Читать онлайн Влюбленные беглецы, автора - Кристенберри Джуди, Раздел - ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.63 (Голосов: 30)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кристенберри Джуди

Влюбленные беглецы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Оставайтесь на местах, пожалуйста, — раздался в темноте мужской голос. — Освещение будет включено через минуту.
Ник нашел руку Джулии.
— Все в порядке?
— Конечно. Я же не в самолете, который летит над океаном, — рассмеялась Джулия. — Что они будут делать?
— У них должен быть генератор.
— Хорошо бы.
В тот же миг вспыхнул свет.
— Приносим извинения за задержку, леди и джентльмены, — обратился управляющий к присутствующим. — Сейчас мы начнем.
Два часа спустя, когда закончился фильм, рука Ника обвивала плечи Джулии. Она отодвинулась от него, когда в зале загорелся свет. Ей нужно проявлять осторожность. Слишком легко поддаться обаянию Ника.
— Хороший был фильм, правда? — спросила она.
— Да. Не хотите ли взять десерт, прежде чем мы пойдем спать? Я хочу сказать, пойдем в наш номер?
— Нет, я не голодна.
— Хорошо. Тогда, может быть, вы поднимитесь наверх и приготовитесь ко сну? Я приду через несколько минут.
Джулия с благодарностью приняла его предложение.
Когда Ник на цыпочках вошел в темный номер, Джулия притворилась спящей. Как только он прошел в ванную и закрыл за собой дверь, она облегченно вздохнула.
Наступило утро. Джулия с удивлением увидела чистое, без единого облачка небо. Остров искрился в ярких лучах солнца. Выйдя на балкон, девушка с удовольствием устроилась в шезлонге.
Через полчаса Ник проснулся и позвал ее. Когда она оглянулась и ответила ему, он вздохнул с облегчением.
— Я подумал, что вы улетели без меня.
— Невозможно. За чью руку я бы держалась во время полета?
Он улыбнулся.
— Верно. Сейчас я оденусь, и мы пойдем завтракать.
Когда Ник был в ванной, зазвонил его мобильный телефон, и Джулия ответила.
— Кто это? — спросил низкий мужской голос.
— Джулия Чане. Ник не может сейчас подойти.
— Это Пэт Браунинг.
— Одну минутку, мистер Браунинг. Я позову его. — Джулия постучала в дверь ванной. — Ник, Пэт Браунинг звонит.
Он немедленно открыл дверь и взял телефон.
— Узнал что-нибудь, Пэт?
— Нет, к сожалению. Похоже, ваш отец исчез. Он не зарегистрирован ни в одном отеле на Гавайях, и я не знаю, покупал ли он билеты на самолет. У него достаточно денег, чтобы уехать с островов?
— Не думаю. Он не снимал деньги со своего счета?
— Нет.
Внезапно в разговор вмешалась Джулия:
— Пэт, посмотрите на имя Луи Чане. Она могла купить билеты на свое имя.
— Хорошая мысль. Как мне не пришло в голову…
— Я думаю, что это маловероятно, — возразил Ник.
Джулия знала, почему он так думает. Женщины Эйба никогда ни за что не платили. Но Ник и Пэт Браунинг не знают ее мать.
— Я проверю и позвоню вам в Оаху, — подытожил Браунинг.
— Хорошо. — Закончив разговор, Ник заметил:
— По-моему, вы заставили Пэта заняться бесполезными поисками.
— Почему? Вы не верите, что мама могла заплатить за билеты?
— Конечно, не верю.
— Но это же очевидно!
— Отец всегда платит за все.
Джулия с сомнением посмотрела на него.
— Поживем — увидим.
— Перестаньте, Джулия! Не надо ссориться перед завтраком. Это плохо сказывается на пищеварении.
— Я не ссорюсь. Я просто сказала, что вам предстоит убедиться в моей правоте.
После завтрака Ник предложил поплавать в океане, так как до отлета оставалось несколько часов. Джулия немедленно отвергла его предложение.
— Почему? Вы боитесь воды? Я думал, что вам не нравится лишь летать над ней.
— У меня нет купального костюма.
— Но его можно купить!
— Нет, Ник, я уже говорила вам о своем отношении к гостиничным магазинам.
— Вчера вечером, когда вы были в номере, я побывал в этом чертовом магазине. Там есть купальники по вполне разумным ценам.
Джулия неохотно пошла за ним в магазин и убедилась, что Ник прав. Так как девушка не собиралась еще когда-нибудь посетить Гавайи, она решила, что может позволить себе воспользоваться представившейся возможностью поплавать в океане.
Вскоре они уже были на пляже и, несмотря на то, что Ник подшучивал над ее «пуританским» купальником, весело провели время.
— Здесь просто чудесно, не правда ли? — мечтательно произнесла Джулия, когда они, наплававшись, растянулись в шезлонгах.
— Несомненно, но, если мы хотим попасть на самолет, нам нужно возвращаться в отель и переодеваться.
Джулия посмотрела на часы и испуганно ахнула.
— Надо спешить, иначе мы не успеем пообедать.
— Мы могли бы остаться на денек, если хотите, — сказал Ник, не глядя на нее.
— Нет, — с явным сожалением ответила она.
— Почему?
— Потому что я не на отдыхе. Я прилетела сюда, чтобы найти мать.
Эти слова омрачили остаток времени, которое они провели на острове.
Ник почувствовал, что Джулия все больше отдаляется от него. Когда они заняли места в самолете, она отказалась держаться за его руку.
— Нет. Я справлюсь сама. Глупо поддаваться такой слабости.
К великому облегчению Джулии, полет прошел гладко, и вскоре они снова были в Оаху. Несмотря на протесты спутницы, Ник снял люкс.
Войдя в номер, он немедленно позвонил Пэту.
— Узнал что-нибудь?
— Конечно.
— Где они?
— На Бора-Бора.
Джулия ахнула.
— Вы уверены? — спросила она.
— Конечно! Ваша мать купила билеты, и они зарегистрировались в отеле под ее именем.
— Пэт, — сказал Ник, — закажи нам два билета на следующий рейс.
— Уже сделано. Самолет вылетает в восемь часов вечера.
Поблагодарив детектива, Ник повесил трубку.
— До ужина остается пара часов. Чем бы вы хотели заняться?
— Почему бы нам не позвонить им вместо того, чтобы лететь туда?
Ник бросил на Джулию скептический взгляд.
— Вы просто хотите предупредить мать о моем приезде.
— Вовсе нет. У меня больше веры в мать, чем у вас — в отца.
— Это не так.
— Тогда почему я не могу позвонить?
— Можете, если не скажете ей, что она должна подписать добрачное соглашение.
Джулия грустно посмотрела на него, но кивнула.
— Хорошо. Я сейчас же позвоню ей. Можете послушать наш разговор.
— Прекрасно, — холодно откликнулся Ник.
Джулия набрала номер. Наконец она сможет поговорить с матерью!
— Алло! — Голос Эйба был очень похож на голос сына.
— Эйб?
— Да.
— Я Джулия Чане. Можно мне поговорить с мамой?
— Да, конечно, Джулия. Она беспокоится о вас. Кстати, мне не терпится познакомиться с вами.
— Мне тоже, Эйб.
Услышав голос матери, Джулия прослезилась.
— Мама!
— Здравствуй, дорогая! Как ты нашла нас?
— Когда тебя не оказалось на Гавайях… — Джулия умолкла. — Не имеет значения. Как ты, мама?
— О, чудесно! Мы с Эйбом поженились и…. Ты ведь не возражаешь? Я знаю, что твой отец не был бы против, но что думаешь ты?
— Конечно, не возражаю, мама, если ты счастлива.
— Очень. Мы с Эйбом идеально подходим друг другу.
Поняв, что мать счастлива, Джулия почувствовала огромное удовлетворение.
— Я рада, что ты нашла родственную душу. Ты… ты переедешь в Канзас-Сити?
— Да, но у Эйба большой дом. Он сказал, что ты можешь жить с нами.
— Нет, мама. Вы с Эйбом должны жить отдельно. Но мы сможем часто разговаривать по телефону, и вы будете иногда приезжать ко мне.
— Или ты будешь гостить у нас в Канзас-Сити.
— Посмотрим. Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке и ты счастлива. Увидимся, когда… когда ты приедешь, чтобы забрать свои вещи.
— Конечно, дорогая.
— Вот и хорошо. Я люблю тебя, мама.
— Я тоже люблю тебя, дорогая.
Джулия повесила трубку и несколько минут сидела неподвижно. Голос Ника прервал ее размышления.
— Ну что?
— Вы же слышали разговор. Я не сказала маме, что ее ожидает.
— Как мой отец?
— Судя по голосу, прекрасно.
— Он был огорчен, что вы нашли их?
— Вряд ли. Сказал, что ему не терпится познакомиться со мной.
— Гммм. Должно быть, он не понял, — пробормотал Ник.
Все он понял, если только не выжил из ума, сердито подумала Джулия. Но ее мать не влюбилась бы в мужчину, который забыл о том, что у него есть сын.
— Как бы там ни было, завтра вы увидитесь с матерью.
— Нет.
Ник изумленно посмотрел на нее.
— Как это — нет? Мы прилетим туда завтра.
— Я не полечу с вами на Бора-Бора.
— Но почему? Я думал, что вы хотите защитить мать.
— В этом больше нет необходимости.
— Джулия, но это же нелепо! Вы проделали такой длинный путь и теперь отказываетесь от своей цели?
— Потому что я достигла ее. Мама счастлива, у нее медовый месяц. Она не нуждается во мне. Наверное, и не нуждалась. Моя вера в нее оказалась недостаточно крепка.
— Тогда давайте просто слетаем туда. Вы же никогда не видели Бора-Бора?
— Нет.
— Я приглашаю вас.
— Спасибо, но я вынуждена отказаться.
— Так вы останетесь здесь?
— Нет, Ник. Я полечу домой, в Хьюстон.
Он ничего не сказал, но Джулии показалось, что в его глазах промелькнуло разочарование.
— Вы полетите через Лос-Анджелес? Я могу позвонить в отель и…
— Нет. Я полечу прямо в Хьюстон. С меня хватит путешествий. Я хочу домой. — Джулия подняла трубку, чтобы узнать расписание рейсов на Хьюстон. — В шесть тридцать? Да, один билет. — Она назвала свое имя и номер кредитной карточки.
Закончив разговор, девушка увидела, что Ник стоит на балконе, глядя на океан.
— Ник, самолет уходит в шесть тридцать.
— Я слышал.
— Мне надо ехать в аэропорт.
Он повернулся и посмотрел на нее.
— Я провожу вас.
— Ник, я доберусь сама, ведь я не ребенок.
— Знаю. Особенно когда вы летите над водой в плохую погоду.
Джулия улыбнулась.
— Я буду молиться о хорошей погоде.
— Я тоже.
— Думаю, что люкс нам не понадобится.
— Похоже на то.
Джулия хотела произнести небольшую благодарственную речь, но решила сделать это при расставании.
Взяв сумку, она пошла к выходу. Ник открыл перед ней дверь.
Внизу он задержался у стойки, вероятно, для того, чтобы заплатить за номер. Затем взял Джулию под руку, и они вышли. Ник остановил такси и положил сумки в багажник.
— Мы снова отправляемся на поиски приключений, но теперь каждый пойдет своим путем.
— Да. — Джулия смахнула слезы. Как изменились их отношения после первой встречи, наполненной враждебностью и недоверием! Она знала, что поступает правильно: ее мать счастлива, и никакие деньги не разлучат ее с Эйбом. Она уверена в этом, но Нику еще предстоит убедиться в ее правоте.
Когда они приехали в аэропорт, Джулия купила билет и прошла в зал ожидания. Ник не отходил от нее.
— Все в порядке. Вы можете уйти, Ник.
— Нет, я подожду, пока вы сядете в самолет.
Они молчали, лишь изредка перебрасываясь словами. Джулия чувствовала исходящую от Ника теплоту, и знала, что ей будет не хватать ее. Вернее, Ника. Произошло самое страшное — она влюбилась в Ника.
Всю сознательную жизнь она надеялась, что найдет мужчину, с которым счастливо проживет до конца своих дней. И вот — нашла. В самом неудачном месте…
Теперь она не сможет приезжать в Канзас-Сити, чтобы повидать мать, потому что там может встретить Ника. Из-за него не будет Рождества в обществе матери и Эйба. Ей остается лишь сидеть дома и обучать детишек.
Но что в этом плохого? Она любит свою работу…
Джулия вздохнула и закрыла глаза.
— В чем дело, дорогая? Волнуетесь?
Она обрадовалась вопросу. Только бы Ник не понял, что у нее разрывается сердце!
— Да, немного.
— Послушайте, я куплю билет и полечу с вами. Как только вы окажетесь дома, я возвращусь и поговорю с отцом и вашей матерью.
— Нет, Ник! — Джулия схватила его за руку. — Не глупите. Вам лететь в противоположном направлении.
— Мне не нравится, что вы полетите одна. Со мной вам будет спокойнее.
— Ник, это невозможно. Я должна возвратиться домой одна. Мы оба понимаем это.
— Вы уверены?
— Конечно. — В голосе Джулии прозвучала печаль. Ей хотелось подстегнуть время. Она ненавидит долгие проводы.
— У меня нет вашего телефона, — сказал Ник. — Можно позвонить вам после встречи с нашими родителями?
Джулия дала ему номер.
— Вам не обязательно звонить. Я и так знаю, что все будет хорошо.
— Вы уверены?
— Да. Мама любит вашего отца, и никакие деньги не изменят этого.
После этих слов воцарилось молчание. Наконец Ник взял Джулию за руку и долго держал ее.
Пассажиров попросили пройти на посадку, и Джулия поднялась. Ник тоже встал. Она вглядывалась в его лицо, запоминая каждую черточку.
— Я хочу поблагодарить вас за доброту и внимание. Мне было приятно путешествовать с вами.
Он кивнул.
— Мне тоже.
Джулия повернулась, чтобы уйти, но Ник не отпустил ее и, развернув к себе, поцеловал. Это не был прощальный поцелуй. Ник поцеловал Джулию как возлюбленную.
Когда он отпустил ее, она, не оглядываясь, бросилась к самолету, чтобы Ник не увидел ее слез.
Джулия даже не заметила, что самолет летит над водой. Весь полет она заливалась слезами.
Она не почувствовала облегчения, когда ступила на землю. Даже дома чувство одиночества и мысли о предстоящей встрече Ника с Луи не покидали ее. Она не простит Ника, если он разрушит брак ее матери. Если это произойдет, она никогда не увидит его.
О чем она думает? Что бы ни произошло, им не суждено встретиться.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману Влюбленные беглецы - Кристенберри Джуди



хороший роман!легко читается!
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиДи
11.02.2012, 8.30





гав..о
Влюбленные беглецы - Кристенберри ДжудиМарго
8.09.2012, 18.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100