Читать онлайн Предложение джентльмена, автора - Куин Джулия, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Предложение джентльмена - Куин Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.45 (Голосов: 279)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Предложение джентльмена - Куин Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Предложение джентльмена - Куин Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Куин Джулия

Предложение джентльмена

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

"Мисс Пози Рейлинг (юная падчерица покойного графа Пенвуда), не частая гостья этой колонки и - как это ни прискорбно, но автор этих строк вынуждена отметить - не пользующаяся большим успехом на великосветских мероприятиях, повела себя на музыкальном вечере, устроенном в доме ее матери во вторник вечером, более чем странно. Она настояла на том, чтобы ее посадили у окна, и большую часть времени провела, глядя на улицу, что-то пристально высматривая… А может быть, кого-то?"
"Светские новости от леди Уислдаун", 11 июня 1817 года
Сорок пять минут спустя Бенедикт сидел в кресле и с трудом сдерживал зевоту: матушка иногда бывает такой занудой.
Молодая особа, которую она хотела с ним обсудить, превратилась в семь молодых особ, каждая из которых, по ее словам, была лучше предыдущей.
Бенедикту казалось, что он сойдет с ума. Хотелось соскочить с кресла, повалиться на пол и замолотить по нему руками и ногами…
– Бенедикт, ты меня слушаешь?
Бенедикт поднял голову и заморгал. Вот черт! Теперь, когда мать поймала его'на том, что мысли его бродят где-то далеко, придется делать вид, что тема разговора ему если не слишком интересна, то хотя бы не вызывает отвращения. На самом деле с ума можно сойти от всех этих девиц, которых она прочит ему в жены.
– Я пыталась рассказать тебе о Мэри Эджвер, - проговорила Вайолет, и голос ее прозвучал скорее насмешливо, чем раздраженно.
Бенедикт тотчас же почувствовал подозрение. Когда речь шла о том, чтобы затащить ее детей к алтарю, мать никогда не веселилась.
– О какой Мэри?
– О Мэри Эдж… Ну да Бог с ней. Тебя, похоже, что-то мучает, и тебе не до нее.
– Мама… - неожиданно для себя самого проговорил Бенедикт.
– Да? - спросила мать, склонив голову набок и заинтригованно и несколько удивленно глядя на него.
– Когда ты познакомилась с папой…
– Это произошло тотчас же, - тихо сказала Вайолет, догадавшись, о чем он хочет ее спросить.
– Значит, ты знала, что он именно тот, кто предназначен тебе самой судьбой?
Мать улыбнулась, однако в глазах ее появилось задумчивое выражение.
– Только я в этом ни за что бы не призналась, - проговорила она. - По крайней мере не сразу. Я воображала себя не романтичной, а практичной особой и не признавала любви с первого взгляда. - Она замолчала, и Бенедикт понял: она сейчас не с ним, а на балу, состоявшемся много лет назад, на котором впервые повстречала отца. Наконец, когда он решил, что мать уже забыла, о чем они говорят, она снова перевела взгляд на него и сказала:
– Но я знала.
– С самого первого момента, как его увидела?
– Скорее, с первого момента, когда с ним заговорила.
Она взяла носовой платок, предложенный ей Бенедиктом, промокнула глаза и застенчиво, словно стыдясь своих слез, улыбнулась.
Бенедикт почувствовал, что в горле у него застрял комок, и отвернулся, чтобы мать не заметила навернувшихся на глаза слез. Интересно, будет ли кто-то оплакивать его через десять лет после смерти?
И внезапно он почувствовал ужасную зависть к собственным родителям. Они нашли свою любовь и сумели распознать и бережно хранить ее. Не многим людям так повезло в жизни.
– У него был такой теплый, задушевный голос, - продолжала Вайолет. - Когда он говорил, создавалось такое ощущение, будто он говорит только для тебя.
– Я помню, - ласково улыбнулся Бенедикт. - И как только ему удавалось это делать, имея восьмерых детей? Уму непостижимо.
Мать судорожно сглотнула и подозрительно дрожащим голосом проговорила:
– Да, в этом ему не было равных. Вот только детей было не восемь, а семь. Гиацинту он так и не увидел.
– И тем не менее…
– И тем не менее, - кивнула мать. Протянув руку, Бенедикт погладил ее. Он не собирался этого делать, однако удержаться не мог.
– Итак, - сказала Вайолет, слегка пожав руку Бенедикту, прежде чем положить свою на колени, - признавайся, почему ты завел разговор про отца?
– Так просто, - солгал Бенедикт. - Без всякой причины…
А впрочем, к чему лукавить?
Он замолчал. Мать терпеливо ждала, и на лице ее застыло такое выражение, что Бенедикт не смог больше сдерживаться.
– А что может случиться, если мужчина влюбляется не в ту женщину, в какую ему стоит влюбиться?
– Не в ту? - переспросила мать.
Бенедикт кивнул, уже жалея, что завел этот разговор. Не нужно было ничего рассказывать матери, и все-таки…
Он вздохнул. Мать всегда прекрасно умела слушать. И если уж говорить откровенно, как никто другой, могла дать прекрасный совет в сердечных делах. Вот если
Бы она еще и не стремилась во что бы то ни стало женить его, ей бы цены не было.
– Что ты имеешь в виду? - осторожно спросила она.
– Я имею в виду… - Бенедикт замолчал и, подумав, продолжал:
– Я имею в виду, если, например, такой мужчина, как я, влюбляется в женщину, на которой он не должен жениться.
– Ты хочешь сказать, в женщину не нашего круга?
– Что-то вроде этого, - проговорил Бенедикт, пристально разглядывая картину на стене.
– Понятно. Что ж… - Вайолет нахмурилась. - Думаю, это зависит от того, насколько далеко она находится от нашего круга.
– Далеко.
– Очень или не очень?
Бенедикт был убежден, что ни один мужчина его возраста и имеющий его репутацию никогда не стал бы разговаривать с матерью на такую тему, но тем не менее ответил:
– Очень.
– Понятно. Что ж, в таком случае… - На мгновение она закусила губу и порывисто продолжала:
– Что ж, в таком случае я тебе вот что скажу… Я тебя очень люблю и во всем буду тебя поддерживать. - Она откашлялась. - Если мы, конечно, говорим о тебе.
Отрицать было бы глупо, и Бенедикт кивнул.
– Однако, - продолжала Вайолет, - я бы посоветовала тебе все хорошенько взвесить. Любовь, конечно, является основой любого брачного союза, но нельзя забывать и о влиянии извне. Если ты женишься, скажем, - она откашлялась, - на женщине, принадлежащей к классу прислуги, то приготовься стать объектом бесчисленных сплетен, изгоем. Для такого, как ты, вынести это будет нелегко.
– Для такого, как я? - ощетинился Бенедикт.
– Не сердись. Я вовсе не хотела тебя оскорбить. Но вы со своим братом ведете жизнь, полную развлечений и удовольствий. Вы красивы, интеллигентны, умны. Все вас любят. Даже передать тебе не могу, насколько мне это приятно. - Она улыбнулась печальной улыбкой. - Нелегко быть человеком, который не пользуется успехом.
И внезапно Бенедикт понял, почему мать всегда заставляла его танцевать с девицами типа Пенелопы Фезерингтон. С такими, которые стояли у стен танцевального зала и делали вид, что им вовсе не хочется танцевать.
Мать и сама не пользовалась успехом!
Это было трудно себе представить. Его мать, необыкновенно популярная сейчас особа, имеющая множество подруг… И отец, считавшийся самым завидным женихом сезона.
– Только ты можешь принять решение, - продолжала Вайолет, возвращая его в настоящее. - И боюсь, оно будет нелегким.
Бенедикт молча уставился в окно, соглашаясь со словами матери.
– Однако, - прибавила она, - если ты решишь соединить свою жизнь с женщиной, которая не принадлежит к нашему классу, можешь не сомневаться в моей поддержке.
Бенедикт пристально взглянул на нее. Не многие великосветские дамы сказали бы такое своим сыновьям.
– Ты мой сын, - просто сказала Вайолет, - и я жизнь за тебя отдам.
Бенедикт открыл было рот, но не нашелся, что ответить.
– Я не откажусь от тебя только потому, что ты женишься на женщине не нашего круга.
– Спасибо, - единственное, что смог выдавить из себя Бенедикт.
Вайолет вздохнула - достаточно громко, чтобы привлечь его внимание. Вид у нее был усталый, лицо грустное.
– Как бы я хотела, чтобы твой отец был сейчас вместе с нами, - проговорила она.
– Ты редко об этом говоришь, - тихо сказал Бенедикт.
– Но я всегда об этом мечтаю. - На секунду мать закрыла глаза и, открыв их, повторила:
– Всегда.
И внезапно все стало на свои места. Глядя на мать, наконец-то впервые осознав всю глубину любви родителей друг к другу, Бенедикт вдруг понял, что любит Софи. Любит всем сердцем. И лишь это имеет значение.
Он думал, что полюбил таинственную незнакомку с бала-маскарада. Думал, что хочет жениться на ней. Но понял теперь, что она лишь мечта, призрак, женщина, которую он так никогда и не узнал.
А Софи - это Софи. И кроме нее, ему никто не нужен.



***



Софи не слишком верила в судьбу, но после часа, проведенного с Николасом, Элизабет, Джоном и Элис Уэнтуорт - юными кузенами и кузинами Бриджертонов, - она начала думать, что, быть может, судьба смилостивилась над ней, не позволив ей получить место гувернантки.
Она страшно устала.
Впрочем, раздраженно подумала она, усталостью то состояние, в котором она пребывала в данный момент, никак нельзя было назвать.
Усталость не предполагает тихого помешательства, в которое она впала после общения с четырьмя малолетними отпрысками клана Бриджертонов.
– Нет, это моя кукла! - кричала Элизабет Элис.
– Нет, моя! - вопила Элис в ответ.
– А вот и нет!
– А вот и да!
– Ладно, ладно не ссорьтесь, сейчас я вас помирю, - заявил Николас и с важным видом направился к девчушкам.
Софи застонала от отчаяния. У нее было такое чувство, что десятилетнему мальчишке, разыгрывавшему из себя пирата, вряд ли подходит роль миротворца.
– Никому эта кукла будет не нужна, - заявил он, и в глазах его появился дьявольский блеск, - если я просто оторву ей…
Софи бросилась к детям с криком:
– Нет, ты этого не сделаешь, Николас Уэнтуорт!
– Но тогда они перестанут…
– Я сказала - нет! - решительно перебила его Софи.
Он взглянул на нее, явно прикидывая, стоит ли ее слушаться, и, решив, что стоит, отошел, что-то бурча себе под нос.
– По-моему, пора придумать новую игру, - шепнула Гиацинта.
– Совершенно верно, - ответила ей Софи тоже шепотом.
– Отдай моего солдатика! - завопил в этот момент Джон. - Отдай! Отдай! Отдай!
– Нет, у меня никогда не будет детей, - заявила Гиацинта. - Или еще лучше: я никогда не выйду замуж.
Софи хотелось сказать, что, когда Гиацинта выйдет замуж, в ее распоряжении наверняка будет целая армия нянек, чтобы помочь ей растить детей, однако решила оставить свое мнение при себе.
Джон схватил Элис за волосы, а та в ответ ткнула его кулаком в живот, и Гиацинта болезненно поморщилась.
– Ситуация выходит из-под контроля, - шепнула она Софи.
И внезапно Софи осенило.
– Давайте играть в жмурки! - воскликнула она. - Ну как, согласны?
Элис с Джоном радостно закивали, Элизабет тоже кивнула, однако не столь охотно.
– А ты что скажешь, Николас? - спросила Софи, обращаясь к последнему ребенку.
– Можно и сыграть, - медленно ответил он, не сводя с Софи мерцающих дьявольскими искорками глаз.
– Вот и отлично, - проговорила она деланно-веселым тоном.
– Только глаза завяжем тебе, - прибавил Николас.
Софи открыла было рот, чтобы возразить, но в этот момент остальные трое детей запрыгали и завизжали от восторга. Софи еще надеялась отказаться, но Гиацинта повернулась к ней и, насмешливо улыбаясь, сказала:
– Дети просят.
Участь Софи была решена. Она тяжело вздохнула - специально, чтобы порадовать детей, - и без возражений повернулась к Гиацинте спиной, чтобы та завязала ей глаза шарфом.
– Не просвечивает? - спросил ее Николас.
– Нет, - солгала Софи.
Поморщившись, мальчишка заявил Гиацинте:
– Шарф просвечивает. И как он только догадался?
– Завяжи еще одним.
– Это просто возмутительно, - пробормотала Софи, но тем не менее слегка наклонилась, чтобы Гиацинте было удобнее завязывать.
– Вот теперь нормально! - крикнул Джон. Софи одарила детей сладчайшей улыбкой.
– Ну, теперь все в порядке, - заявил Николас, похоже, взяв на себя роль руководителя. - Подожди десять секунд, чтобы мы успели отбежать.
Софи кивнула и, услышав дикий топот, истошно закричала:
– Смотрите, ничего не разбейте! - Однако крик ее не возымел на детишек никакого действиям. - Ну что, готовы? Молчание. Значит, да.
– Иду искать, - возвестила Софи.
– Мы тут! - послышался крик, сопровождаемый хихиканьем.
– Иду!
Снова хихиканье, громче прежнего. Софи споткнулась и чуть не упала.
– Где вы? - крикнула она уже с гораздо меньшим энтузиазмом.
– Мы тут!
– Тут!
– Тут!
– Сейчас я тебя поймаю, Элис, - предупредила Софи, решив начать с самой младшей и соответственно самой слабенькой девочки. - Вот погоди!



***



Сбежать Бенедикту так и не удалось. После того как мать вышла из гостиной, он опрокинул стаканчик бренди, о котором давно мечтал, и направился было к двери, но по пути его перехватила Элоиза, которая сообщила ему, что он ни в коем случае не должен уходить, поскольку мама приложила столько усилий, чтобы собрать всех детей вместе, потому что Дафна собирается сделать важное сообщение.
– Снова беременна? - спросил Бенедикт.
– Только сделай вид, что удивлен. Ты не должен был об этом знать.
– Никакого вида я делать не собираюсь. Я ухожу.
Подскочив к нему, Элоиза схватила его за рукав.
– Ты не можешь этого сделать!
Тяжело вздохнув, Бенедикт попытался высвободиться из цепких пальцев сестрицы, но безуспешно.
– Еще как могу. Вот смотри. Делаю один шаг, потом другой…
– Ты же обещал Гиацинте помочь ей с арифметикой! - выпалила Элоиза. - Она тебя целых две недели не видела!
– Можно подумать, что, если она не выполнит задание, ее исключат из школы, - буркнул Бенедикт.
– Да как ты смеешь так говорить! - воскликнула Элоиза.
– Ну прости, пожалуйста, - успокаивающе проговорил Бенедикт, надеясь избежать лекции, но не тут-то было.
– Если нам, женщинам не разрешается учиться в таких заведениях, как Итон и Кембридж, это совсем не означает, что мы образованны хуже мужчин, - заявила Элоиза.
Бенедикт безвольно прислонился к стене.
– Более того, я считаю, что нам не разрешается учиться в этих учебных заведениях потому, что, если бы нас туда допустили, мы бы обогнали мужчин по всем предметам!
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, - вздохнул Бенедикт.
– И не смей говорить со мной таким покровительственным тоном!
– Поверь мне, Элоиза, я и не собирался говорить с тобой покровительственным тоном.
Подозрительно взглянув на него, Элоиза скрестила руки на груди и проговорила:
– Смотри не разочаруй Гиацинту.
– Хорошо, - устало ответил Бенедикт.
– По-моему, она в детской.
Рассеянно кивнув, Бенедикт направился к лестнице.
Он начал подниматься на второй этаж, так и не заметив, что Элоиза повернулась к матери, выглянувшей из музыкального салона, подмигнула ей и широко улыбнулась.



***



Детская располагалась на втором этаже. Бенедикт редко поднимался так высоко: спальни большинства его братьев и сестер находились на первом. Только Грегори и Гиацинта по-прежнему жили в комнатах, соседних с детской. Но сейчас Грегори большую часть года проводил в Итоне, а Гиацинта обычно терроризировала кого-нибудь в другом крыле дома, так что у Бенедикта просто не было причины бывать на втором этаже.
Кроме того, помимо детской, здесь находились спальни для слуг высшего разряда. К которым относились и горничные. А значит, и Софи. Наверное, сидит сейчас в уголке и что-нибудь штопает - но только не в детской, где полно нянек. Что делать горничной в детской?
– Хи-хи-хи! Ха-ха-ха!
Бенедикт удивленно вскинул брови. Смех был явно детский. Гиацинта, которой четырнадцать, вряд ли сумеет изобразить такой.
"Так кто бы это мог быть? Ах да! Кузены и кузины Уэнтуорт пожаловали в гости. Что ж, приятно будет с ними пообщаться. Очень милые детки, разве что чересчур резвые. Сколько же времени я их не видел? Да пожалуй, несколько месяцев".
Когда он подошел к детской, смех усилился, послышался пронзительный визг. Бенедикт улыбнулся, нажал на ручку двери, дверь распахнулась и… И он увидел ее. Не Софи, а ее, таинственную незнакомку с бала-маскарада. И в то же время это была Софи.
Она стояла с завязанными глазами посреди комнаты и, улыбаясь, шарила руками вокруг себя, пытаясь поймать хихикающих детей. Бенедикту была видна лишь нижняя часть лица, и именно поэтому он ее узнал!
В мире была лишь одна женщина, у которой он видел только нижнюю часть лица. Та же улыбка. Та же крохотная ямочка на подбородке. Все то же!
Так, значит, Софи и есть женщина в серебристом платье, с которой он познакомился на балу-маскараде!
И все вдруг встало на свои места. Всего два раза в жизни он испытал необъяснимое, почти мистическое влечение к женщине. Это показалось ему чрезвычайно странным. Он всегда считал, что способен испытывать подобное чувство к одной-единственной женщине. Значит, сердце не обмануло его.
Он искал ее долгие месяцы. Он тосковал по ней еще дольше. А она все время была здесь, прямо у него под носом. И она ему не сказала… Неужели она не понимала, через какие страдания заставила его пройти? Сколько часов он провел без сна, казня себя за то, что предает даму в серебристом платье - ту, на которой мечтал жениться, - потому что влюбился в простую горничную! И наконец решил поставить крест на таинственной незнакомке, попросить Софи выйти за него замуж, презрев общественное осуждение.
А оказывается, Софи и есть та самая таинственная незнакомка… В голове Бенедикта зашумело, словно к ушам приставили две огромные морские раковины, перед глазами поплыли красные круги. Он не мог отвести от Софи глаз.
– Что случилось? - спросила Софи. Дети вдруг примолкли и, разинув рты, уставились на Бенедикта широко раскрытыми глазами.
– Гиацинта, - выдавил он из себя, - не могла бы ты на минутку выйти из комнаты?
– Но…
– Я сказал - выйди! - жестко повторил он.
– Николас, Элизабет, Джон, Элис, пойдемте, - дрогнувшим голосом поспешно проговорила Гиацинта. - В кухне есть печенье, а я знаю, что…
Остального Бенедикт не слышал. Гиацинте удалось выйти из комнаты самой и увести детей в сотую долю секунды.
– Бенедикт? - спросила Софи, пытаясь развязать узел на затылке. - Бенедикт, это ты?
Он захлопнул дверь с такой силой, что стекла зазвенели. Софи вздрогнула от неожиданности.
– Что случилось? - прошептала она.
Он молча продолжал наблюдать за тем, как она дергает за узел. Ему приятно было видеть ее такой беспомощной. В данный момент он не чувствовал к ней ни капли сострадания.
– Ты ничего не хочешь мне рассказать? - спокойно спросил он, хотя руки у него тряслись.
Софи замерла, вернее - окаменела. Бенедикт даже мог поклясться, что чувствует исходящее от ее тела тепло. Так продолжалось несколько секунд. Наконец, смущенно откашлявшись, она снова принялась за узел. Платье ее туго натянулось на груди, однако Бенедикт не почувствовал ни малейшего желания.
Впервые он не испытывает желания к этой женщине, усмехнулся он про себя: ни к таинственной незнакомке, ни к горничной.
– Может быть, поможешь мне? - нерешительно спросила она.
Бенедикт даже не пошевелился.
– Бенедикт?
– Интересно лицезреть тебя с завязанными глазами, Софи, - заметил он.
Руки ее медленно опустились.
– Такое впечатление, будто ты в полумаске, ты не находишь?
Софи ахнула: единственный звук, нарушивший тишину комнаты.
Бенедикт направился к ней, медленно, неумолимо.
– Я много лет не ходил на маскарады, - проговорил он.
Она поняла, что он все знает. Это было видно по тому, как дрогнули ее губы.
Он надеялся, что она испугается.
Но не доходя до нее, он резко повернул направо, задев рукавом ее руку.
– Ты собиралась когда-нибудь сказать мне, что мы с тобой раньше встречались?
Губы Софи дрогнули, но она молчала.
– Собиралась или нет? - тихо спросил Бенедикт, хотя сдерживать себя ему стоило невероятных трудов.
– Нет, - дрожащим голосом ответила Софи.
– Вот как?
Молчание.
– А почему?
– Мне это казалось… неуместным.
Бенедикт круто обернулся.
– Неуместным?! - крикнул он. - Я влюбился в тебя два года назад, а тебе это показалось неуместным?!
– Может быть, ты все-таки поможешь мне снять шарф? - прошептала она.
– Оставайся слепой!
– Бенедикт, я…
– Как я был слеп весь этот месяц! - сердито продолжал он. - Посмотрим, как тебе это понравится.
– И вовсе ты не влюбился в меня два года назад, - бросила Софи, пытаясь снять шарф.
– Откуда ты знаешь? Ты же сбежала.
– Я должна была сбежать! - крикнула она. - У меня не было другого выхода!
– У всех людей всегда бывает выход, - снисходительно проговорил Бенедикт. - Это называется собственным желанием.
– Тебе легко говорить! - вспылила Софи. - Тебе, у которого всегда все было! А я должна была… Уф! - Наконец-то ей удалось стащить шарфы, и теперь они болтались у нее на шее.
Свет ударил ей в глаза, и Софи заморгала, но тут взгляд ее упал на лицо Бенедикта, и она поспешно сделала шаг назад.
Глаза его метали молнии, и в то же время в них застыла такая боль, что Софи поразилась.
– Рад видеть тебя, Софи, - проговорил Бенедикт подозрительно тихим голосом. - Если, конечно, это твое настоящее имя.
Софи кивнула.
– Кстати, - заметил Бенедикт чуть более небрежным тоном, чем следовало бы, - если ты попала на этот маскарад, значит, ты никакая не горничная?
– Я горничная, - поспешно сказала Софи. - Я не имела права там быть.
– Это все не так уж важно. Самое главное - ты мне солгала.
– Я должна была это сделать, - прошептала Софи.
– Да будет тебе! Что бы случилось такого ужасного, если бы ты мне открылась?
Софи молчала, не зная, что сказать. Здесь, в детской, когда он стоял рядом, дыша праведным гневом, она никак не могла вспомнить, почему решила скрыть от него, что она та самая таинственная незнакомка с бала-маскарада. Может быть, боялась, что он захочет сделать ее своей любовницей? Но это все равно произошло.
А может быть, сначала просто побоялась, а потом посчитала, что уже поздно? Если бы она, уже попав в дом его матери, призналась, кто она такая на самом деле, он бы наверняка пришел в ярость и накинулся бы на нее за то, что она ему сразу об этом не сказала. Что, собственно, сейчас и происходит, подтверждая тем самым ее правоту.
А может быть, все дело в том, что ее гордость была уязвлена. Она испытала острое разочарование оттого, что он сам ее не узнал. Если та ночь на балу-маскараде имела такое же огромное значение для него, какое имела для нее, почему он тотчас же ее не узнал? Два года она мечтала о встрече с ним. Два года каждую ночь видела его во сне. А он, увидев ее, не узнал…
А может быть, все гораздо проще? Может быть, она просто хотела себя обезопасить?. Не зная почему, она чувствовала себя в большей безопасности в образе безвестной горничной. Если бы Бенедикт знал, кто она такая - или по крайней мере знал, что она и есть та самая таинственная незнакомка с бала-маскарада, - он стал бы преследовать ее. Упорно преследовать.
Конечно, он преследовал ее и считая горничной, но это совсем другое. Софи была в этом совершенно уверена. Ее социальный статус, а вернее - отсутствие такового, являлся для нее защитой. Такой человек, как Бенедикт - сын и брат виконта, - никогда не женится на служанке. А вот женится ли он на незаконнорожденной дочери графа? Нет, конечно. Однако в отличие от служанки незаконнорожденная дочь графа имеет право мечтать.
Но ее мечты, как и мечты служанки, никогда не сбудутся. Софи понимала, что чем больше она будет мечтать, тем большую боль принесут ей эти мечты. И всякий раз, когда она уже вот-вот была готова выдать свою тайну, она останавливалась, чувствуя, что, если скажет Бенедикту правду, сердце ее будет навеки разбито.
"Что сейчас и произошло", - с горечью подумала Софи.
– Я искал тебя. - Тихий, проникновенный голос Бенедикта,
Глаза Софи изумленно расширились и наполнились слезами.
– Искал? - прошептала она.
– Целых полгода, черт подери! Но ты как сквозь землю провалилась.
– Мне некуда было идти, - сказала Софи, сама не понимая, почему ему это говорит.
– У тебя был я!
Слова тяжело повисли в воздухе. Наконец Софи, в запоздалом порыве честности, проговорила:
– Я не знала, что ты меня искал. Но… но… - Она запнулась и закрыла глаза: так вдруг стало больно.
– Но что?
Софи судорожно сглотнула и, открыв глаза, поспешно отвела их в сторону, опасаясь смотреть Бенедикту в лицо.
– Даже если бы я знала, что ты меня ищешь, я бы не позволила тебе меня найти.
– Я тебе настолько неприятен?
– Нет! - выкрикнула Софи, взглянув ему прямо в глаза. В них застыла боль. Бенедикт умело ее прятал, но Софи уже достаточно хорошо его знала, чтобы разглядеть ее. - Нет, - повторила она, пытаясь говорить спокойным, ровным голосом. - Вовсе не поэтому.
– Тогда почему?
– Мы с тобой, Бенедикт, принадлежим к разным мирам. Уже тогда, когда мы с тобой впервые встретились, я знала, что у нас с тобой не может быть общего будущего. Тешить себя несбыточной мечтой? Нет, я не могла на это пойти. Это было бы слишком больно.
– Кто ты? - неожиданно спросил Бенедикт. Софи уставилась на него, застыв на месте.
– Скажи мне, кто ты? То, что ты не горничная, - это совершенно очевидно, черт подери!
– Я именно та, за которую себя выдаю, - проговорила Софи и, ощущая на себе яростный взгляд Бенедикта, поспешно прибавила:
– Почти.
Бенедикт шагнул к ней.
– Кто ты?
Софи попятилась.
– Я Софи Бекетт.
– Кто ты?!
– С четырнадцати лет я была служанкой.
– А до того кем ты была?
– Незаконнорожденной дочерью, - едва слышно прошептала Софи.
– Чьей?
– А это имеет какое-то значение?
Бенедикт угрожающе выпрямился.
– Для меня имеет.
Софи почувствовала, что сопротивление ее ослабевает. Она никак не ожидала, что он будет так настойчив.
– Кто твой отец? - не отставал Бенедикт.
– Ты его не знаешь.
– Кто он?!
– Граф Пенвуд! - крикнула Софи.
Бенедикт замер и не мигая уставился на Софи.
– Да, моим отцом был граф Пенвуд, а матерью - горничная. - И, видя, как побледнел Бенедикт, выпалила:
– Точно такая же горничная, какой являюсь сейчас я!
Повисла тяжелая пауза. Софи первой нарушила ее, проговорив тихим голосом:
– И я не хочу вести себя так, как вела себя моя мать.
– И тем не менее, если бы она вела себя по-другому, тебя бы не было на свете, - заметил Бенедикт. Софи промолчала.
– Ты солгала мне, - продолжал он.
– Я считала, что тебе незачем знать правду.
– А какое ты имела право решать за меня? - взорвался Бенедикт. - Ты что, думаешь, я не смог бы пережить эту правду? Ты что…
Уловив в собственном голосе визгливые нотки, Бенедикт осекся. Она превращает его в какое-то животное, противное и визгливое.
Нужно побыстрее уйти отсюда.
– Бенедикт? - Софи с тревогой взглянула на него.
– Я должен идти, - пробормотал он. - Я не могу сейчас с тобой оставаться.
– Почему? - спросила Софи и тотчас же пожалела, что спросила об этом: Бенедикт понял это по выражению ее лица.
– Я сейчас настолько зол, - медленно проговорил он, - что за себя не отвечаю. Я… - Он взглянул на свои дрожащие руки.
Впервые в жизни он потерял над собой контроль, и это испугало его.
– Я должен идти, - повторил он и, повернувшись к Софи спиной, быстро направился к двери.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Предложение джентльмена - Куин Джулия



замечательный, захватывающий роман с первых строк, читается легко.
Предложение джентльмена - Куин Джулияира.
15.12.2011, 17.10





"Интересный роман.Можно читать без остановок."
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНИКА*
16.05.2012, 21.26





Ой хорошая сказка. Мне понравилась и главная героиня (думала, что будут тюху какую-то описывать), и главны герой. Легко читается. Только я не поняла все-таки кем оказался автор статей в газете.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮсик
19.07.2012, 20.05





я тоже кстати не поняла,rn интересно есть ли продолжение романа???)))) а роман сказка))))))))читайте если хотите отвлечся от будних забот)))))))
Предложение джентльмена - Куин Джулияася
2.08.2012, 18.14





Специально зашла в темку, чтобы отписаться об эмоциях. Роман замечательный. Люблю романы в стиле "золушки". И главная героиня - просто чудо. Принцесса, достойная любви. И г.герой хорош))
Предложение джентльмена - Куин ДжулияОля
6.08.2012, 16.23





классный роман
Предложение джентльмена - Куин ДжулияМарго
7.08.2012, 0.07





замечательный, захватывающий роман)
Предложение джентльмена - Куин Джулиятатьяна
8.08.2012, 7.47





Прикольно,прикольно.Легко и ненавязчиво.Побольше бы таких романчиков в топе.10/10.Читайте и отдыхайте.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияСвета
9.08.2012, 16.13





Это потрисающе!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияРоксалана
31.08.2012, 16.55





первые несколько глав и правда на Золушку смахивает, но далее все по-другому!!! Очень интересный сюжет и ГГ просто класс! Романтичная и чувственная история любви! только раздражала эта Араминта, но за что и поплатилась потом )) зло должно быть наказано! Вообщем супер! 10!!
Предложение джентльмена - Куин Джулиялера
1.09.2012, 9.57





Не могла оторваться!!!
Предложение джентльмена - Куин Джулияната
1.09.2012, 10.02





Сказка про Золушку. Очень понравилось :)
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНадежда
2.09.2012, 1.27





Любовный роман в стиле сказка. Очень приятен в чтении! Оторваться не могла! И думаю, что автор статей в газете и есть сама автор романа!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЕкатерина
12.10.2012, 14.36





Книга суппер! Не могла оторваться! Тут и юмор и любовь) Обалденная вещь!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКрина
8.11.2012, 9.31





Пеналопа Фризингтон автов Светских новостей!.......подруга Элоизы
Предложение джентльмена - Куин ДжулияSela
14.11.2012, 10.42





с каждым романом все больше люблю эту писательницу) ну зачем про Пенелопу рассказали то? в другой книге все написано)
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮлек
4.02.2013, 22.36





Отличный роман из серии о семье Бриджертон.Все 10 из 10.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНата
5.02.2013, 15.35





Роман для юных мечтательниц!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияItis
10.05.2013, 20.22





Всегда любила сказки про золушек. И эта - хороша!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАнтоша
10.07.2013, 21.55





Приятная книга) 9
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАлла
11.07.2013, 0.32





Мне понравилось. Красивая история любви.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКэт
24.08.2013, 10.36





Хороший роман. Очень понравился
Предложение джентльмена - Куин Джулияleka
25.08.2013, 10.54





Замечательный рассказ!!! Хоть и начинается банально, но сразу влюбляешься в главных героев !
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВ
17.09.2013, 18.59





По крайней мере сюжет не избит. Роман очень интересен и захватывющий. Читайте!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВ.З.,65л.
25.09.2013, 14.17





Пенелопа подруга элоизы автор статей...
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНася
6.11.2013, 18.38





+5
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛюдмила
9.11.2013, 11.56





Первый раз оставляю отзыв, но не смогла удержаться . Роман волшебный, очень интересный!!! Прочитала за ночь, не смогла остановиться!!! Советую читать!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияОльга
19.11.2013, 15.33





Отличный роман и действительно "на одном дыхании", такое редко встречается. Правда, лучше бы героиня не спала до свадьбы с ГГ, без этой сцены роман бы ничего не потерял, но это такое... Только я не поняла, кто же леди Уислдаун?
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВеруся
18.02.2014, 1.56





Веруся. Это роман из серии про семью Бриджертоны:1.Герцог и я .2.Виконт, который любил меня.3.Предложение джентльмена.4. Где властвует любовь.5.Сэру Филиппу с любовю.6.Когда он был порочным.7.Все в его поцелуе.8.На пути к свадьбе..Ответ на ваш вопрос узнаете в романе "Где властвует любовь." Вся серия интересная.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛАУРА
18.02.2014, 5.24





Спасибо, Лаура
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВеруся
20.02.2014, 21.55





Я в восторге, давно таких романтичных романов не читала,роман супер, рекомендую, ставлю 10
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮлия
26.07.2014, 20.03





Сказка. Отмечу замечательные отношения между матерью и сыном.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛентина
9.09.2014, 11.57





Волшебно... я в восторге.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКора
25.10.2014, 23.32





Прекрасный роман.Читается очень легко.Рекомендую, не пожалеете.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияТатьяна
29.10.2014, 21.22





Девочки ох какой роман! Читала взахлеб не возможно оторваться! Буду читать всю серию! Героиня просто прелесть!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЭ.Ф
30.10.2014, 17.38





Девочки ох какой роман! Читала взахлеб не возможно оторваться! Буду читать всю серию! Героиня просто прелесть!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЭ.Ф
30.10.2014, 17.38





Плюс романа в том, что читается он легко, есть юмор и страсти-мордасти вызывающие эмоции, вышибающие слезу. Но в целом ,на мой взгляд, романчик слабенький и незамысловатый на 5 баллов из 10. А вообще я балдею от наглости автора, покусившейся на святое (Дежа вю Золушки).
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНюша
30.10.2014, 21.52





книга хорошая, читается легко.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВАЛЕНТИНА
31.10.2014, 20.36





Хороший роман как и все в серии "Бриджертоны"
Предложение джентльмена - Куин Джулияfarklava
29.12.2014, 17.54





НАЧАЛО НУДНОЕ, НО ДАЛЬШЕ НЕ МОГЛА ОСТАНОВИТЬСЯ ПОКА НЕ ПРОЧЛА ДО КОНЦА. СУПЕР. 10.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАнна П.
23.01.2015, 0.17





Читайте. Очень хороший роман, как и вся серия.10баллов.
Предложение джентльмена - Куин Джулиянаташа
24.05.2015, 3.01





современная сказка про золушку для взрослых тетенек в историческом стиле. если любите сказки - это ваше чтиво.)))))))))
Предложение джентльмена - Куин Джулиялёлища
7.09.2015, 11.19





да сказка. но сказка хорошая, прочитала с удовольствием 10 балов.
Предложение джентльмена - Куин Джулиятату
29.10.2015, 17.00





Очень приятная сказка для отдыха. Читайте!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.11.2015, 23.05





Роман класс,всем советую:-)
Предложение джентльмена - Куин Джулиясветик
25.12.2015, 23.58





Мне очень понравился роман,спасибо.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКис
4.01.2016, 8.27





Мне очень понравился роман,спасибо.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКис
4.01.2016, 8.27





Супер!!! Серия должна быть замечательная, жаль, что начала читать с 3-ей книги. 10+
Предложение джентльмена - Куин Джулиямэри
5.01.2016, 13.16





Мне очень нравится серия романов о Бриджертонах. И этот вроде ничего, но сейчас читаю момент с купанием и поражаюсь: гг заболел пробыв полчаса под дождем и провалявшись в кровати несколько дней (причем так толком и не лечась), тут же побежал купаться в холодном пруду! Что это? Автору что, не пришел в голову другой сюжет, как бы оставить героев наедине? Будет странно, если он не заболеет после этого купания. Пойду дальше читать. Пока (я на 11 главе) для меня этот роман на последнем месте из тех, что я прочла о Бриджертонах (Герцог и я, Все в его поцелуе, Где властвует любовь, Виконт, который любил меня (мой любимый)). Мне очень нравится манера повествования автора. Она пишет в духе Остин, с иронией и искрометным юмором,но ее язык более простой и легкий, мне нравится, как она ставит своих героев в нелепые и пикантные ситуации, как она описывает их мысли и чувства. Но этот роман, а точнее его середина, как будто не ею писан, не ее рука. Не знаю, у меня сложилось такое впечатление. Пойду дальше читать, может автор одумается.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНатали
19.01.2016, 11.36





Во многом согласна с предыдущем комментарием( особенно на счет купания, мне этот момент показался то ли странным , то ли совсем не к месту). И согласна ,что не совсем похож на стиль написания автора, но должна признать, что роман показался более страстным, чем другие, уже прочитанные, романы данной серии.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛюдмила
24.01.2016, 11.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100