Читать онлайн Влюбленные беглецы, автора - Кристенберри Джуди, Раздел - ГЛАВА ВОСЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.63 (Голосов: 30)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кристенберри Джуди

Влюбленные беглецы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джулия не дала Нику договорить.
— Минутку, минутку, Ник Рэмплинг! — вскипела она. — Я не стала опровергать всю эту ложь, потому что вы не хотели разочаровывать своих людей, но я не буду спать с вами! Вы забыли, что на самом деле мы не женаты?
— Конечно, не забыл. Я не прошу вас спать со мной. Но мы не можем пользоваться двумя спальнями. Утром горничные разнесут по всему отелю весть, что я не смог уложить в постель собственную жену!
— Ну, это не моя проблема! — огрызнулась Джулия.
Ник сделал глубокий вдох.
— Я прошу лишь о том, чтобы вы перенесли свои вещи в мою спальню. Спать я буду здесь, на диване. Но я хочу, чтобы все выглядело так, как будто мы… вместе.
Джулия почувствовала угрызения совести и решила пойти на уступки.
— Я могу спать на диване. Я меньше ростом, и мне будет удобнее.
— Ну уж нет. Я виноват в сложившейся ситуации, и спать на диване буду я. Так вы перенесете свои вещи в мою спальню?
— Да, конечно. — Джулия поспешно вошла в комнату и собрала вещи. — Вы… вы хотите принять душ сейчас или утром?
— Утром. Сейчас мне нужна подушка и одеяло.
Джулия взяла с кровати подушку и достала из шкафа одеяло.
— Вы уверены, что не хотите, чтобы я спала на диване?
Ник подошел к ней за подушкой.
— Уверен, — сказал он, перед тем как поцеловать ее.
— Перестаньте, Ник. Мы не должны…. Сейчас это уже лишнее.
— Простите, просто у меня это вошло в привычку. Джулия заметила, что он попытался скрыть улыбку.
— Итак, я отправлюсь спать, если вам ничего не нужно.
— Конечно, если только вы не хотите еще один кусочек торта.
— Нет, спасибо. — Она вошла в спальню и, закрыв дверь, облегченно вздохнула. Ей удалось скрыть от Ника, что она получила большое наслаждение от его поцелуев.
Ник попытался развлечь себя чтением, но ему не удавалось избавиться от мыслей о Джулии. Он был вынужден признаться себе, что хочет ее. Хочет заниматься с ней любовью, проводить с ней время. Ник одернул себя, едва не признав, что хочет провести с ней жизнь.
Нет, он еще не сошел с ума.
Снова взяв книгу, он попытался погрузиться в мир, в котором не было Джулии, но телефонный звонок положил конец его бесплодным усилиям.
— Пэт! Я уже не надеялся, что ты позвонишь.
— Прошу прощения за поздний звонок, Ник, но мне удалось напасть на их след. Они улетели на Гавайи.
— Когда?
— В день бракосочетания. Они возвратились в Лос-Анджелес и затем вылетели на Гавайи. Вы последуете за ними?
— Да, утром. Спасибо, Пэт.
— Нет проблем, Ник. Если понадобится помощь, дайте мне знать.
Ник повесил трубку, и дверь его спальни открылась. На пороге стояла Джулия.
— Это был Пэт?
— Да. Утром мы вылетаем на Гавайи. Вы там бывали?
— Нет, никогда. — Она вздохнула. — Придется воспользоваться кредитной карточкой.
— Не выйдет, дорогая. Не забудьте, все думают, что мы женаты. Я заплачу за билеты, а позже вы вернете мне деньги.
— Хорошо, но никакого первого класса.
Ник недовольно поморщился.
— Ладно. — Он набрал номер и заказал два билета. — В десять часов? Прекрасно. Нет, не в центре. Да, сообщите мне. И еще. Выпишите билет для Джулии на ее девичью фамилию.
Повесив трубку, Ник сказал:
— Нам придется рано встать. Мы должны быть в аэропорту к восьми тридцати.
— Поэтому мне лучше поспать, пока есть такая возможность, — вздохнула Джулия и снова исчезла. Ник растянулся на диване. Хорошо, что они купили несколько книг, потому что им предстоит долгий перелет. И он должен отвлечься от мыслей о Джулии.
Утром Ник с трудом поднялся с дивана. Превозмогая боль в спине, он сгреб подушку и одеяло и открыл дверь в комнату, где мирно спала Джулия. Глядя на ее безмятежное лицо, он умилился.
Засунув одеяло в шкаф, Ник подошел к кровати и потряс Джулию за плечо.
— Пора вставать. Если хотите, можете поспать еще, пока я буду принимать душ.
— Ммм.
Ник принял это за согласие и направился в душ.
Услышав шум льющейся воды, Джулия пошевелилась. Должно быть, пора вставать. Она летит на Гавайи, чтобы найти мать и ее мужа. Летит с Ником. Кажется, она уже слышала его голос. Кто, интересно, в душе?
Джулия вспомнила, почему она спит в комнате Ника. Должно быть, он прошел в душ, пока она спала. Быстро вскочив, девушка надела халат, не желая, чтобы он увидел ее в постели, когда выйдет из душа. В гостиной Джулия увидела остатки торта и отрезала себе кусок.
— Наслаждаетесь свадебным тортом? — спросил Ник, войдя в комнату.
— Жаль, если он пропадет. Уж очень вкусный. Вы должны сказать шеф-повару, что торт мне очень понравился.
— Скажу. А пока вам лучше идти в душ, потому что я хочу плотно позавтракать.
Джулия ухмыльнулась.
— Есть, сэр, — шутливо отсалютовав ему, она откусила еще кусочек торта и поспешила в душ.
Через полчаса Джулия появилась в комнате не только одетая, но и с сумкой, в которую успела уложить свои вещи.
— Я готова.
— Прекрасно. Сейчас я побросаю вещи в сумку, и мы спустимся поесть. Вы можете позвонить и сделать заказ, чтобы нам не пришлось ждать.
— Так можно?
— Это мой отель, забыли?
Набрав номер, Джулия внезапно вспомнила, что не может назвать свою фамилию.
— Э-э-э, это Джулия Рэмплинг. Мы с м-мужем спустимся через пять минут и хотели бы сделать заказ, так как очень спешим.
— Конечно, миссис Рэмплинг.
Повесив трубку, она подумала, что ей будет тяжело возвращаться в свой маленький дом в Хьюстоне и жить одной. До сих пор Джулия не задумывалась над тем, что мать, выйдя замуж за Эйба, может переехать в Канзас-Сити.
Она будет скучать по матери. Они встречались несколько раз в неделю и часто звонили друг другу.
— Я не маменькина дочка, — пробормотала Джулия.
— Вы что-то сказали? — спросил Ник, открывая дверь.
— Нет! Просто разговаривала сама с собой. Вы готовы?
— Да. Пойдемте.
Джулия бросила прощальный взгляд на шикарно обставленный люкс. Она будет вспоминать время, проведенное в нем.
— Почему вы такая грустная?
Джулия поспешно проскользнула мимо Ника, не желая отвечать на его вопрос. Он внимательно посмотрел на нее, но девушка старательно отводила глаза и не произнесла ни слова, пока они спускались вниз.
Когда дверь лифта открылась, носильщик взял у Ника сумки.
— Я отнесу их в лимузин, сэр.
— Спасибо. — Ник взял Джулию за руку, но она попыталась вырвать ее. Он шепотом напомнил ей, что они «женаты», и повел в кафетерий.
— Доброе утро, мистер и миссис Рэмплинг. Ваш завтрак готов. Сюда, пожалуйста.
Они вошли в кабинку, и официант поставил перед ними завтрак, включая кофе и сок. Джулия улыбнулась, а Ник поблагодарил официанта.
— Мне определенно будет не хватать обслуживания, которое предоставляют здесь, — пробормотала Джулия.
Ник кивнул.
— Первоклассное обслуживание — предмет нашей гордости.
Закончив завтрак, Джулия снова оставила щедрые чаевые.
— Вы избалуете Джима, — заметил Ник. Положив руку ей на спину, он подтолкнул ее к выходу на подъездную дорогу, где их ждал Джеймс. Служащие подошли, чтобы попрощаться с ними. Пожав всем руки, Джулия снова поблагодарила сотрудников отеля за внимание.
Усевшись в лимузин, девушка прошептала:
— А где сервиз?
— Его отправят домой.
— Значит, я не получу его, — пробормотала она.
— Когда приеду домой, я отправлю его вам.
— Нет, я не приму его. Кроме того, он больше соответствует вашему стилю жизни, а не моему.
— Поговорим об этом позже.
Вскоре они сели в самолет. Ник с тоской посмотрел на дверь в салон первого класса.
— Хотите сесть у иллюминатора?
— Если вы не возражаете.
— Нет, конечно. Вы взяли свои книги?
— Да. Вы тоже?
— Конечно. Я бы хотел обменяться с вами, когда прочту свои.
Джулия улыбнулась.
— Знаете, — сказал Ник, — путешествовать вдвоем гораздо интереснее, вы так не думаете?
— Когда не вспоминаю о том, что произойдет, когда мы найдем родителей.
— Джулия… — огорченно начал Ник, но она не дала ему договорить:
— Буду читать, чтобы не нервничать при взлете.
— Держитесь за мою руку, если хотите.
Она пожала плечами.
Ник достал книгу, но не смог сосредоточиться. Джулия впервые упомянула о страхе. Он заметил, что она сжала книгу с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев, и после некоторого колебания решил взять ее за руку.
— Джулия, все будет хорошо.
— Конечно. Не нужно держать мою руку.
— Она холодная как лед.
Джулия попыталась вырвать руку, но он не отпустил ее. Самолет пошел на взлет, и она уже сама вцепилась в руку Ника.
— Я сказал вам, что удалось узнать, в каком отеле они остановились? — спросил он, надеясь отвлечь ее.
— У вас есть отель в Гонолулу?
— К сожалению, нет. Мы будем обычными постояльцами.
— Мне будет не хватать внимания, которым окружают владельца отеля, — слабо улыбнулась она.
— Мне тоже. Я подумывал купить отель на Гавайях, но тогда мне пришлось бы часто прилетать туда.
Джулия содрогнулась.
— Я бы не хотел совершать такое путешествие каждые три месяца, — добавил он.
Она со страхом посмотрела на него.
— Вы так часто посещаете свои отели?
— Обычно я заглядываю в каждый один раз в месяц. А вам часто приходится летать?
— Нет, конечно. Я не останавливаюсь в роскошных отелях и не могу тратить много денег. Первый класс — это ваш стиль, Ник, а не мой.
— Если бы вы летали больше, вы бы чувствовали себя спокойнее.
— Я… я ничего не могу поделать с собой! Наверное, потому что мы летим над водой. — Джулия нервно посмотрела в иллюминатор.
— Послушайте, почему бы вам не поспать?
— Боюсь, я не смогу уснуть.
— Сможете, если позволите мне помочь вам, — мягко сказал Ник.
— Как?
— Я обниму вас, и вы почувствуете себя спокойно и в безопасности. Когда проснетесь, вам станет лучше. — Притянув Джулию к себе, Ник обнял ее. — Закройте глаза, дорогая, и отдохните. Все будет хорошо.
К его удивлению, она уткнулась лицом ему в грудь и вздохнула. Вскоре Ник почувствовал, что Джулия уснула. Ему нравилось держать ее в объятиях. Закрыв глаза, Ник склонился над ней.
— Извините, сэр, я подумала, что вы захотите пообедать.
Услышав голос стюардессы, Ник пошевелился. Джулия открыла глаза и высвободилась из объятий Ника.
— Я… я определенно хочу есть, — сказала она, улыбнувшись стюардессе.
— Мы предлагаем курятину и баранину.
Джулия предпочла курятину.
— А вам, сэр, придется взять баранину.
— У меня нет выбора?
— У нас осталось только это блюдо.
— Хорошо, согласен.
— Я могу поменяться с вами, — предложила Джулия.
— Нет, дорогая, я бы все равно выбрал баранину. И еще я бы не отказался от куска шоколадного торта.
— Кажется, он входит у нас в привычку, — улыбнулась она.
— Да, похоже на то.
— Спасибо, что помогли мне расслабиться, Ник.
— Я тоже отдохнул. Мы проспали добрых три часа почти половину полета.
— Он такой же долгий, как перелет в Лос-Анджелес?
— Почти. Интересно, окупятся ли наши усилия?
— Думаю, что да, но повторить его мне бы не хотелось.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди



хороший роман!легко читается!
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиДи
11.02.2012, 8.30





гав..о
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиМарго
8.09.2012, 18.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100