Читать онлайн Дорогая Дебора, автора - Кристенберри Джуди, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.38 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кристенберри Джуди

Дорогая Дебора

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Джейсон просил Дебору одеться попроще, что она и сделала. Выбор свой она остановила на голубом свитере из мягкой шерсти с треугольным вырезом и джинсах, сидевших на ней как влитые. Капнула на запястья и в ложбинку на груди самые дорогие духи. Накрутила и распустила волосы, тщательно подкрасилась.
Она покажет этому типу, от чего он отказывается. Она не намерена страдать в одиночестве. Пусть-ка Джейсон тоже помучается.
Слез больше не будет. Она будет улыбаться, флиртовать и делать вид, что все просто замечательно. А потом вернется домой и наплачется вволю.
Интересно, куда он сегодня ее поведет, размышляла Дебора, стоя перед зеркалом и улыбаясь своему отражению, весьма довольная своим видом. И что это за старый друг, с которым они собираются ужинать? Странно, Джейсон даже не сказал, как его зовут.
Прозвенел звонок в дверь, и Дебора, порывисто вздохнув, взяла сумочку. Приглашать Джейсона в дом она не станет. Шеф хотел, чтобы его сопровождали? Что ж, пожалуйста.
— Привет, Джейсон! Я готова.
Он окинул ее хмурым взглядом. Решив тем не менее не отступать, Дебора вскинула голову и изобразила лучезарную улыбку.
— Ну что, поехали? — И уже в машине спросила:
— Вы мне так и не сказали, как зовут ваших старых приятелей, с которыми мы сегодня ужинаем. Вы с кем из них учились? С мужем или с женой?
— Гм… Дебора, я должен вам кое в чем признаться.
— В чем же?
— Никакого старого друга у меня нет. Радужное настроение Деборы как рукой сняло. Она была в недоумении.
— Что?!
— Я выдумал и его, и его жену. Простите. Мне просто хотелось знать, чем вы занимаетесь сегодня вечером. Вы вели себя так таинственно, что мне нужно было как-то выпытать у вас вашу тайну. Вот я и ляпнул про старого друга.
— А почему вы не сказали мне об этом сегодня?
— Решил, что должен угостить вас ужином за то, что солгал.
— Отвезите меня домой, Джейсон, — устало вздохнула Дебора.
— Да будет вам, Деб. Я ведь уже договорился насчет ужина.
— Я хочу домой. Вы мне ничего не должны. Дебора едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Все ее благие намерения казаться веселой и беззаботной мгновенно растаяли.
— Я не могу отвезти вас домой. Когда на свадьбе вы спросили меня, куда мы поедем, я позвонил Рэйчел. Она приготовила ужин на четверых и ждет нас.
— Позвоните ей и скажите, что я заболела.
— Деб, она будет очень рада нас видеть. Поль сказал, что ваша дружба помогла Рэйчел пережить очень тяжелое для нее время. У меня еще не было возможности поблагодарить вас за то, что вы остались рядом с сестрой, когда она потеряла ребенка.
— Рэйчел — моя подруга, — тихо ответила Дебора.
— Знаю. И сейчас она нас ждет. — Снова молчание. — Ну так что, Дебора, отвезти вас домой?
Дебора закрыла глаза и прикусила нижнюю губу. Несколько секунд прошли в молчании. Наконец она прошептала:
— Нет.
Теперь настала очередь Джейсона молчать. И только миновав почти целый квартал, он наконец произнес:
— Спасибо, Дебора.
После чего до самого дома Рэйчел ни один из них не проронил ни слова.
Джейсон отложил салфетку и откинулся на спинку стула. Он наелся до отвала. Сестра всегда отлично готовила.
— Все было просто восхитительно, Рэйчел.
— Спасибо, братишка. Еще кусочек торта?
— Спасибо, нет. И так придется пробежать с утра лишнюю милю.
— А тебе, Деб?
— Спасибо, Рэйчел, больше не могу. Все было очень вкусно. Нужно будет взять у тебя несколько кулинарных уроков.
— Не слушай ее, Джейсон. Дебора прекрасно готовит. — Искоса взглянув на брата, Рэйчел прибавила:
— У нее вообще масса талантов.
— Может быть, пора подавать кофе, Рэйчел? — поинтересовался Поль.
Джейсон с облегчением вздохнул, когда подруги отправились на кухню.
— Идите в маленькую гостиную, мальчики. Я принесу туда кофе, и мы поиграем в карты, — бросила Рэйчел на ходу.
— Спасибо, Поль, что отвлек ее от излюбленной темы, — заметил Джейсон.
— Не стоит благодарности. Мы с тобой оба знаем, что если Рэйчел что-то вобьет себе в голову, то не успокоится, пока не добьется своего.
— Я знаю. Так что твои шансы вырваться из ее когтей были равны нулю.
Поль улыбнулся, однако ответил совершенно серьезно:
— И слава Богу. Рэйчел — самое лучшее, что случилось в моей жизни.
— Рад, что это так. — И Джейсон дружески хлопнул зятя по плечу.
Мужчины встали и направились в гостиную.
— Знаешь, семейная жизнь вообще-то совсем неплохая штука. — Поль заметил, как скривился Джейсон, и добавил:
— Прости, пожалуйста. Я вовсе не хотел… Вот черт!
— Знаю, приятель, что ты не хотел. Только моей сестре не нужна никакая помощь. Она и сама справится.
Во время ужина Рэйчел, словно заправская сваха, вовсю расхваливала Дебору. Если бы Джейсон считал, что ее подруга сама об этом попросила, то пришел бы в ярость. Но Дебора была смущена еще больше, чем он.
Когда она сегодня вечером встретила его у двери своего дома, сияя как ясное солнышко, Джейсон поначалу решил, что Дебора выпила во время свадебной церемонии слишком много шампанского. Но как только признался в том, что солгал, она помрачнела и замкнулась в себе. Радужное настроение исчезло.
Ему хотелось обнять Дебору, притянуть к себе, пообещать, что никогда больше не причинит ей боли, а потом поцеловать так крепко, чтобы она забыла все свои страхи. Но поступить так было бы нечестно.
Джейсон вздохнул.
— Что, не хочется играть в карты? — спросил Поль.
— А это необходимо?
— Совсем нет. Но тогда Рэйчел замучает тебя вопросами о твоей личной жизни: с какой женщиной ты сейчас встречаешься, хорошо ли тебе с ней и так далее. Так что уж лучше играй.
— Неужели станет об этом спрашивать? — притворно изумился Джейсон.
— Проверь, — улыбнулся Поль. — А вот и кофе.
— А вот и мы, — пропела Рэйчел, неся поднос, на котором стояли чашечки с кофе и лежала колода карт. — Что ты такой хмурый, Джейсон? Не хочешь играть в карты?
— Не дождусь, когда начнем, — заверил ее Джейсон, памятуя о словах Поля. — Я сто лет не играл.
— Вот как? А мне всегда казалось, что ты не очень любишь карты.
— Ну что ты, обожаю. Как мы будем играть? Двое надвое или каждый за себя?
И Джейсон улыбнулся, показывая тем самым, что горит желанием поскорее начать игру.
— Думаю, каждый за себя, — сказала Рэйчел, подозрительно глядя на брата.
И игра началась. Постепенно Дебора расслабилась, даже стала шутить, и у Джейсона отлегло от сердца. Когда она улыбалась, мир, казалось, расцветал.
Было уже около одиннадцати, когда Джейсон встал. Он прекрасно провел вечер. Пожалуй, сестренка была права, вскользь заметив, что им хорошо вчетвером.
— Еще раз спасибо за ужин, Рэйчел, — прощалась Дебора. — Все было просто изумительно.
— Приходите еще, когда надумаете. Позвони мне завтра, Деб. Все дорогу до дома Дебора не проронила ни слова, и Джейсон тоже не мог придумать ни одной темы для разговора.
Остановившись на подъездной дорожке, Джейсон хотел было открыть дверцу и выйти, как Дебора сказала:
— Не выходите, не нужно. Спасибо за сегодняшний вечер, но больше я с вами никуда не пойду. Если так уж нужно, чтобы вас сопровождали на светские мероприятия, поищите себе кого-нибудь другого. Спокойной ночи, Джейсон.
— Подождите, Деб! О чем вы сейчас пишете? И зачем только спросил, ведь она совершенно права: им больше не стоит быть вместе.
— Если вам не нравится, как я пишу, вы вправе меня уволить. — Не сказав больше ни слова, Дебора вышла из машины и направилась к дому. Подождав, пока она закроет за собой дверь и включит свет, Джейсон развернулся и уехал.
Всю дорогу до дома мысли о ней не давали ему покоя. Он понимал, что хочет ее. Более того, он боялся влюбиться, но чувствовал, что это неминуемо случится, если будет продолжать встречаться с Деборой.
С каждым днем он все больше хотел остаться в городе. И это он, знаменитый репортер, объездивший полмира! Он, добившийся того, чего старшему Бриджесу и не снилось! Когда-то отец тоже мечтал о карьере журналиста-международника, однако забота о жене и детях помешали ему ее осуществить.
Если Джейсон женится на ней, то повторит судьбу своего отца: осядет в городе и никуда больше не уедет. Будет жить тихо-мирно, ложиться спать, посмотрев десятичасовой выпуск новостей, вставать ровно в восемь, по воскресеньям ходить в церковь, растить детей, а потом внуков.
Неужели он хочет такой жизни? Конечно, нет!
Он хочет Дебору, но, поскольку эта женщина может связать его по рукам и ногам, как это ни прискорбно, придется от нее отказаться.
И к тому времени как он добрался до дома, решение было принято. Сегодня уже слишком поздно, чтобы сделать необходимые звонки, но завтра он это сделает с самого утра.
У Деборы не было никакого желания идти на работу. Лежать бы и лежать в постели, свернувшись клубочком, никого не видеть и не слышать.
Всю ее вчерашнюю решимость вести себя с Джейсоном радушно-безразлично как ветром сдуло. Оставшись вечером одна, она поняла, что не сможет больше притворяться. Значит, встречаться с Джейсоном больше нельзя. И с этого утра придется начать строить жизнь, в которой ему нет места.
Что ж, по крайней мере он научил ее не прятаться от людей. Теперь она не совершит ошибку, которую сделала два года назад.
Приняв это решение, Дебора надела ярко-красный костюм, заставила себя улыбнуться и отправилась на работу.
Было десять часов, когда она собралась читать письма. Но только взялась за первое, как в комнату заглянула Мэдж, репортер, сидевшая в соседнем кабинете.
— Привет, Деб, ты в курсе того, что произошло?
— Привет, Мэдж. Нет.
— Вот черт, мы надеялись, ты знаешь, поскольку в последнее время ты часто с ним встречалась.
— О ком ты говоришь? — Сердце у Деборы больно сжалось.
— О шефе. Он сегодня не пришел на работу.
— А кто-нибудь ему позвонил? Вдруг с ним что-то случилось? — забеспокоилась Дебора.
— Бренда звонила. Сказал, что у него кое-какие дела и что он придет позже. Но что-то на шефа это не похоже. Мистер Бриджес всегда приходит в редакцию одним из первых.
— Тебе бы романы писать, Мэдж, — пробормотала Дебора, облегченно вздохнув. — Я уверена, что с ним все в порядке. В конце концов, у каждого есть отгулы, и мы их можем взять, когда нам нужно.
— Это верно. Ладно, пойду успокою остальных. Уж кому, как не тебе, знать, где может быть наш шеф.
И прежде чем Дебора успела что-то возразить, Мэдж скрылась за дверью. Итак, все уже в курсе их с Джейсоном совместных выходов в свет. Да, новости быстро распространяются.
Но все-таки не позвонить ли Джейсону? Просто убедиться, что с ним все в порядке. Нет, пожалуй, не стоит. Наверняка взял отгул, потому и не вышел на работу.
Вчера вечером она расставила все точки над i. Впрочем, можно позвонить Рэйчел, но только затем, чтобы сказать ей, какой вчера был чудесный ужин. И, боясь, что передумает, Дебора сняла телефонную трубку. Однако подруги дома не оказалось. Включился автоответчик.
Примерно через полчаса Дебора снова набрала номер Рэйчел и снова не получила ответа. Она уже подумывала, не узнать ли у Бренды, все ли в порядке, как вдруг, подняв голову, увидела, что Джейсон стоит на пороге ее кабинета, прислонившись, как обычно, к косяку, такой красивый, что дух захватывает.
Странное чувство она испытала: показалось, что все это уже было.
— Привет, Джейсон!
— Привет, Дебора!
Они помолчали, пристально глядя друг на друга. Дебора ждала. Наконец, оторвавшись от двери, он подошел к ее столу.
— Мне нужно с вами поговорить.
Снова повисла пауза. Дебора первой прервала ее:
— О чем?
Джейсон посмотрел ей в глаза, и внезапно Дебора поняла. Он уезжает. Почему? Она не знала. Знала лишь, что Джейсон уезжает.
— Я не останусь в Форт-Уэрте на полгода, как хотел вначале. Я.., я уезжаю сегодня. И подумал, что мне следует сказать вам об этом.
Стараясь не выдать охвативших ее чувств, Дебора спросила:
— Куда?
— Сначала в Нью-Йорк. У меня в «Тайме» работает редактором приятель, и как только я ему позвонил, он тотчас предложил мне работу.
Масса вопросов были готовы сорваться с языка, однако она не стала их задавать. Ей хотелось только одного: просить, умолять его не уезжать.
— Что ж, удачи вам. — Дебора попыталась выдавить улыбку.
— Спасибо. — Джейсон машинально потер нижнюю губу указательным пальцем. — Дебора, я не хотел причинять вам боль.
Дебора выпрямилась и гордо вскинула голову. Еще чуть-чуть надо попритворяться сильной, пока он не уйдет. А потом можно дать волю своим чувствам. Но только не сейчас.
— Джейсон, мы с вами взрослые люди. Я понимаю, что вы поступаете так, как считаете лучше. Надеюсь, вы будете счастливы.
— Конечно, буду. Репортаж с места события — это то, что я умею делать лучше всего. — Он отвел глаза и добавил:
— Спасибо за понимание.
Она не собиралась больше ничего ему говорить, но, когда он направился к двери, не смогла удержаться:
— Берегите себя, Джейсон.
Он остановился и, обернувшись, долго смотрел на Дебору. Затем быстро подошел, погладил ее по щеке и прошептал:
— Вы тоже.
И покинул редакцию.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 3Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди



Очень понравились!
Дорогая Дебора - Кристенберри Джудилиса
18.11.2014, 12.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100