближе, видя, как паника и ужас охватывают её. Она не знала, что значит, когда от близости мужчины повышается температура тела, когда её дыхание смешивается с его дыханием. Она бы не распознала первые признаки желания. Она не поймет, почему её бросает в жар. А температура у нее и впрямь повысилась, и дыхание стало неровным и прерывистым. Он видел это по её лицу.
Но она, невинная девочка, никогда бы не увидела то, что сразу же приметил его опытный взгляд.
Все что она поняла, было то, что он стоял чересчур близко к ней, был более сильный и мощным, и то, что она совершила ужасную ошибку, пробравшись в его святое убежище.
Он собирался остановиться в дюйме от неё и оставить её взволнованной и затаившей дыхание. Но когда расстояние между ними стало столь ничтожно мало, напряжение возросло в сто крат.
Её аромат был таким соблазнительным, а её хриплое дыхание так возбуждало его.
Но острое желание, которое он надеялся, возникнет только у нее, внезапно пронзило и его, проходя теплой волной по всему его телу, от макушки до кончиков пальцев.
И неожиданно палец, которым он касался её щеки, только для того, чтобы помучить её, превратился в руку, держащую её затылок и прижимающую её губы к его губам во вспышке ярости и страсти.
Она задохнулась, и он воспользовался этим, чтобы просунуть свой язык между её губ и насладиться теплой невинностью её рта. Она была напряженна в его руках, но, почувствовав что-то еще, он прижал еще сильнее к себе мягкое женское тело, а его рука, спустившись с её спины, оказалась на нежном изгибе её ягодиц.
– Это безумие, - прошептал он, но не сделал никакой попытки отпустить её.
Она в ответ издала бессвязный перепуганный стон, и её тело обмякло в его руках, позволяя ему все сильнее её прижимать к себе. Он знал, что должен немедленно остановиться; он знал, что будет проклинать потом эти объятия; но его разгоряченная кровь бешено стучала в жилах, а она была такой… такой…Такой мягкой. Такой безумно желанной.
Он простонал, его губы оторвались от её, чтобы попробовать на вкус нежную кожу её шеи. Было что-то такое в ней, что она полностью удовлетворяла запросы его тела, как никакая другая женщина. Казалось, его тело что-то такое открыло в ней, что мозг попросту пропустил.
Что- то в ней было необходимо ему. Она чувствовалась необходимой. Её запах был необходим. Необходим её вкус. И он знал, что если он освободит её от всех этих одежд и возьмет здесь на ковре она, лёжа под ним, займет именно то необходимое и нужное место.
В голову Энтони пришло, что когда Кэйт Шеффилд не спорит с ним, то, черт подери, она самая прекрасная и желанная для него женщина во всей Англии.
Её руки, находившиеся в плену в его объятиях, медленно высвободились, и она нерешительно обняла его. Затем её губы дернулись, это было маленькое, почти незаметное, движение, но она определенно поцеловала его в ответ.
Низкое торжествующее рычание вырвалось изо рта Энтони, и он снова поцеловал её, поцеловал смело и отчаянно, продолжая целовать до тех пор, пока она не ответила на поцелуй.
– О, Кэйт, - простонал он, прижимая её к столу. - Какая ты вкусная.
– Бриджертон? - её голос был дрожащим и звучал так, будто бы она хотела спросить еще что-то.
– Не говори ничего. Независимо оттого, что мы делаем, просто молчи.
– Но…
– Ни слова, - прервал он её, отодвигаясь и проводя пальцем по её дрожащим губам. Он ни за что не хотел разрушить очарование этого момента, какими-нибудь словами.
– Но я, - она положила ему руки на грудь, оттолкнула его и вывернулась из его объятий, покидая его задыхающейся и взволнованной.
Энтони выругался.
Кэйт отбежала не особо далеко от него, но так, чтобы быть вне пределов досягаемости его рук, к высокому деревянному стулу. Она забежала за стул и, держась за спинку стула, подумала, что эта хорошая идея стоять позади стула.
Виконт, однако, не выглядел в хорошем расположении духа.
– Почему вы это сделали, - спросила она, её голос звучал так негромко, что походил на шепот.
Он пожал плечами, неожиданно став менее сердитым и раздраженным.
– Потому что я хотел этого.
Кэйт только удивленно глянула на него, неспособная поверить, что на такой сложный вопрос он ответил так просто. Не выдержав, она выпалила:
– Но вы же не могли хотеть.
Он улыбнулся. Медленно. - Но я очень сильно хотел.
– Но я же вам даже не нравлюсь!
– Да, это так, - согласился он.
– Вы ответил мне на поцелуй, - сказал он мягко, - хотя не верите, что я могу хотеть вас, и в тоже время, вы мне не нравитесь.
Щеки Кэйт окрасились позорным румянцем. Она ответила на его проклятый поцелуй, и ненавидела себя, в этот момент, за это, почти так же, как его.
Но он не должен насмехаться над ней. Так делают только хамы. Она схватилась за спинку стула так, что побелели пальцы на руках, используя стул, не только как защиту от Бриджертона, но и как некоторое препятствие, не дающее броситься вперед и нанести ему увечья.
– Я не собираюсь позволить вам жениться на Эдвине, - сказала она очень низким голосом.
– Нет, - произнес он, медленно к ней перемещаясь, до тех пор, пока между ними не остался один стул. - Я ни за что не поверил бы в это.
Её подбородок взлетел вверх. - И я не собираюсь выходить за вас замуж.
Он положил руки на подлокотники, нагнулся вперед так, что между ними осталось только пара дюймов, и произнес: - Я не помню, чтобы спрашивал вас об этом.
Кэйт отпрянула назад и воскликнула: - Но вы только что поцеловали меня!
Он рассмеялся нагло и вызывающе.
– Если бы я предлагал жениться на каждой женщине, которую поцеловал, я бы давно был бы в тюрьме за многоженство.
Кэйт, почувствовав, что задрожала, снова ухватилась за спинку стула.
– Вы сэр, - она почти выплюнула эти слова, - самый, что ни есть, бесчестный человек.
Его глаза сверкнули, и, протянув руку, он крепко схватил её за подбородок, вынуждая смотреть прямо в его глаза.
– Это, - он произнес смертельно опасным голосом, - совсем не так. И если бы вы были мужчиной, я бы вызвал вас на дуэль.
Кэйт оставалась в этом положение довольно долго, глаза её смотрели прямо в его, а кожа горела от прикосновений его пальцев. Наконец, она сделала то, что поклялась никогда не делать, она попросила его:
– Пожалуйста, - жалобно прошептала она, - позвольте мне уйти.
Его рука внезапно отпустила её подбородок.
– Примите мои извинения, - голос, казалось, звучал с небольшим… удивлением?
Нет, это невозможно. Ничто, не способно удивить этого человека.
– Я не хотел обидеть вас, - добавил он мягко.
– Не хотели?
Он сделал небольшой кивок.
– Нет. Устрашить, напугать, да. Но, не обидеть.
Кэйт шагнула немного назад на нетвердых ногах.
– Вы просто жалкий повеса, - сказала она, сильно желая, чтобы её голос был более презрительным и менее дрожащим.
– Я знаю, - сказала он, пожимая плечами; в его глазах появились искорки смеха, - Это в моем характере.
Кэйт сделала еще один шаг назад. У нее не хватало сил не отставать от резких изменений его настроения. - Я ухожу.
– Идите, - вежливо сказал он, махнув в сторону двери.
– Вы не сможете остановить меня.
Он улыбнулся. - Я не могу даже мечтать об этом.
Она начала медленно двигаться задом к двери, опасаясь, что если она отведет от него глаза даже на секунду, он схватит её. - Я ухожу, - снова сказала она.
Но когда её рука находилась в дюйме от дверной ручки, он внезапно сказал:
– Я надеюсь увидеть вас снова, когда пошлю приглашение Эдвине.
Кэйт побледнела. Она не могла видеть свое лицо, но впервые в жизни почувствовала, как от него отхлынула кровь.
– Вы говорили, что постараетесь оставить её в покое, - обвиняющее сказала она.
– Нет, - сказал он, нагло усмехаясь, - Я сказал, я не думаю, что вы “позволите” мне жениться на ней. Хотя это не имеет никакого смысла, поскольку я не позволю вам управлять моей жизнью.
Кэйт почувствовала комок в горле.
– Но вы не можете хотеть жениться на ней. После того, как вы…после того, как я…
Он сделал несколько медленных шагов в её сторону, выглядя как кот, обожравшийся сливок.
– После того, как вы поцеловали меня?
– Я не… - но слова застряли в её горле, поскольку это была очевидная ложь. Не она, конечно, первая начала целовать, но, в конце концов, она приняла в этом участие и отвечала на его поцелуи.
– Ох, перестаньте, мисс Шеффилд, - сказал он, выпрямляясь и скрещивая руки, - Давайте, выясним отношения. Мы не нравимся друг другу очень сильно, это верно. Но я уважаю вас, хотя у вас довольно извращенный ум, но, по крайней мере, я могу сказать, что вы никогда не лжете.
Она промолчала. Действительно, что можно сказать? Как реагировать на предложение, содержащее слова: “уважение” и “извращенный ум”?
– Вы поцеловали меня в ответ, - сказала он с небольшой улыбкой удовлетворения. Я готов признать, что с не очень большим энтузиазмом, но это лишь вопрос времени.
Она потрясла головой, не веря в то, что она слышит.
– Как вы можете мне говорить такие вещи и заявлять при этом, что собираетесь жениться на моей сестре?
– Это немного помешает перетянуть вас на свою сторону, но я действительно собираюсь жениться на ней, - прокомментировал он задумчивым голосом, так будто обдумывая покупку новой лошади или шейных платков, которые носил.
Возможно, это был случайный жест или привычка, но он задумчиво погладил свой подбородок.
Но что- то вспыхнуло в Кэйт, и, не раздумывая, она бросилась в его сторону, собрав ярость всего мира в своей душе. Она бросилась ему на грудь, молотя по ней кулачками.
– Вы не когда не женитесь на ней! - выкрикнула она, - Вы слышите меня? Никогда!!!
Он поднял одну руку, отражая сыпавшиеся удары в лицо.
– Я не глухой, - проговорил он.
Затем он умело схватил её руки за запястья и удерживал их неподвижно, в то время как её тело буквально тряслось от гнева.
– Я не позволю сделать вам её несчастной! Я не позволю разрушить ей жизнь! - прокричала она.
– Она сама доброта, чистота и невинность. Она заслуживает гораздо лучшего мужчину, чем вы.
Энтони в упор рассматривал её, его глаза смотрели на её лицо, он был просто восхищен её красотой и силой. Её щечки раскраснелись, её глаза сияли, он с трудом удерживалась от слёз; он почувствовал вспыхнувшее желание, и чуть было не уверился в том, что он худший из людей.
– Мисс Шеффилд, - произнес он мягко, - Я верю, что вы любите свою сестру.
– Конечно, я её люблю! - вспыхнула она, - Почему я прилагаю такие усилия, чтобы удержать вас от неё? Вы думаете, что я делаю это ради развлечения? Я уверяю вас, милорд, есть гораздо более увлекательные вещи, чем быть пленницей в вашей кабинете!
Он резко отпустил её запястья.
– Я могу подумать, - произнесла она с сопением, потирая покрасневшие запястья, - Что моя любовь к Эдвине, эта единственная черта моего характера, которую вы понимаете. Вы, кто так преданы своей семье.
Энтони ничего не сказал, только стоял и смотрел на нее. Возможно, в ней сокрыто гораздо больше, чем он первоначально оценил.
– Если бы вы были братом Эдвины, - сказала она со смертельной ясностью, - Вы бы позволили ей выйти замуж за такого человека, как вы?
Он молчал достаточно долго для того, чтобы тишина зазвенела у него в ушах.
Наконец, он ответил: - Это к делу не относиться.
Только благодаря своей выдержке, она не усмехнулась. Она не издевалась и не насмехалась над ним. Когда она заговорила, её слова были тихи и спокойны:
– Я думаю, я все же получила ответ на свой вопрос.
Она развернулась и пошла к двери.
– Моя сестра, - сказал он достаточно громко, чтобы заставить её остановиться, - Вышла замуж за герцога Гастингса. Вы знакомы с его репутацией?
Она сделала паузу, но не повернулась.
– Предполагается, что его жена знает об его репутации.
Энтони рассмеялся.
– Значит, вы не знакомы с его репутацией. По крайней мере, с той, что была до женитьбы.
Кэйт медленно обернулась к нему
– Если вы пытаетесь убедить меня, что бывшие повесы становятся лучшими мужьями, то это безуспешно. Именно в этой комнате, пятнадцать минут назад, вы сказали Марии Россо, что не видите по какой причине, не могли бы содержать любовницу, женившись.
– Я полагаю, что это возможно тогда, когда не влюблен в собственную жену.
Забавный негромкий звук раздался из её носа, не очень похожий на фырканье и совсем не похожий на выдох, но, тем не менее, ему стало ясно, что она не выказывает к нему никакого уважения.
Со смешинками в глазах она спросила:
– А вы любите мою сестру, лорд Бриджертон?
– Конечно, нет, - ответил он. - Я никогда бы не оскорбил вас, сказав иначе.
– Но, - сказал он громко, не давая себя прервать, зная, что она непременно попробует это сделать, - Я знаком с вашей сестрой всего неделю. Но у меня нет причин сомневаться в том, что я не смогу полюбить её, когда мы проживем хотя бы несколько лет в браке.
Она скрестила руки: - Почему же я не могу поверить вам?
– Я не знаю, - пожал плечами он.
Но он знал, основная причина, по которой он выбрал Эдвину себе в жены, была то, что он никогда не влюбиться в неё. Она ему нравилась. Он уважал её. Он был уверен, она будет превосходной матерью его наследникам, но он никогда не полюбит её. Проще не могло быть.
Она потрясла головой, и он заметил разочарование в её глазах. Разочарование, из-за которого он почувствовал себя отвратительным типом.
– Я не думала, что вы еще и лжец, - спокойно произнесла она, - Повеса, мошенник, возможно, много еще чего похуже, но я никогда не думала, что вы лжец.
Что- то неприятно сжалось у него в груди, и ему захотелось наброситься на неё, обидеть, ранить её чувства, чтобы, по крайней мере, показать, что она не имеет над ним власти и не может сильно ранить его.
– Мисс Шеффилд, - произнес он, медленно растягивая слова, - Вы не сможете далеко уйти без этого.
Прежде чем она что-нибудь поняла, он сунул руку в карман, достал ключ, показал его ей, и бросил ключ в её направлении, намеренно целясь ей под ноги. Не предупрежденная, она не ожидала этого от него и потому, когда попыталась поймать ключ, её руки звонко хлопнули друг о друга, поймав воздух. Раздался глухой звук падения ключа на ковер. Она некоторое время стояла, непонимающим взглядом уставившись на ключ. Он почувствовал момент, когда она поняла, что он вовсе не хотел, чтобы она поймала ключ.
Она продолжала неподвижно стоять на том же самом месте, только медленно подняла на него глаза. Они сверкали ненавистью и еще чем-то худшим.
Презрением.
Энтони почувствовал, будто его ударили в живот. Он с трудом справился со смешным желанием броситься вперед, поднять ключ, стоя на коленях вручить этот ключ ей, и долго извиняться за свое жуткое поведение и вымаливать прощение.
Но он ничего не сделал. Он не хотел исправлять этот проступок; он не хотел, чтобы она улучшила свое мнение о нем.
Поскольку та неуловимая искра, от которой может загореться костер любви, так заметно отсутствовала в отношениях с её сестрой, сейчас горела так ярко, что казалось, будто все происходит днем.
И ничто не могло его ужаснуть сильнее.
Кэйт еще долго стояла, очевидно, не желая становиться перед ним на колени, хотя ей нужен был ключ, дающий ей столь желанное спасение.
Энтони вынудил себя улыбнуться, опуская взгляд вниз на ключ и заново поднимая его, чтобы посмотреть её в лицо.
– Разве вы не хотите уйти, мисс Шеффилд, - сказал он, слишком спокойным голосом.
Он увидел, как задрожал у нее подбородок, как она судорожно сглотнула. Потом она резко присела и схватила ключ.
– Вы никогда, не женитесь на моей сестре, - поклялась она, произнося слова ледяным тоном, от которого заледенели его кости.- Слышите, никогда!
И затем с решительным щелчком замка, она открыла дверь и ушла.



***



Два дня спустя Кэйт все еще была в ярости. Не успокоило её и то, что на следующий после музыкального вечера день принесли большой букет для Эдвины с карточкой: С моими пожеланиями быстрого выздоровления. Прошлая ночь была тусклая и унылая без вашего светлого присутствия.
– Бриджертон.



***



Мэри только громко охала и ахала - как поэтически, она вздыхала, как чудесно, как очевидны слова этого милого человека. Но Кэйт знала правду. Записка являлась в большей степени оскорблением ей, чем комплементом Эдвине. Как же это мерзко, кипятилась, уставившись на записку, которая лежала на столе в гостиной, и, задаваясь вопросом, как можно представить это в виде несчастного случая, если записку найдут, порванной в клочья. Она не очень много знала об отношениях между мужчиной и женщиной, но готова держать пари на свою жизнь, то, что чувствовал виконт той ночью, у себя в кабинете, никак нельзя назвать скукой. Он, однако, еще не пригласил никуда Эдвину. Кэйт не могла понять почему, ведь, пригласить Эдвину, прокатиться в его экипаже, будет гораздо более сильным оскорблением в сторону Кэйт, чем эта записка в гостиной. В некоторые моменты, она льстила себе, думаю, это потому, что он боится столкнуться нос к носу с Кэйт, но она знала, что это очевидная ложь.
Этот человек не боится ничего. И меньше всего, плоскую, старую деву, которую он поцеловал, вероятно, из смеси любопытства, гнева и жалости. Кэйт подошла к окну, и выглянула на Милнер-стрит; не самое живописное место в Лондоне; но, по крайней мере, она прекратила пялиться на записку. Возможно, он поцеловал её из жалости, и это бесило её. Она молилась, чтобы во время того поцелую, гнев и любопытство перевесили жалость. Она подумала, что не перенесет этого, если он просто пожалел её тогда.
Но у Кэйт не оказалось много времени, чтобы обдумать, что было и чего не было в тот момент, потому что в это день - следующий день после цветов - пришло приглашение, гораздо более тревожащее её, чем любое, которое мог прислать лорд Бриджертон.
Присутствие Шеффилдов, было просто необходимо в загородном доме Бриджертонов, хотя казалось очень странно то, что леди Бриджертон устраивает два приема на одной и той же неделе.
Мать самого дьявола.
Не было никакого способа, с помощью которого Кэйт могла не ехать туда. Ничто не могло остановить появление Мэри с Эдвиной и Кэйт в загородном доме, за исключением, возможно, землетрясения, объединенного вместе ураганом и торнадо, но которые, вероятно, никогда не произойдут в Англии, но Кэйт все еще надеялась на ураган, хотя не было видно ни грозы, ни грома.
И Мэри, конечно, не собиралась оставлять Кэйт одну в Лондоне, предоставленную самой себе. Не стоит и говорить о том, что Кэйт не собиралась оставлять Эдвину один на один с виконтом.
А у виконта поразительная уверенность в себе. Он, возможно, поцеловал бы Эдвину, также как он поцеловал Кэйт, и Кэйт не сомневалась, что Эдвина не устоит перед его поцелуями. Она подумает, что это так романтично и влюбиться в него, не сходя с места.
Даже Кэйт было трудно сохранять голову в здравом уме, когда его губы прикоснулись к её. Во время этого момента, она позабыла про все. Она ничего не слышала, не видела и не чувствовала, кроме потрясающего ощущения его губ. Она хотела, нет, нуждалась в том, чтобы он заполнил пустоту, внутри неё.
Настолько, чтобы заставить леди забыть, что мужчина, поцеловавший её, ничего не стоящий хам.
Почти…но не совсем.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Виконт, который любил меня - Куин Джулия



хороший роман))))
Виконт, который любил меня - Куин Джулияiri
11.01.2012, 0.02





Хороший роман, но обработка текста ужасная!!!! Его что никто не читает перед тем как сюда выложить????!!!! Ошибок немеряно! Перевод компьютерный??? Короче, роман замечательный, но работа с текстом отвратительная!!!!
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияКлер
2.07.2012, 15.05





Амне понравилось, хоть в романе и были ошибки.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияРоксалана
9.08.2012, 10.40





У одной моей знакомой в 35 лет умер единственный сын от укуса пчелы. Осталось двое детей.Это действительно ужасно. Роман интересен, но несколко затянут. Рекомендую почитать.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияВ.З.-64г.
28.09.2012, 21.33





не имеет смысла мне упоминать ошибки, которых великое множество. сам роман мне понравился и понравились гл герои. интересные. диалоги и ситуации, описанные автором, заставляли меня смеяться. немного затянуто, последние несколько глав прекрасно поместились бы в одной. но все роман читаем. рекомендую. моя оценка 8 из 10
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияАнастасия М
21.11.2012, 22.54





Роман очень понравился,местами присутствовал и юмор и драма.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияНИКА*
9.12.2012, 12.13





Перечитывала роман три раза) Роман просто прекрасный) Советую, не пожалеете))
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияДжеси
3.01.2013, 18.57





Божественно. И, пожалуй, это все, что я могу сказать. 10 из 10. А может, и 11 из 10
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияЮлия
31.05.2013, 13.57





Ну... как по мне комментарии немного преувеличивают. Почитать можно, но как-то не зацепило что-ли!? Максимум, что я могу сказать это где-то 8/10.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияВредина
4.06.2013, 11.21





Роман интересный, но очень много опечаток.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияКэт
23.08.2013, 21.48





Если бы практиковали в те времена психологи,гл.герои могли бы получить помощь в преодолении своих страхов.Роман понравился и,в частности,диалоги в начале и середине романа,понравилось,как автор раскрывала зарождающиеся чувства гл.героев,ну и,соответственно,гл.герои-образы реальные,не надуманные.9.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияЧертополох
22.07.2014, 14.43





Роман неплох, но качество перевода... кровь из глаз.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияАнастасия
18.03.2015, 14.13





Обычно пишу коммент,когда дочитываю роман. Но тут я прочитала брачн.ночь. глупо так. Щекотки , разговоры во время первого раза. Вообще это бывает очень больно для первого раза. Но почти во всех романах это оболденно легко и классно проходит. Может автор так пишит,чтоб не пугать своих читательниц или же реально у некоторых это все происходит так легко.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияАльби
20.06.2015, 20.59





Так хотелось прочитать про Энтони. Но... Роман разочеровал. Очень скучно.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияМира
22.06.2015, 19.43





я не знаю конечно, может со мной что не так. но читать просто невозможно. в переводе ли дело, в стиле ли письма автора. от прочтения мозги просто набекрень. поэтому о романе ничего сказать не могу.
Виконт, который любил меня - Куин Джулиялелища
7.08.2015, 12.46





Роман очень понравился. Плохо, что очень много ошибок, тяжело читать.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияElen
12.08.2015, 12.49





роман понравился. я его прочитала на другом сайте. 10 балов.
Виконт, который любил меня - Куин Джулиятату
16.10.2015, 20.52





РОМАН впечатления не произвёл. ПОСРЕДСТВЕННЫЙ.Раздрожали в начале каждой главы светские новости.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияА. Р.
15.12.2015, 2.22





Странные и страшные кошмары таятся в каждом из нас, автор хорошо описал страхи героев, а вот с чувствами как то не очень ярко. Читайте, Вам понравится, думаю.
Виконт, который любил меня - Куин ДжулияЛюдмила
23.01.2016, 16.28





от всей души благодарю переводчика за необходимость вспомнить правила правопаисаrn ния. уже просмотрела -ни-ни, не- не, частица -не - с глаголами, наречие.читаю только 10 главу. роман очень нравится.динамика и юмор, характеры героев и даже ошибки--все очень гармонично.
Виконт, который любил меня - Куин Джулиял.а.
22.10.2016, 19.32





я дочитала роман и мне немного стыдно.rnавтор затронула очень интересную тему-- ложное предчувствие смерти. мне приходилось встречатья пару раз с этим явлением: молодой парень-чуть больше тридцати- вдруг объявляет, что он в текущем году умрет. это был не год, а что-то.но год прошел, парень успокоился и здравствует и поныне уже больше десятка лет.
Виконт, который любил меня - Куин Джулиял.а.
23.10.2016, 18.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100