Читать онлайн Влюбленные беглецы, автора - Кристенберри Джуди, Раздел - ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди бесплатно.
Загрузка...
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Загрузка...
загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.63 (Голосов: 30)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кристенберри Джуди

Влюбленные беглецы

Читать онлайн

Загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ник не мог понять себя.
Исчезли решимость, нетерпение, чувство нависшей опасности. Отец женился на матери Джулии, и теперь Ник думал, что, возможно, Эйб сделал хороший выбор.
Если Луи похожа на свою дочь.
Джулия… это Джулия. Сегодня, глядя, как она направляется к самолету, он с тревогой думал, как пройдет полет. Ему следовало сопровождать ее и убедиться, что она благополучно доберется домой. Отец ожидал бы, что он поступит именно так.
Вместо этого он летит на Бора-Бора. Долгий перелет. О, как бы ему хотелось, чтобы Джулия была рядом! Ник пытался читать, потом разложил пасьянс и наконец заснул и проспал несколько часов. Когда он проснулся, самолет садился в Бора-Бора.
Остров показался ему даже красивее, чем Гавайи. Джулии он понравился бы. Ник снова пожалел, что ее нет с ним.
Встреча с новой женой отца приближалась с каждой минутой, и Ник чувствовал, что его охватывает беспокойство. Он никогда не увидит Джулию, если разрушит брак Эйба и Луи.
Ник узнал, что отец и Луи живут не в отеле, а в отдельном бунгало. Сделав глубокий вдох, он постучал.
Дверь открыла повзрослевшая копия Джулии — такая же стройная фигура, светлые волосы и голубые глаза. Старея, Луи Чане не теряла красоты.
— Что вам угодно? — спросила она.
— Луи, я Ник. Отец здесь?
— Ник! Добро пожаловать! — Лицо Луи озарилось улыбкой. Она сердечно обняла его. — Мне так хотелось познакомиться с вами!
— Спасибо, Луи, — ответил Ник, чувствуя, что в нем зарождается симпатия.
— Ник! — радостно приветствовал его Эйб.
Ник вошел и обнял отца.
— Как ты, папа?
— Не помню, когда мне было лучше. Как ты?
— Хорошо.
— Мы ожидали тебя.
— Неужели?
— Конечно. Если Джулия смогла найти нас, то ты не мог отстать от нее. — Эйб обнял жену. — Я говорил Луи, что ты приедешь сюда, но она не верила.
В комнате наступило неловкое молчание. Ник почувствовал, что от него ждут объяснений. Собравшись с духом, он сказал:
— Не знаю, рассказывал ли вам отец о своем прошлом.
— Он говорил, что после смерти вашей матери у него был неудачный брак.
— Да, это правда, но у него развился талант находить… неподходящих женщин. Несколько раз мне приходилось откупаться от женщин, которые с радостью принимали деньги и после этого оставляли его в покое.
Луи ахнула, потрясенно глядя на Ника.
— Это… это ужасно! О, бедный мой Эйб! — с этими словами она уткнулась лицом в грудь мужа. Также, как Джулия в самолете, подумал Ник.
— Сынок… — начал Эйб.
Но Ник продолжал:
— Обычно я прошу их подписать добрачное соглашение, но они остаются довольны, когда получают деньги.
— Ну, это не мой случай. Я с готовностью подпишу любое соглашение.
Ник нахмурился.
— Я не намеревался предлагать вам это.
— Вот и хорошо! — воскликнул Эйб. — Луи не такая, как все остальные!
— Я понимаю, папа.
— Эйб, милый, почему бы мне не подписать? Я не хочу, чтобы у Ника осталась хотя бы тень сомнения относительно моих чувств к тебе. Нам с тобой хватит моих денег.
Ник улыбнулся отцу.
— Выходит, ты нашел богатую леди, отец?
— Она не богатая. После смерти мужа ей выплатили страховку.
— А ты что, богаче? — осведомилась Луи, начиная сердиться.
— Да, дорогая. Мы… — Эйб посмотрел на сына, — мы — владельцы отелей «Рэмплинг». — Он с опаской посмотрел на жену, ожидая ее реакцию.
— Эйб Рэмплинг! Ты обманул меня! — гневно воскликнула Луи. — Как ты смел!
— Луи, почему вы рассердились? — удивился Ник.
— Я не люблю, когда мне лгут! — отрезала она.
— Милая, я боялся сказать тебе. Я не хотел, чтобы ты делала вид, будто любишь меня из-за того, что я могу покупать тебе все, что ты захочешь. — Эйб попытался обнять жену, но она оттолкнула его.
— Как я могу доверять тебе, Эйб? Возможно, ты лгал мне и в остальном?
— Нет, Луи, клянусь! Спроси Ника. Обычно я никогда не лгу.
— Это правда, Луи. И он никогда не верил, что женщины могут обманывать его, поэтому так часто попадал в беду.
— Я тоже никогда не лгу! Ты веришь мне, Эйб?
— Да, да, милая, верю и всегда буду верить, — сказал Эйб, протягивая к ней руки.
На этот раз Луи охотно пошла к нему.
— Ладно, Эйб, забудем об этом, — проворковала она, нежно проводя рукой по щеке мужа.
Эйб и Ник облегченно вздохнули. Пока Луи не заговорила снова:
— Итак, мы будем жить на мои деньги.
— Нет! — хором вскричали Эйб и Ник.
— Но только так мы сможем быть уверены друг в друге, Эйб?
Ник попытался урезонить ее:
— Луи, совершенно ясно, что вы вышли замуж за отца не ради денег. Предположим, он заболеет, и для лечения потребуется много денег. Если он не сможет воспользоваться своими накоплениями, он истощит ваши средства и оставит вас без копейки. Это разобьет ему сердце.
— Но разве у него нет страхового полиса?
— Есть, конечно, но…
Эйб остановил его:
— Что, если Джулия решит выйти замуж? Я бы хотел оплатить свадьбу и отправить ее в свадебное путешествие. А если у меня не будет собственных денег…
— Но она не твоя дочь, Эйб.
— Я чувствую, что полюблю ее, как дочь. Почему мы не можем совместно владеть всем? Ведь мы собирались сделать именно так.
— Но мой вклад будет не так велик, как твой, — возразила Луи.
Эйб наклонился и поцеловал жену.
— Дорогая, всю жизнь я искал такую женщину, как ты, и я бы отказался от всех денег, чтобы жениться на тебе. Ты слишком благородна.
— Очень мило с твоей стороны говорить так, Эйб.
— Это истинная правда, любимая.
— Что думаете вы, Ник?
— То же, что отец, — с жаром сказал Ник. На самом деле его мысли были о Джулии.
Эйб пристально посмотрел на него.
— Ты здоров, сынок?
— Да, да, извини. Просто я задумался.
— Почему бы нам не поужинать в отеле? Я бы ближе познакомилась с Ником и рассказала бы вам о Джулии. — Луи взяла сумочку и подхватила Эйба под руку.
Когда они подошли к ресторану, Ник понял: нельзя скрывать от Эйба и Луи то, что он искал их вместе с Джулией. К тому же она все равно расскажет им об этом.
Официантка приняла заказ и отошла. Прежде чем Луи заговорила, Ник объявил:
— Мне нужно сказать вам кое-что.
— Да? — с интересом откликнулась Луи.
Эйб встревожился.
— Я уже знаком с Джулией.
— Не может быть! — воскликнула Луи.
— Ты… ты встречаешься с ней? — спросил Эйб.
— Нет! — поспешно сказал Ник. — Я-я познакомился с ней, когда искал вас в отеле «Луна».
Луи ахнула.
— Джулия была в «Луне»? О нет! Мне в голову не приходило, что она будет искать меня. Мы выбрали этот отель, чтобы вы… я хочу сказать…
— Я знаю, Луи, для чего вы сделали это, — сухо перебил ее Ник. — Не стану отрицать, что я не заслужил этого. Но Джулия едва не попала в беду. Слава богу, она не вышла из машины, которую взяла на прокат.
— В таком случае как ты познакомился с ней? — спросил Эйб.
— Я попросил ее подвезти меня, потому что мое такси уехало.
— Она посадила в машину незнакомого мужчину? — ужаснулась Луи.
Черт, у него получается все хуже и хуже. Опустив опасные подробности, Ник красочно описал время, которое они провели вместе.
— Потом мы полетели в Лос-Анджелес, чтобы найти вас. И в Лас-Вегас. И на Оаху и Гавайи. Оттуда она позвонила вам.
— Ты был с ней?
— Да. Мы планировали лететь на Бора-Бора, но Джулия решила позвонить вам, Луи. После разговора она улетела домой в Хьюстон.
— Надеюсь, ты вел себя как джентльмен? — строго спросил Эйб.
— Конечно, папа. Джулия — это Луи, только моложе, — сказал Ник, зная, что отец поймет его. — Джулия — женщина, которую нельзя забыть.
— Ты не шутишь? — удивился Эйб.
Ник отрицательно покачал головой.
— Это серьезно?
— Как у тебя, папа, — сказал Ник. — Если она согласится.
— Подождите! О чем вы говорите? — вмешалась Луи.
— Я сказал отцу, что питаю к Джулии такие же чувства, как он — к вам.
— Вы любите Джулию? — с нескрываемым изумлением спросила Луи. — О, это чудесно!
— Надеюсь, Джулия тоже так думает.
— Вы не спросили ее?
— Она путешествовала со мной, чтобы найти вас.
Я думал, что мне не следует признаваться ей в любви, пока она не успокоится.
— О Ник! Какой вы замечательный! — воскликнула Луи, целуя его в щеку.
— Сыграем еще один сет? — предложила Джулия подруге.
— Нет! Ты же не собираешься убить меня!
— Ну, давай, сегодня не так уж жарко, — возразила Джулия, оглядываясь в поисках другой жертвы.
— Ты не найдешь ни одного сумасшедшего, который будет играть в теннис в такое пекло, — сказала Марисса. — Что с тобой?
— Ничего. Куплю тебе пару бутылок воды, раз уж я заставила тебя побегать.
— Ловлю тебя на слове.
Вскоре они уже сидели за столом под прикрытием тента и потягивали воду со льдом.
— Скажи, Джулия, что с тобой произошло? После твоего таинственного исчезновения ты сама не своя. Что случилось?
— Мама вышла замуж.
— Но ведь это хорошо?
— Да, конечно. Но она переезжает в Канзас-Сити. Я буду скучать.
— Но Канзас-Сити не так далеко. Ты сможешь приезжать к ней.
— Возможно.
— Тебя не это беспокоит?
Джулия рассмеялась, но ей не удалось скрыть печаль, которая прозвучала в ее голосе.
— Думаю, что нет.
— Ты не хочешь рассказать мне?
— Особенно рассказывать нечего. Я влюбилась в мужчину, который не верит в любовь.
— Не может быть!
Джулия грустно кивнула и попыталась изменить тему разговора:
— Ну, а ты? Как отдыхаешь?
— Лучше, чем ты. Мак поговаривает о свадьбе.
— Поздравляю! Я очень рада за тебя, Марисса.
— Спасибо. Макс собирается поговорить с моим отцом. Я предупреждала его, что это не проблема. Мои родители уже знают, что я люблю его. Но он утверждает, что надо сделать именно так.
— Как мило! Он хороший человек.
— Да. Надо спросить, есть ли у него холостые друзья.
— Спасибо, Марисса. Может быть, осенью. Мне нужно время, чтобы прийти в себя. — Возможно, вся жизнь, подумала Джулия.
Придя домой, она приняла душ и переоделась. Прошло пять дней с тех пор, как они расстались. Она надеялась, что Ник позвонит ей. Но ни он, ни мать не позвонили.
Джулия старалась не жалеть себя. В конце концов Ник не заставлял ее влюбляться в него. Конечно, он целовал ее, но только последний поцелуй в аэропорту навсегда запечатлелся в ее памяти.
Джулия вздохнула и, устало опустившись на диван, протянула руку к пульту. Но ей не хотелось смотреть телевизор. Желания читать тоже не было. Каждый раз, когда она бралась за книгу, купленную в Лос-Анджелесе, перед глазами вставал Ник. Джулия вспоминала день, который они провели в его отеле, когда служащие поздравили их с бракосочетанием.
Она смахнула слезу. Нельзя больше плакать. Слезы не иссякают с тех пор, как она возвратилась домой. Джулия страдала от разлуки так, словно смерть унесла любимого человека.
Но она должна взять себя в руки.
В дверь позвонили. Джулия вытерла слезы, посмотрела в глазок и сделала шаг назад, потрясенно глядя на дверь.
Не может быть…. Неужели она грезит наяву?
Звонок раздался снова, и после некоторого колебания Джулия открыла дверь.
— Здравствуй, Ник.
— Привет, милая! Как поживаешь?
— Прекрасно. А ты?
— Хорошо. Ты не пригласишь меня войти?
— Да, конечно…. Подожди. Мама и Эйб еще женаты?
— Да.
— Тогда заходи.
— Спасибо.
Джулия посторонилась и, пропустив Ника, ввела его в гостиную, где они сели напротив друг друга.
— У тебя здесь очень мило, — сказал Ник.
— Спасибо. Ты только что приехал с Бора-Бора?
— Нет, я возвратился пару дней назад. Хотел позвонить тебе, но мне пришлось посетить наш отель в Хьюстоне, и я решил зайти.
Ник старался вести себя непринужденно, и Джулия попыталась последовать его примеру.
— Как мама?
— Прекрасно. Она чудесная леди, такая же, как ее дочь.
— Спасибо. Ты попросил ее подписать добрачное соглашение?
— Нет, но она сама предложила.
Джулия победоносно посмотрела на него.
— Надеюсь, что ты удовлетворен.
Ник покачал головой.
— У отца едва не сделался сердечный приступ.
— О чем ты говоришь?
— Твоя мать огорчилась, когда узнала, что отец солгал ей.
Джулия насторожилась.
— В чем он обманул ее?
— Отец скрыл, что богат.
— Думаю, что мама была потрясена, узнав, что у него больше денег, чем у нее.
— Джулия, сколько получила твоя мать по страховке?
— Около двухсот тысяч.
Ник улыбнулся.
— Ну, у нас немного больше.
Она вздернула подбородок.
— Стыдно хвастаться деньгами.
— Извини. — Ник явно смутился. — Между прочим, твоя мать этого не сказала.
— Тебе она понравилась?
— Да. И отцу удалось убедить ее принять его деньги.
— Он это сделал? — удивленно спросила Джулия.
— Да. Отец произнес трогательную речь о том, как долго он искал такую женщину, как Луи.
— Я рада, что они счастливы.
— Но это не так.
Джулия вскочила.
— Почему? Что ты сделал, Ник?
— Ты помнишь, что я обещал быть честным?
— Да, конечно.
— Я рассказал им, что ты сопровождала меня, что мы жили в одном люксе в Лос-Анджелесе, что у нас был «свадебный прием» и…
— Ник, неужели ты рассказал им! Ты объяснил, что…
— Я пытался, Джулия. Правда, пытался. Но они настаивают на том, чтобы мы поженились!
У Джулии подогнулись ноги, и она села.
— Что… что ты сказал? — слабым голосом спросила она.
— Они настаивают, чтобы мы поженились. Твоя мать сказала, что порядочные девушки не разъезжают по стране с незнакомыми мужчинами.
Она потрясение посмотрела на Ника и, не выдержав, расхохоталась.
— Ладно, Ник, я понимаю шутки, но ты зашел слишком далеко.
— Неужели?
— Конечно. Мама никогда не сказала бы подобной нелепости.
— По-твоему, она одобрительно относится к тому, что ты путешествуешь с незнакомцами? — Ник скрестил руки на груди и откинулся на спинку дивана.
— Что ты задумал?
— О чем ты, Джулия?
— Почему ты меня дразнишь?
Он наклонился и взял ее руки в свои.
— Просто я боюсь, что ты прогонишь меня, если я буду серьезным. Я никогда не делал никому предложения, трясясь от страха. — Ник нервно засмеялся. — По правде сказать, я вообще никогда никого не просил выйти за меня замуж. Точка.
Джулия смотрела на него, не в состоянии осознать слова Ника. Словно он говорит на древнем языке, которого она не понимает. Возможно, вмешался инстинкт самосохранения, и рассудок просто отключился.
Как бы там ни было, она отняла руки. Ник слишком близко, и ее охватывает страх, что она бросится в его объятия.
— Мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, вызывает у тебя такое сильное отвращение? — спросил он.
Неужели он говорит о браке? Значит, она не ослышалась.
— Нет, конечно, нет! — ответила Джулия. — Но для брака есть только одна причина. Она не связана с соблюдением приличий или с расчетом. И тем более с деньгами. — Это только безграничная любовь, подумала она, такая, какую она питает к Нику.
Но он не любит ее.
Джулия яростно заморгала, пытаясь удержать слезы, грозившие хлынуть неудержимым потоком.
— Назови мне эту причину, — потребовал он.
— Ты знаешь ее, Ник. — Не в силах бороться с собой, она дала волю слезам.
— Не надо плакать, любимая. — Ник прижал ее к себе. — Мне не следовало шутить. Просто я боялся, что ты не поверишь мне.
— О чем ты говоришь? — сквозь слезы спросила Джулия.
Он посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя, Джулия. Очень люблю. И я хочу жениться на тебе и провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
Джулия смотрела на него, лишившись дара речи. Ник сделал ей предложение… Он любит ее!
— Ну как, Джулия? Ты выйдешь за меня замуж? — повторил он.
— Ты не шутишь?
— Нет. Я скучаю по тебе с тех пор, как ты села на тот проклятый самолет и улетела от меня. Я даже не хотел ехать на Бора-Бора, но понимал, что мне нужно убедиться в чувствах наших родителей. — Ник рассмеялся. — Знаешь, что сделала твоя мать, когда я представился ей?
— Она обняла тебя, — уверенно ответила Джулия.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что она такая.
— Да, такая же, как ее дочь. — Джулия откликнулась на его поцелуй всем своим существом. — Мне так хорошо с тобой, дорогая!
— Мне тоже. Я скучала по тебе, Ник. И я люблю тебя.
— Когда ты поняла это? — спросил он, стремясь узнать все подробности.
— В ту ночь на большом острове, когда мы ночевали в одной комнате.
— Проклятье! Если бы я догадался об этом, мы могли бы спать в одной кровати.
Джулия шлепнула его по руке.
— Я бы не согласилась! — воскликнула она и, улыбнувшись, добавила:
— Хотя, может быть…
— Жаль, что мы не сможем поужинать одни, — прошептал Ник. — Могли бы наверстать упущенное. — Он крепко прижал Джулию к себе и снова завладел ее губами, приникнув к ним глубоким поцелуем.
Когда она перевела дух, у нее вырвался удивленный вопрос.
— И с кем же мы ужинаем?
— Догадайся!
Джулия затаила дыхание.
— С мамой? Она здесь? Где она?
Ник улыбнулся.
— Они давно ждут нас в отеле.
— Ник, бессовестный! Почему ты сразу не сказал мне?
— Боялся, что ты захочешь повидаться с матерью и не захочешь выслушать меня.
Как будто это могло произойти! — подумала Джулия, обвивая руками его шею.
— Конечно, я взволнована тем, что увижу маму, но больше всего меня радует твое признание в любви.
— Тогда, может, ты хочешь остаться здесь и вместо ужина с родителями заняться любовью?
— Каким бы соблазнительным ни было это предложение, я выбираю ужин. Думаю, что я все же заслужила право пройти к алтарю в белом свадебном платье.
— Так ты выйдешь за меня замуж?
Взволнованная и возбужденная поцелуями Ника, Джулия забыла сказать, что согласна.
— Да, Ник Рэмплинг, я выйду за тебя замуж.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди



хороший роман!легко читается!
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиДи
11.02.2012, 8.30





гав..о
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиМарго
8.09.2012, 18.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100