Читать онлайн Шестое правило обольщения, автора - Кросби Сьюзен, Раздел - Глава тринадцатая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.57 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кросби Сьюзен

Шестое правило обольщения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава тринадцатая

Ночью Куинн позвонил своим сотрудникам и попросил их быть в зале заседаний «АРК» в семь часов утра. Когда они прибыли, он перечислил факты, касающиеся Джен, Клэр и Бичама, а потом пояснил:
– Следует полагать, что Бичам охотится за Джен. Мы с Клэр посетили его, и теперь он должен еще больше опасаться, что Джен будет обнаружена с украденными деньгами. Вероятно, он предпримет какие-то действия, чтобы поскорее найти се. В течение ночи я дважды проехал мимо дома Клэр и еще раз утром. Белого фургона не было, но это не значит, что за ней не наблюдает кто-то еще.
– Но зачем им следить за Клэр? – спросил Джейми. – Ясно же, что она не знает, где Джен.
– Она единственная связь с ней. И мать Джен, возможно, тоже, но она такая странная, что никто, вероятно, не принимает ее всерьез.
Кэсси нахмурилась.
– Но Бичам жил с Джен достаточно долго и, наверное, должен знать, где она может скрываться. Так при чем здесь Клэр? Разве что кто-то похитит ее, а выкупом будет Джен…
– Я думал об этом и поэтому взял с собой Клэр, чтобы Бичам мог лично убедиться, что она не догадывается, где сейчас ее сестра. Он жаден, но я не могу представить, что он пойдет на убийство.
– Ему самому и не надо. У него прекрасное алиби – тюремная решетка, – усмехнулась Кэсси. – Очевидно, для грязной работы он мог бы нанять человека, для которого похищение и убийство не являются проблемой.
– Твои слова имеют смысл, Кэсси. Но тогда Бичам должен беспокоиться о том, что нанятый головорез может запросто убежать с деньгами.
– А зачем Бичаму сообщать о деньгах тому, кого нанял? – пожал плечами Джейми. – Допустим, в его планы входит слежка за Джен, пока он не выйдет из тюрьмы. Способна ли Джен потратить пять миллионов долларов до того времени? Несомненно, способна, но такие траты привлекут внимание. Она может купить, например, дом, но сделку надо будет зарегистрировать. Однако мне кажется, тебя беспокоит и то, что окружной прокурор тоже разыскивает Джен.
– Да, ты прав. Так или иначе, ей не удастся прятаться вечно. И кто бы ее ни нашел, жизнь Джен осложнится. А если у нее есть деньги, дела ее будут особенно плохи. И Клэр тоже не останется без внимания прессы.
– Почему?
– Потому что так бывает всегда. Я не говорю, что газеты будут трепать доброе имя Клэр – это было бы вторжением в личную жизнь. Но у нее захотят взять интервью, а она согласится, чтобы защитить сестру. И я собираюсь приложить все усилия, чтобы оградить Клэр от этого.
– Зачем мы собрались, Куинн? – с нетерпением спросила Кэсси. – У нас только предположения, но нет ни одной реальной угрозы.
– Мы собрались, потому что я так сказал.
Куинн рассердился на себя за такой ответ.
Кэсси и Джейми, наверное, теперь решат, что он потерял разум. Что ж, может быть, и потерял. А все из-за того, что боль, которую он испытал в молодости, вернулась вчера, когда он увидел отца.
Но как объяснить Кэсси и Джейми, что он должен найти Джен, чтобы уберечь Клэр от подобных переживаний?
Куинн сунул руку в карман и нащупал раковину, которую дала ему Клэр.
– Ладно, – сказал Джейми. – Я думаю, мы с Кэсси понимаем, как это для тебя важно. Итак, чем мы можем помочь?
– Я вам сообщу, – сказал Куинн. – И если вы придумаете, что я еще должен сделать, скажите мне. Спасибо, что пришли так рано.
Кэсси кивнула, взяла свои бумаги и быстрым шагом вышла из комнаты. Джейми подошел к Куинну.
– Кто-нибудь платит за это расследование?
– Нет, – ответил Куинн.
– Хорошо. Если решишь охранять Клэр, дай мне знать. Я буду готов сменить тебя.
– Спасибо.
Джейми похлопал Куинна по плечу и ушел.
Когда Куинн пригласил Джейми работать в «АРК», то не рассчитывал, что обретет друга. Да и не одного – партнеры тоже стали его друзьями.
Куинн вспомнил, что не предупредил Клэр о своем намерении продолжать поиски, хотя и обещал себе не оставлять ее в неведении. Но что нового он мог ей сказать? Что у ее сестры неприятности? Клэр знает это. Или что за Клэр могут следить? Она и это знает. Да, Клэр настаивала, чтобы он прекратил поиски, как только она захочет, но ведь он не стал ей этого обещать, верно?
Так почему он чувствует себя виноватым?
Нет, нужно продолжать начатое дело, решил Куинн. Его инстинкты и интуиция развиты гораздо лучше, чем у среднего человека. Да Клэр и не простит ему, если с Джен случится что-то плохое, что он мог бы предотвратить.
Куинн посмотрел на часы. Половина восьмого. Он не хотел звонить Клэр так рано, поэтому занялся документами. Лишь через несколько часов он набрал ее номер.
– Алло?
Куинн выпрямился в кресле.
– Доброе утро, Клэр, – сказал он. – Как жизнь?
– Хорошо, спасибо. Фу, Рейз, прекрати. – Клэр вздохнула. – Он как ребенок. Если я беру телефон, он тут же требует внимания к себе.
Куинн услышал свирепый лай.
– Кто-то у твоей двери?
– Сейчас посмотрю. – Последовала пауза. – Я не вижу… Рейз! Фу! А, это почтальон, – сказала она. – Рейз сходит с ума. Ничего не понимаю. Парень приезжает сюда каждый день. Он даже не стучит в дверь, просто кладет прессу в ящик, и все.
– В этом-то и проблема.
– Что ты хочешь сказать? Он не представляет угрозы, и Рейз уже должен это знать.
– Пес сделал свою работу: защитил дом и выгнал чужого. Он гордится собой.
– Я никогда не смотрела на это с такой точки зрения.
Куинн услышал уличный шум и понял, что Клэр вышла из дома, чтобы взять почту. И тут его осенило…
– А ты получаешь почту Джен?
– Нет, и никогда не получала. У нее где-то есть почтовый ящик.
Почтовый ящик. Нужно выяснить, где он находится…
– Как у тебя со временем? – спросила Клэр.
– Сейчас я очень занят.
Что же ему делать? Обратиться к окружному прокурору? Но Куинн обещал Клэр, что не будет этого делать.
– Если хочешь, приходи обедать.
Конечно, он хочет. Но должен ли? Сколько он сможет утаивать от нее свои действия?
– Я не уверен. У меня…
– Нет проблем, – перебила она.
– Как насчет завтра? – спросил Куинн.
– Возможно. Ну, мне пора. Увидимся позже. – Клэр не стала ждать, пока он попрощается, и быстро повесила трубку.
В кабинет Куинна вошла секретарша.
– К вам пригнел репортер, но он не записан на прием.
«АРК» не была внесена в телефонный справочник, по окружной прокурор знал адрес. Значит, он допустил утечку информации, чтобы заставить Джен объявиться, – как иначе объяснить то, что репортер смог найти Куинна?
– Пригласите его.
Куинн решил побеседовать с репортером, а потом позвонить Клэр и объяснить, как ей следует отвечать на возможные вопросы.
Встав из-за стола, он пошел навстречу мужчине.
Хорошо, что это не молодой выскочка, а закаленный ветеран, который, казалось, успел заглянуть на самое дно человеческой души и остался жив. Лет сорока пяти, волосы, когда-то рыжие, но теперь почти белые. Долговязая фигура. Умные глаза.
– Джон Фоли, – сказал он, протягивая руку.
– Куинн Джерард. Пожалуйста, садитесь.
Репортер молча устроился в кресле и пристально посмотрел на Куинна. Наступила томительная пауза.
Наконец Фоли открыл блокнот.
– Вы ведь не помните меня?
Память редко подводила Куинна, однако лицо этого человека казалось ему незнакомым.
– Нет.
– Семнадцать лет назад я написал три статьи о вашем отце.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзен

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16

Ваши комментарии
к роману Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзен



почитать можно. но чего-то не хватило.rnможет в переводе дело. много опечаток.
Шестое правило обольщения - Кросби Сьюзениришка
28.05.2013, 12.41





Да, сюжет хороший, но не хватило трогательности, когда щемит сердце.
Шестое правило обольщения - Кросби СьюзенТесса
24.01.2015, 0.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100