Читать онлайн Только по приглашению, автора - Крэко Кэтрин, Раздел - 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Только по приглашению - Крэко Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Только по приглашению - Крэко Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Только по приглашению - Крэко Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Крэко Кэтрин

Только по приглашению

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

17

Кэлли посмотрела на часы. Шесть вечера. По неразборчивости речи она поняла, что Марси нетрезва.
– Марси, я собираюсь на выходные в Бель-Рив. Хочу повидаться с тобой. Уже прошло столько времени…
– Да, конечно. Это будет здорово. Позвони мне, когда приедешь.
– Марси, как Мэт? – спросила Кэлли.
– Прекрасно.
– Жизнь замужней женщины тебе нравится?
– Да, конечно, только труднее писать, когда приходится уделять внимание кому-то еще. Кажется, что у меня просто нет времени сосредоточиться.
– Но тебе нравится быть замужем?
– Конечно. Правда, прошло только два месяца. Слава Богу, мы еще молодожены. А почему ты спрашиваешь?
– Просто интересно.
– Кэлли, в чем дело?
– Я скажу тебе при встрече, Марси, – сказала Кэлли. – Мне надо бежать. Пока…
– Марси, дом замечательный! Ты проделала такую огромную работу с ремонтом!
Кэлли вытянулась в шезлонге, наблюдая закат над бухтой.
– Все сделал Мэт. Все благодарности ему. Может быть, он влюбился именно в этот дом, – рассмеялась Марси. – Может быть, он проделал всю эту громадную работу только потому, что хотел жить в нем, а я была бесплатным приложением.
– Дурочка, – рассмеялась Кэлли. – А где он, между прочим?
– Он работает в доме на Генри-стрит, чинит водопровод. Скоро придет.
– Хорошо. Я не видела его со свадьбы. Было бы жаль не повидаться с ним.
– Смотри, сюда идут утки на обед. Хочешь помочь мне их покормить?
– Конечно.
– Нам придется взять целую буханку хлеба, – сказала Марей, входя в кухню. – Лебеди всегда пристраиваются. Держи, – она дала полбуханки Кэлли. – Покорми уток. А я буду отгонять лебедей.
– Как это отгонять? – рассмеялась Кэлли, идя по узкой тропинке к берегу.
– О Боже, ты не представляешь, что это за создания! Они нападают на уток и не дают им подойти к еде. Когда у меня уже не остается хлеба, они гонятся за мной через всю лужайку. Иногда мне кажется, что однажды они поднимутся на веранду, войдут, откроют холодильник и посмотрят, что мы едим на обед! Ладно, ты иди вон туда, – она показала на дальний конец узкой полоски берега, – Я буду тут сдерживать этих монстров.
– Какое прекрасное место, Марси! Тебе, наверно, здесь нравится?
– Нравится.
– Я рада, что у тебя все так удачно сложилось. Это место, Мэт, твоя «Синьорина» нанесла всем сокрушительный удар, потом контракт еще на три книги…
– Я тебе говорила, что по «Синьорине» будут ставить фильм?
– Нет! Это здорово!
– Да. Хочешь быть продюсером?
– Господи, это просто фантастика, – рассмеялась Кэлли. – Правда, у меня куча работы. Тем не менее, спасибо за предложение.
– Не обижайся, я пошутила. Студия никогда не согласится. Но все равно было бы здорово собрать снова нашу старую команду, правда?
– Да, – усмехнулась Кэлли. – Мы работали отлично. Ты давно видела Лили?
– Она приезжала с Сиси две или три недели назад. Боже, Сиси прелестна. Она обегала здесь все вокруг. Ей безумно нравилось кормить уток. У Папы чуть не случился нервный припадок, она гонялась за ним по всему дому. Она действительно очаровательна.
– Ты хочешь иметь детей?
– Мэт точно хочет. Я тоже, но не сейчас. Мне нужно ещё немного времени… На носу фильм, выход книги, и еще надо закончить третью книгу.
– Марси, Пол сделал мне предложение.
– О Боже, у меня кончился хлеб. Лебеди сейчас сожрут нас. Пойдем быстрее. Как они могут быть так прекрасны в воде и так безобразны на суше? – она рассмеялась, и они бросились через лужайку, преследуемые птицами.
– Скорей! По лестнице! Они нас догоняют!
Марси и Кэлли взлетели по ступенькам на веранду и плюхнулись на стулья. Рассерженные лебеди развернулись и вперевалку пошли через лужайку обратно к воде.
– Ты слышала, что я сказала? – рассмеялась Кэлли.
– Слышала, слышала, – ответила Марси, – но эти лебеди чуть было не отхватили от меня кусок. Слушай, это здорово, а что ты ему ответила? Ты сказала «да»?
– Я еще ничего не ответила, – сказала Кэлли.
– Почему? Ты любишь его?
– Да.
– Тогда почему?
– Я испугалась, – сказала Кэлли.
– Чего? Слушай, хочешь выпить?
– Да, пожалуй, – Кэлли встала и прошла на кухню вслед за Марси.
– Так скажи мне, что такого страшного в замечательном, красивом, сильном, невероятно богатом человеке, который тебя просто обожает? – спросила Марси, кладя в бокалы кубики льда.
– Во-первых, его мать. Она такая, ну, я не знаю, чопорная, что ли. Она никогда этого не одобрит.
– Если Пол Лэттимор не может справиться с собственной матерью, то я ни за что не пойду за него голосовать, – ухмыльнулась Марси. – Ладно, давай серьезно. В чем дело?
– Есть еще Кристина. Она очень трудный ребенок. Ей пришлось безумно тяжело, когда умерла ее мать, а она была еще маленькая…
– Кэлли, пойдем, – Марси дала Кэлли бокал, и они вернулись на веранду.
– По правде говоря, эти деньги меня тоже пугают. Это совсем другой образ жизни. Я выросла в грязном районе Питсбурга, среди сталеваров, и мне трудно…
– Кэлли, я видела тебя во многих ситуациях. Ты справляешься со всем. Ты самый одаренный, самый тонкий, самый добрый человек из всех, кого я знаю. Понятно, что такие деньги могут испугать, и, возможно, его мать порядочный сноб, но она успокоится, когда примирится с этой мыслью. Неродные дети тоже могут пугать, но я уверена, что ты – справишься. Пол помешан на тебе. Он для тебя все сделает. Тебе будет очень хорошо. Тебе будет лучше, чем просто хорошо. Ты будешь невероятно богата, – она рассмеялась и отпила виски.
– Да, но это еще не все, – Кэлли сделала маленький глоток и почувствовала, как тепло медленно наполняет ее…
– Ох, Кэл, я надеюсь, что ты уже перестала думать о Брэди, а?
– Да, но все равно это имеет значение. Просто… Я не знаю… Мне очень хорошо живется одной. Я к этому привыкла, привыкла сама заботиться о себе. Если мне чего-то хочется, то я это делаю. Я боюсь зависеть еще от кого-нибудь, доверять кому-нибудь. Ты понимаешь?
– Думаю, что да. Но, Кэлли, Брэди – предатель. Пол – нет. Нельзя допустить, чтобы тень Брэди заслоняла тебе всех мужчин. Сама знаешь.
– Знаю. Но я не только про это говорю. Марси, моя мать отказалась от меня, когда мне было два года. Она просто однажды ушла и больше не вернулась. Так что я столкнулась с этим с самого начала. А Брэди просто дополнил общее представление…
– Кэлли, о чем ты говоришь? Я видела твоих родителей, когда они приезжали в Нью-Йорк.
– Нет, – тихо сказала Кэлли. – Ты видела моих дядю и тётю. Они меня вырастили. Я называла их своими родителями.
– Ох, Кэл, я не знала.
– Никто не знает. Я не говорила об этом. Я даже не думала об этом. Я знаю, что нет причин отказывать Полу, но мне очень тяжело думать о том, что как только ты станешь с кем-то очень близок, как только ты полюбишь кого-то по-настоящему, она… или он… бросят тебя. – Кэлли почувствовала, что слезы потекли у нее из глаз. – Я понимаю, что это ерунда, но ничего не могу с собой поделать. Она достала из сумки платок. – Я говорю о том, что понимаю, почему история с Брэди так тяжело на меня подействовала.
Марси поставила виски на маленький столик рядом и повернулась к Кэлли. – Кэл, любому бы стало плохо, если бы он стал свидетелем такой сцены. Ты справилась с этим. Не суди себя так строго. Послушай, мне очень жаль, что тебе пришлось столько пережить. Для маленького ребенка, это, наверное, особенно тяжело, но я могу тебе поклясться, что если Пол хочет, чтобы ты вышла за него замуж, он все сделает для тебя. Он честный и порядочный человек. Не то что пустышка Брэди. Нельзя, чтобы призраки прошлого разрушили вашу любовь. Ты говорила об этом с Полом? Он знает про твою мать?
– Нет, до сегодняшнего дня я никому не говорила об этом.
– Я думаю, что тебе стоит ему рассказать. Это поможет ему понять тебя.
– Эй, Марси, – от входной двери послышался голос Мэта. – Кэлли у нас? Я видел ее машину.
– Мы здесь, дорогой, – крикнула Марси.
Кэлли быстро вытерла глаза скомканным платком.
– Привет, дамы, – улыбнулся он, входя на веранду. Он наклонился и поцеловал Марси, потом повернулся и чмокнул в щечку Кэлли.
– Как дела, Кэл? Рад тебя видеть. Я вас прервал или вы уже наболтались вдоволь?
– Привет, Мэт, – Кэлли посмотрела на него снизу вверх: он был такой высокий, такой дружелюбный. – Ты как раз вовремя. Мы уже насытились друг другом. Ты будешь приятным дополнением.
Она улыбнулась Марси и почувствовала прилив благодарности к старым друзьям за их тепло и уют.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Только по приглашению - Крэко Кэтрин

Разделы:
Пролог

ЧАСТЬ 1

123

ЧАСТЬ 2

456789101112131415

ЧАСТЬ 3

16171819

ЧАСТЬ 4

2021222324

ЧАСТЬ 5

25

Ваши комментарии
к роману Только по приглашению - Крэко Кэтрин



Очень интересно и захватывающе!rnМне нравиться , когда в начале - ничего не понятно. Потом все раскрывается , как прекрасный бутон в игре витиеватого повествования! Рекомендую!
Только по приглашению - Крэко КэтринИванна
11.03.2016, 19.04





Прочитала с интересом. Чем дальше, тем интереснее.
Только по приглашению - Крэко Кэтриниришка
9.04.2016, 19.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

ЧАСТЬ 1

123

ЧАСТЬ 2

456789101112131415

ЧАСТЬ 3

16171819

ЧАСТЬ 4

2021222324

ЧАСТЬ 5

25

Rambler's Top100