Читать онлайн Предложение джентльмена, автора - Куин Джулия, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Предложение джентльмена - Куин Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.45 (Голосов: 279)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Предложение джентльмена - Куин Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Предложение джентльмена - Куин Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Куин Джулия

Предложение джентльмена

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

"Автор этих строк уже высказывала своим дорогим читателям предположение насчет женитьбы мистера Филиппа Кавендера на мисс Розамунд Рейлинг. Увы, предположению этому, похоже, не суждено сбыться. Ходят слухи, что леди Пенвуд (мать мисс Рейлинг) заявила, что не выдаст свою дочь за какого-то простолюдина, хотя отец мисс Рейлинг - выходец из хорошей, однако не аристократической семьи.
В этой связи следует упомянуть, что мистер Кавендер начал оказывать недвусмысленные знаки внимания мисс Крессиде Купер".
"Светские новости от леди Уислдаун", 9 мая 1817 года
Как только карета отъехала от коттеджа, Софи почувствовала, что ей становится не по себе. С каждой минутой это чувство усиливалось, и к тому времени, когда они с Бенедиктом остановились на ночь в таверне в Оксфордшире, она уже места себе не находила от беспокойства, а когда карета добралась до окраин Лондона… гм… была уверена, что ее сейчас вывернет наизнанку.
Каким- то чудом, однако, ей удалось удержать содержимое желудка там, где ему и надлежало быть, однако чем дальше карета продвигалась по извилистым лондонским улочкам, тем большее беспокойство ее охватывало.
Нет, даже не беспокойство, а самые мрачные предчувствия.
Был месяц май, а это означало, что лондонский сезон в самом разгаре, что Араминта сейчас в городе и что худшего времени для того, чтобы приехать в Лондон, Софи выбрать не могла.
– Все очень плохо, - пробормотала она.
– Ты что-то сказала? - вскинул голову Бенедикт.
– Только то, что вы очень плохой человек, - заявила Софи, упрямо скрестив руки на груди.
Бенедикт хмыкнул. Софи это предвидела, однако ухмылка тем не менее ей не понравилась.
Отодвинув в сторону занавеску, Бенедикт выглянул в окно и объявил:
– Уже почти приехали.
Он сообщил Софи, что везет ее прямо в дом своей матери. Софи помнила этот огромный особняк на Гросвенор-сквер так отчетливо, словно была там не два года назад, а лишь вчера. И просторный танцевальный зал, освещенный сотнями висевших на стенах канделябров с самыми настоящими восковыми свечами. И комнаты поменьше, отделанные в стиле Адама, с изящными потолками и пастельными стенами.
В мечтах она всегда представляла себя в этом доме. Софи знала, что Бенедикт второй сын, а посему никак не может унаследовать его, что глупо мечтать о том, чего никогда не будет… Но разве можно это запретить? Если бы Софи захотела, она могла бы мечтать и о Кенсингтонском дворце. Ради Бога, это ее дело. Вот только внутреннего убранства Кенсингтонского дворца она никогда не видела и вряд ли увидит, с насмешливой улыбкой подумала Софи.
– Чему это ты улыбаешься? - спросил Бенедикт. Даже не удосужившись взглянуть в его сторону, Софи ответила:
– Прикидываю, как получше вас убить.
Он усмехнулся. Софи без труда об этом догадалась, хотя и не смотрела в его сторону, и тотчас же разозлилась сама на себя за то, что настолько хорошо его чувствует. Впрочем, у нее было подозрение, что и для Бенедикта все ее мысли и чувства не тайна.
– Я очень рад, - проговорил он.
– Чему именно вы радуетесь? - спросила Софи, наконец-то оторвавшись от созерцания нижнего края шторки, на которую смотрела уже, казалось, целую вечность.
– Тому, что ты решила меня убить, - насмешливо бросил Бенедикт. - Тебе ведь эта процедура доставит удовольствие, вот я и радуюсь за тебя.
Софи потеряла дар речи.
– Да вы просто сумасшедший! - наконец прошептала она.
– Очень может быть. - Небрежно пожав плечами, Бенедикт откинулся на спинку сиденья и закинул ноги на противоположную скамью. - В конце концов, я ведь тебя увез с собой, что, по-моему, можно расценить как самый ненормальный поступок, который я когда-либо совершал.
– Вы можете меня сейчас и отпустить, - заметила Софи, понимая, что он никогда этого не сделает.
– Здесь? В Лондоне? Где на тебя в любой момент могут напасть разбойники? Это был бы самый безумный поступок, ты не находишь?
– Вряд ли его можно сравнить с моим похищением против моей воли!
– Я вовсе тебя не похищал, - проговорил Бенедикт, лениво рассматривая ногти. - Я тебя шантажировал. А это совершенно разные вещи.
Ответить Софи не успела: карета остановилась.
В последний раз откинув занавеску, Бенедикт изрек:
– Ну, вот мы и приехали.
Софи стала ждать, когда он выйдет из кареты, подойдет к ее дверце и поможет ей выйти. Можно проигнорировать его протянутую руку, самостоятельно спрыгнуть на обочину, но до земли было высоко, и ей вовсе не хотелось выставлять себя на посмешище, приземлившись в канаву. Заманчиво, конечно, оскорбить Бенедикта, но не ценой вывихнутой ноги.
Вздохнув, Софи оперлась на его руку.
– Весьма предусмотрительно с твоей стороны, - прошептал Бенедикт.
Софи вздернула подбородок. Откуда он знает, о чем она думает?
– Я почти всегда знаю, о чем ты думаешь, - проговорил Бенедикт, словно отвечая на ее мысли. И в этот момент Софи прыгнула.
– Осторожнее! - крикнул Бенедикт, ловко подхватив ее у самой земли.
Подержав Софи на несколько секунд дольше, чем это было необходимо, Бенедикт поставил ее на тротуар. Софи стиснула зубы, с трудом удерживаясь от колкого замечания.
– Такое впечатление, что ты сейчас лопнешь от злости, - бросил Бенедикт, насмешливо улыбаясь.
– Не дождетесь! - процедила Софи сквозь зубы. Бенедикт, негодник этакий, весело расхохотался.
– Ну пошли, представлю тебя своей маме. Думаю, у нее найдется для тебя какая-нибудь работа.
– А может, у нее все места заняты? - выдвинула предположение Софи.
Бенедикт пожал плечами:
– Она меня любит и наверняка что-нибудь для тебя найдет.
– Но учтите, любовницей вашей я не буду, - заявила Софи, решив, что не сделает ни шагу, пока в очередной раз не скажет этого Бенедикту.
Ласково глядя на нее, Бенедикт проговорил:
– Ты мне это уже говорила.
– Я хочу, чтобы вы знали: ваш план не сработает.
– А у меня есть план? - невинным голосом осведомился Бенедикт.
– Конечно, - отозвалась Софи. - Вы собираетесь взять меня измором в надежде, что я в конце концов не выдержу и сдамся…
– Ну что ты, я об этом и не мечтаю!
– Думаю, вы мечтаете о гораздо большем, - пробормотала Софи себе под нос.
Однако Бенедикт, похоже, ее услышал, потому что хмыкнул. Софи сердито скрестила руки на груди, да так и осталась стоять в этой дурацкой, позе посреди тротуара на всеобщее обозрение. Впрочем, она понимала, что вряд ли кто-то обратит внимание на какую-то бедно одетую служанку, застывшую рядом с каретой с мрачным выражением лица. Откровенно говоря, она считала себя вправе сердиться на Бенедикта. Привез ее в Лондон, собирается просить свою мать найти для нее место горничной… Да кто его об этом просил?
– Мы можем простоять так весь день, - насмешливо бросил Бенедикт.
Софи окинула его гневным взглядом и только сейчас заметила, что они стоят не на Гросвенор-сквер. То, что в Мейфэре, - это точно, но не перед тем домом, куда она ездила на бал-маскарад, а перед совершенно другим.
– Это и есть Бриджертон-Хаус? - спросила она. Бенедикт удивленно вскинул брови.
– А откуда ты знаешь, что мой дом называется Бриджертон-Хаусом?
– Вы сами об этом говорили.
К счастью, это была чистая правда. Несколько раз во время их разговоров Бенедикт упоминал и о Бриджертон-Хаусе, и об Обри-Холле - загородном доме Бриджертонов.
– А… - Похоже, Бенедикта удовлетворил ее ответ. - Нет, это не Бриджертон-Хаус. Моя мать переехала почти два года назад. Последний раз она устроила в нем бал-маскарад, после чего уехала жить к моему брату, который женился. Она всегда говорила, что уедет из Бриджертон-Хауса, как только он женится и заведет свою семью. А спустя примерно месяц после ее приезда у него родился первенец.
– Мальчик или девочка? - спросила Софи, хотя и так знала ответ. Леди Уислдаун никогда не забывала писать о таких вещах.
– Мальчик. Эдмунд. А в начале этого года у них родился второй сын, Майлс.
– Очень за них рада, - улыбнулась Софи, хотя на самом деле чувствовала, что сердце у нее больно сжалось.
Вот у нее никогда не будет собственных детей. Чтобы их иметь, нужно выйти замуж, а замужество являлось для нее неосуществимой мечтой, поскольку в повседневной жизни ей приходилось постоянно общаться лишь со слугами. И дело было не в том, что Софи считала их недостойными своей персоны. Вовсе нет. Просто она представить себе не могла, как можно жить с человеком, который, например, не умеет читать.
О том, чтобы выйти замуж за человека из высшего общества, нечего было и думать. Даже достопочтенный буржуа, представитель среднего класса, был для нее недосягаем: ни один уважающий себя торговец не станет жениться ' на служанке.
Бенедикт сделал Софи знак следовать за ним, и она молча подчинилась, но когда они подошли к парадному входу, она решительно покачала головой:
– Я войду через боковую дверь.
– Ты войдешь через парадный вход, - сердито сказал Бенедикт.
– Нет, через боковую дверь, - стояла она на своем. - Никакая знатная дама не станет нанимать служанку, которая входит в ее дом через парадный вход.
– Ты приехала со мной, - повторил Бенедикт, - и войдешь через парадную дверь. Софи невесело рассмеялась.
– Бенедикт, еще вчера вы хотели, чтобы я стала вашей любовницей. Неужели вы стали бы вводить свою любовницу в дом через парадный вход, чтобы познакомить ее со своей матерью?
На лице Бенедикта сначала появилось изумленное выражение, потом оно исказилось от ярости.
Сердце Софи радостно забилось: наконец-то ей удалось задеть его за живое.
– Неужели вы вообще стали бы их знакомить? - продолжала она, желая еще больше его помучить.
– Ты мне не любовница! - выпалил он.
– Что верно, то верно.
Вскинув голову, Бенедикт так и впился в нее горящим взглядом,
– Ты служанка, черт бы тебя побрал, - дрожащим от злости голосом продолжал он, - потому что сама захотела ею стать. Но даже служанки, люди, стоящие на самой нижней ступени социальной лестницы, пользуются в нашем доме уважением. Запомни это раз и навсегда.
Улыбка Софи погасла. Она поняла, что довела Бенедикта до крайности.
– Пойдем со мной, - буркнул Бенедикт, увидев, что Софи не собирается больше с ним спорить.
Софи стала подниматься следом за ним по ступенькам лестницы. Что ж, может быть, это и к лучшему, что она войдет в дом через парадную дверь. Наверняка мать Бенедикта не станет нанимать девицу, проявившую такую наглость. А поскольку она наотрез отказалась стать любовницей Бенедикта, ему придется признать свое поражение и позволить ей вернуться обратно в деревню.
Распахнув дверь, Бенедикт придержал ее, пропуская Софи вперед. А в следующую секунду появился дворецкий.
– Уикем, прошу вас, сообщите моей матушке, что я вернулся, - обратился к нему Бенедикт.
– Слушаюсь, мистер Бриджертон, - ответил Уикем. - Разрешите мне позволить себе вольность и сообщить вам, что ваша матушка была весьма озабочена вашим отсутствием в течение всей прошедшей недели.
– Я был бы поражен, если бы она не была этим весьма озабочена.
Пренебрежительно и вместе с тем с любопытством кивнув в сторону Софи, Уикем спросил:
– Следует ли мне доложить вашей матушке и о том, что вы приехали не один?
– Непременно.
– Как мне следует представить вашу гостью?
Софи с любопытством взглянула на Бенедикта. Интересно, что он скажет?
– Ее зовут мисс Бекетт, - ответил Бенедикт. - Она ищет работу.
Одна бровь Уикема поползла вверх. Софи была поражена. Она всегда считала, что дворецкие должны быть абсолютно бесстрастны.
– Работу горничной? - уточнил Уикем.
– Какая найдется, - бросил Бенедикт, и в его голосе послышались нетерпеливые нотки.
– Слушаюсь, мистер Бриджертон, - проговорил Уикем и, быстро поднявшись по лестнице, исчез из вида.
– По-моему, он остался недоволен, - прошептала Софи Бенедикту, старательно пряча улыбку.
– Уикем здесь не главный.
Смиренно вздохнув, Софи ответила:
– Думаю, он бы с этим не согласился.
Бенедикт недоверчиво уставился на нее.
– Но ведь он всего лишь дворецкий.
– А я горничная. Я знаю о дворецких все. Во всяком случае, побольше вашего.
– Из всех моих знакомых женщин ты меньше всего похожа на горничную, - прищурившись, проговорил Бенедикт.
Софи пожала плечами и отвернулась, сделав вид, что рассматривает висевший на стене натюрморт.
– Вы заставляете меня демонстрировать самые плохие черты своего характера, мистер Бриджертон.
– Бенедикт, - шепотом поправил ее Бенедикт. - Ты уже называла меня по имени. Называй и впредь.
– Сейчас сюда спустится ваша матушка, - заметила Софи. - И по вашим же словам, наймет меня горничной. Разве ваши слуги называют вас по имени?
Бенедикт сердито промолчал, и Софи поняла, что победила.
– Двух вариантов быть не может, мистер Бриджертон, - проговорила она, позволив себе крохотную улыбку.
– Я хотел только один.
– Бенедикт! - послышался с лестницы женский голос.
Софи подняла голову. По лестнице спускалась элегантная, изящная дама. Цвет волос у нее был светлее, чем у Бенедикта, а вот черты лица очень похожи.
– Рад тебя видеть, мама, - проговорил Бенедикт, подходя к подножию лестницы.
– Я тоже рада тебя видеть. И была бы еще больше рада, если бы знала, где ты пропадал всю прошедшую неделю, - укоризненно проговорила леди Бриджертон. - После того как ты отправился на вечеринку к Кавендерам, ты как сквозь землю провалился. Все вернулись, кроме тебя.
– Я уехал оттуда раньше всех, - ответил Бенедикт, - и отправился в "Мой коттедж".
– Что ж, полагаю, я не вправе требовать отчета о каждом твоем шаге, - вздохнула она. - Слава Богу, ты уже не мальчик.
Бенедикт снисходительно улыбнулся.
– А это, должно быть, мисс Бекетт? - повернулась леди Бриджертон к Софи.
– Совершенно верно, - ответил Бенедикт. - Она спасла мне жизнь, когда я валялся бездыханный в "Моем коттедже".
Ничего подобного Софи не ожидала.
– Я вовсе не…
– Спасла, спасла, - не дал ей договорить Бенедикт. - Я попал под сильнейший ливень и простудился, а она меня выходила.
– Вы бы и без меня поправились, - возразила Софи.
– Но не так быстро, - проговорил Бенедикт, обращаясь к матери.
– А разве мистера и миссис Крэбтри не было дома? - спросила Вайолет.
– Когда мы приехали, не было, - ответил Бенедикт.
Вайолет взглянула на Софи с таким любопытством, что Бенедикт вынужден был объяснить:
– Мисс Бекетт служила у Кавендеров горничной, однако некоторые обстоятельства не позволили ей продолжить службу.
– Понятно, - многозначительно протянула Вайолет.
– Ваш сын спас меня от незавидной доли, - тихо проговорила Софи. - Я ему очень многим обязана.
Бенедикт удивленно взглянул на нее. Учитывая, с какой враждебностью Софи вела себя по отношению к нему, он никак не ожидал, что она станет его благодарить. А должен был бы ожидать. Софи - глубоко порядочный человек, не из тех, кто из вредности может пойти на сделку с совестью. И эта ее черта, помимо прочих, очень ему нравилась.
– Понятно, - снова проговорила Вайолет, и на сей раз в голосе ее было больше чувства.
– Надеюсь, ты сможешь подыскать для мисс Бекетт какую-нибудь работу? - спросил Бенедикт.
– Если, конечно, вас это не слишком затруднит, - поспешно прибавила Софи.
– Ну что вы, - медленно проговорила Вайолет, глядя на Софи со странным выражением. - Никакого затруднения, вот только…
И Бенедикт, и Софи так и подались вперед, ожидая конца предложения, и Вайолет не заставила себя долго ждать.
– Мы с вами раньше не встречались? - внезапно спросила она.
– Не думаю, - ответила Софи, слегка запнувшись. С чего это леди Бриджертон взяла, что видела ее раньше? Софи была совершенно уверена, что на балу-маскараде их пути не пересекались. - По-моему, это просто невозможно.
– Думаю, вы правы, - ответила леди Бриджертон, махнув рукой. - Есть в вас что-то смутно знакомое. Наверное, встречала кого-то, похожего на вас. Такое случается сплошь и рядом.
– Особенно со мной, - криво усмехнулся Бенедикт.
Леди Бриджертон бросила на сына полный любви взгляд.
– Не моя вина, что все мои дети ужасно похожи друг на друга.
– Если не твоя, то чья же? - спросил Бенедикт.
– Естественно, твоего отца, - весело отозвалась леди Бриджертон и повернулась к Софи. - Они все - точная копия моего покойного мужа.
Софи понимала, что должна держать язык за зубами, но момент показался ей таким удачным, что она не смогла удержаться, чтобы не заметить:
– А по-моему, ваш сын похож на вас.
– Вы так считаете? - обрадовалась леди Бриджертон и восторженно всплеснула руками. - Как это мило! А я всегда считала себя лишь сосудом для вынашивания малюток Бриджертонов.
– Мама! - укоризненно проговорил Бенедикт. Леди Бриджертон сокрушенно вздохнула.
– Я выражаюсь чересчур прямо? Что поделаешь, годы…
– Ну что ты, мама, какие твои годы.
Вайолет улыбнулась.
– Бенедикт, почему бы тебе не пойти к сестрам, а я тем временем отведу мисс Бенетт…
– Бекетт, - поправил он ее.
– Да, конечно, Бекетт, - пробормотала леди Бриджертон, - мисс Бекетт наверх и покажу ее комнату.
– Может быть, вы отведете меня к экономке и она мне все покажет? - предложила Софи.
Обычно хозяйка дома никогда не занималась наймом прислуги, так что предложение леди Бриджертон показалось ей странным. Вообще-то вся ситуация была необычной - сын хозяйки дома приводит в дом какую-то девицу и просит мать взять ее на работу. То, что леди Бриджертон проявляет к ней личный интерес, показалось Софи более чем странным.
– Думаю, миссис Уоткинс сейчас занята, - сказала леди Бриджертон. - Кроме того, насколько мне известно, мне нужна еще одна личная горничная. У вас есть опыт работы такого рода?
Софи кивнула.
– Вот и отлично. Так я и думала. У вас очень правильный выговор.
– Моя мать была экономкой, - автоматически проговорила Софи. - Она служила у одних весьма щедрых людей и…
Софи запнулась, с ужасом вспомнив, что сказала Бенедикту правду о том, что ее мама умерла, давая ей жизнь. Она бросила на него нервный взгляд, но он лишь насмешливо вскинул подбородок, давая тем самым понять, что не выдаст ее.
– Хозяйка дома, где служила моя мама, отличалась необыкновенной щедростью, - продолжала Софи, с облегчением вздохнув. - Она позволила мне учиться вместе со своими дочерьми.
– Понятно, - проговорила леди Бриджертон. - Это многое объясняет. Трудно поверить, что вы служили простой горничной. С вашим образованием вы явно способны занять более высокий пост.
– Она очень хорошо читает, - вмешался Бенедикт. Софи удивленно взглянула на него. Не обращая на нее никакого внимания, Бенедикт продолжал, глядя на мать:
– Она мне много читала, пока я болел.
– А писать вы умеете? - спросила леди Бриджертон. Софи кивнула:
– У меня довольно аккуратный почерк.
– Вот и отлично. Всегда пригодится лишняя пара рук, когда пишешь приглашения. А мы этим летом устраиваем бал. У меня две дочери на выданье, - пояснила она Софи. - Надеюсь, кто-нибудь из них до конца сезона найдет себе мужа.
– Не думаю, что Элоиза жаждет выйти замуж, - заметил Бенедикт.
– Закрой свой рот! - бросила леди Бриджертон.
– Тема замужества в нашем доме запретная, - пояснил Бенедикт Софи.
– Не слушайте его, - проговорила леди Бриджертон, направляясь к лестнице. - Идемте со мной, мисс Бекетт. Как, вы сказали, вас зовут?
– София. Софи.
– Идемте со мной, Софи. Я познакомлю вас с девочками. И мы переоденем вас во что-нибудь более приличное, - прибавила она, недовольно поморщившись. - Я не допущу, чтобы мри служанки одевались в такое старье. Могут подумать, что мы им мало платим.
Софи и не подозревала, что существуют великосветские дамы, которых волнует вопрос жалованья горничных, и щедрость леди Бриджертон тронула ее до глубины души.
– А ты дождись меня внизу, - приказала леди Бриджертон Бенедикту. - Нам с тобой нужно многое обсудить.
– Трепещу от страха, - ответил он, сохраняя на лице серьезную мину.
– Я с ними скоро с ума сойду, с ним и с его братцем, - пробормотала леди Бриджертон.
– С которым из братьев? - спросила Софи.
– Со всеми тремя. Отъявленные мерзавцы!
Но то, что она обожает этих "мерзавцев", было очевидно и не подлежало сомнению. Глаза миссис Бриджертон, когда она смотрела на сына, так и светились любовью, а голос звенел от радости.
Внезапно Софи почувствовала себя страшно одинокой и испытала острую зависть. Будь мама жива, жизнь ее могла сложиться совершенно по-другому. Пусть бы их презирали окружающие, но они с мамой нежно любили бы друг друга.
И вот этой-то любви она была лишена всю свою жизнь. Никто ее не любил, даже собственный отец.
– Пойдемте, Софи, - оживленно проговорила леди Бриджертон.
Софи, поднимаясь за ней по ступенькам, испытывала странное чувство, как будто ее принимают в новую семью, и это было невероятно сладостно.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Предложение джентльмена - Куин Джулия



замечательный, захватывающий роман с первых строк, читается легко.
Предложение джентльмена - Куин Джулияира.
15.12.2011, 17.10





"Интересный роман.Можно читать без остановок."
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНИКА*
16.05.2012, 21.26





Ой хорошая сказка. Мне понравилась и главная героиня (думала, что будут тюху какую-то описывать), и главны герой. Легко читается. Только я не поняла все-таки кем оказался автор статей в газете.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮсик
19.07.2012, 20.05





я тоже кстати не поняла,rn интересно есть ли продолжение романа???)))) а роман сказка))))))))читайте если хотите отвлечся от будних забот)))))))
Предложение джентльмена - Куин Джулияася
2.08.2012, 18.14





Специально зашла в темку, чтобы отписаться об эмоциях. Роман замечательный. Люблю романы в стиле "золушки". И главная героиня - просто чудо. Принцесса, достойная любви. И г.герой хорош))
Предложение джентльмена - Куин ДжулияОля
6.08.2012, 16.23





классный роман
Предложение джентльмена - Куин ДжулияМарго
7.08.2012, 0.07





замечательный, захватывающий роман)
Предложение джентльмена - Куин Джулиятатьяна
8.08.2012, 7.47





Прикольно,прикольно.Легко и ненавязчиво.Побольше бы таких романчиков в топе.10/10.Читайте и отдыхайте.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияСвета
9.08.2012, 16.13





Это потрисающе!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияРоксалана
31.08.2012, 16.55





первые несколько глав и правда на Золушку смахивает, но далее все по-другому!!! Очень интересный сюжет и ГГ просто класс! Романтичная и чувственная история любви! только раздражала эта Араминта, но за что и поплатилась потом )) зло должно быть наказано! Вообщем супер! 10!!
Предложение джентльмена - Куин Джулиялера
1.09.2012, 9.57





Не могла оторваться!!!
Предложение джентльмена - Куин Джулияната
1.09.2012, 10.02





Сказка про Золушку. Очень понравилось :)
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНадежда
2.09.2012, 1.27





Любовный роман в стиле сказка. Очень приятен в чтении! Оторваться не могла! И думаю, что автор статей в газете и есть сама автор романа!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЕкатерина
12.10.2012, 14.36





Книга суппер! Не могла оторваться! Тут и юмор и любовь) Обалденная вещь!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКрина
8.11.2012, 9.31





Пеналопа Фризингтон автов Светских новостей!.......подруга Элоизы
Предложение джентльмена - Куин ДжулияSela
14.11.2012, 10.42





с каждым романом все больше люблю эту писательницу) ну зачем про Пенелопу рассказали то? в другой книге все написано)
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮлек
4.02.2013, 22.36





Отличный роман из серии о семье Бриджертон.Все 10 из 10.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНата
5.02.2013, 15.35





Роман для юных мечтательниц!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияItis
10.05.2013, 20.22





Всегда любила сказки про золушек. И эта - хороша!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАнтоша
10.07.2013, 21.55





Приятная книга) 9
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАлла
11.07.2013, 0.32





Мне понравилось. Красивая история любви.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКэт
24.08.2013, 10.36





Хороший роман. Очень понравился
Предложение джентльмена - Куин Джулияleka
25.08.2013, 10.54





Замечательный рассказ!!! Хоть и начинается банально, но сразу влюбляешься в главных героев !
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВ
17.09.2013, 18.59





По крайней мере сюжет не избит. Роман очень интересен и захватывющий. Читайте!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВ.З.,65л.
25.09.2013, 14.17





Пенелопа подруга элоизы автор статей...
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНася
6.11.2013, 18.38





+5
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛюдмила
9.11.2013, 11.56





Первый раз оставляю отзыв, но не смогла удержаться . Роман волшебный, очень интересный!!! Прочитала за ночь, не смогла остановиться!!! Советую читать!!!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияОльга
19.11.2013, 15.33





Отличный роман и действительно "на одном дыхании", такое редко встречается. Правда, лучше бы героиня не спала до свадьбы с ГГ, без этой сцены роман бы ничего не потерял, но это такое... Только я не поняла, кто же леди Уислдаун?
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВеруся
18.02.2014, 1.56





Веруся. Это роман из серии про семью Бриджертоны:1.Герцог и я .2.Виконт, который любил меня.3.Предложение джентльмена.4. Где властвует любовь.5.Сэру Филиппу с любовю.6.Когда он был порочным.7.Все в его поцелуе.8.На пути к свадьбе..Ответ на ваш вопрос узнаете в романе "Где властвует любовь." Вся серия интересная.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛАУРА
18.02.2014, 5.24





Спасибо, Лаура
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВеруся
20.02.2014, 21.55





Я в восторге, давно таких романтичных романов не читала,роман супер, рекомендую, ставлю 10
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЮлия
26.07.2014, 20.03





Сказка. Отмечу замечательные отношения между матерью и сыном.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛентина
9.09.2014, 11.57





Волшебно... я в восторге.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКора
25.10.2014, 23.32





Прекрасный роман.Читается очень легко.Рекомендую, не пожалеете.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияТатьяна
29.10.2014, 21.22





Девочки ох какой роман! Читала взахлеб не возможно оторваться! Буду читать всю серию! Героиня просто прелесть!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЭ.Ф
30.10.2014, 17.38





Девочки ох какой роман! Читала взахлеб не возможно оторваться! Буду читать всю серию! Героиня просто прелесть!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЭ.Ф
30.10.2014, 17.38





Плюс романа в том, что читается он легко, есть юмор и страсти-мордасти вызывающие эмоции, вышибающие слезу. Но в целом ,на мой взгляд, романчик слабенький и незамысловатый на 5 баллов из 10. А вообще я балдею от наглости автора, покусившейся на святое (Дежа вю Золушки).
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНюша
30.10.2014, 21.52





книга хорошая, читается легко.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияВАЛЕНТИНА
31.10.2014, 20.36





Хороший роман как и все в серии "Бриджертоны"
Предложение джентльмена - Куин Джулияfarklava
29.12.2014, 17.54





НАЧАЛО НУДНОЕ, НО ДАЛЬШЕ НЕ МОГЛА ОСТАНОВИТЬСЯ ПОКА НЕ ПРОЧЛА ДО КОНЦА. СУПЕР. 10.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияАнна П.
23.01.2015, 0.17





Читайте. Очень хороший роман, как и вся серия.10баллов.
Предложение джентльмена - Куин Джулиянаташа
24.05.2015, 3.01





современная сказка про золушку для взрослых тетенек в историческом стиле. если любите сказки - это ваше чтиво.)))))))))
Предложение джентльмена - Куин Джулиялёлища
7.09.2015, 11.19





да сказка. но сказка хорошая, прочитала с удовольствием 10 балов.
Предложение джентльмена - Куин Джулиятату
29.10.2015, 17.00





Очень приятная сказка для отдыха. Читайте!
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.11.2015, 23.05





Роман класс,всем советую:-)
Предложение джентльмена - Куин Джулиясветик
25.12.2015, 23.58





Мне очень понравился роман,спасибо.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКис
4.01.2016, 8.27





Мне очень понравился роман,спасибо.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияКис
4.01.2016, 8.27





Супер!!! Серия должна быть замечательная, жаль, что начала читать с 3-ей книги. 10+
Предложение джентльмена - Куин Джулиямэри
5.01.2016, 13.16





Мне очень нравится серия романов о Бриджертонах. И этот вроде ничего, но сейчас читаю момент с купанием и поражаюсь: гг заболел пробыв полчаса под дождем и провалявшись в кровати несколько дней (причем так толком и не лечась), тут же побежал купаться в холодном пруду! Что это? Автору что, не пришел в голову другой сюжет, как бы оставить героев наедине? Будет странно, если он не заболеет после этого купания. Пойду дальше читать. Пока (я на 11 главе) для меня этот роман на последнем месте из тех, что я прочла о Бриджертонах (Герцог и я, Все в его поцелуе, Где властвует любовь, Виконт, который любил меня (мой любимый)). Мне очень нравится манера повествования автора. Она пишет в духе Остин, с иронией и искрометным юмором,но ее язык более простой и легкий, мне нравится, как она ставит своих героев в нелепые и пикантные ситуации, как она описывает их мысли и чувства. Но этот роман, а точнее его середина, как будто не ею писан, не ее рука. Не знаю, у меня сложилось такое впечатление. Пойду дальше читать, может автор одумается.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияНатали
19.01.2016, 11.36





Во многом согласна с предыдущем комментарием( особенно на счет купания, мне этот момент показался то ли странным , то ли совсем не к месту). И согласна ,что не совсем похож на стиль написания автора, но должна признать, что роман показался более страстным, чем другие, уже прочитанные, романы данной серии.
Предложение джентльмена - Куин ДжулияЛюдмила
24.01.2016, 11.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100