Читать онлайн Дорогая Дебора, автора - Кристенберри Джуди, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.38 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кристенберри Джуди

Дорогая Дебора

Читать онлайн

Аннотация

Это - одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни!
Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти.
Однажды ночью они решили развлечься - о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Следующая страница

Глава 1

«Дорогие мои читатели, те, чья личная жизнь не сложилась!
Я искренне сочувствую вашему горю».


Дебора Таунсенд смотрела на экран компьютера, не в силах больше напечатать ни слова. Да и какая уж тут работа, когда вокруг творится такое!
«Форт-Уэрт дейли» — вторая по величине газета в городе — была продана. Дебора ничего не имела против ее продажи и была этому даже рада: дела в газете в последнее время шли из рук вон плохо. Но вот то, что уходит на пенсию главный редактор, Джеральд Кэмпбелл, принявший когда-то ее, совсем еще юную девчонку, на работу, Дебору сильно огорчило. Сам он уверял, что уходит по собственному желанию, однако Дебора в этом сильно сомневалась.
Новым главным редактором, всем на удивление, назначили молодого человека с внешностью кинозвезды, прежде добывавшего репортажи из самых горячих точек. И что самое удивительное, он был братом ее подруги, Рэйчел Комиски.
Этот красавчик не мешкая произвел в редакции целый ряд перемен. Нескольких старых друзей Деборы уволил, и она подозревала, что скоро пробьет и ее час.
— Миссис Таунсенд!
Дебора обернулась. Легок на помине! В дверях ее кабинетика, прислонившись к косяку, стоял Джейсон Бриджес и с интересом за ней наблюдал. В отличие от мистера Кэмпбелла, неизменно носившего костюм с галстуком, новый главный редактор был одет в легкие брюки цвета хаки и трикотажную рубашку, плотно облегавшую могучие плечи и плоский живот. Дебора знала, что ему лет тридцать пять, однако, несмотря на далеко не юный возраст, выглядел он потрясающе. Даже маленький шрам на левой щеке его ничуть не портил.
— Да, мистер Бриджес?
Дебора положила дрожащие руки на колени. Не хватало еще, чтобы шеф заметил, как она нервничает.
— К чему такие формальности! В конце концов, вы подруга Рэйчел. — Он улыбнулся. — Зовите меня просто Джейсон.
Чувствуя, что от волнения во рту пересохло, Дебора застыла как изваяние, не в силах выдавить ответную улыбку. Слишком многое было поставлено на карту. Неужели он и ее уволит?
— Я подумал, не пообедать ли нам сегодня вместе, если у вас нет никаких других планов. Мы могли бы поговорить.
Дебора любила работу в газете и свою рубрику «От сердца к сердцу». Отвечала на письма влюбленных, давала полезные советы, однако никаких иллюзий относительно значимости своей работы не питала. Не настолько рубрика «От сердца к сердцу» важна, чтобы главный редактор приглашал пообедать ее ведущую.
— А о чем? — резко спросила она и тут же покраснела: ну надо же показать такую невоспитанность! — То есть…
Бриджес весело ухмыльнулся, и Дебора едва удержалась, чтобы снова не вспылить.
— Я думал, мы поговорим об этом за обедом.
— Если вы собираетесь.., предложить мне поискать другое место, говорите сразу. Прощальный обед из жалости мне ни к чему.
И она гордо вздернула подбородок.
Бриджес удивленно вскинул брови. Они почти коснулись темных волос, похоже, имевших обыкновение падать на одну сторону, что придавало главному редактору мальчишеский вид.
— Чтобы я уволил лучшую подругу своей сестры? Да за кого вы меня принимаете! За палача?
— Нескольких моих друзей постигла такая участь, — упрямо возразила Дебора, решив не поддаваться его обаянию.
— Вы хотите сказать, что я несправедлив к людям? Из голоса Бриджеса исчезли ленивые нотки, да и сам он, оторвавшись наконец от косяка, напряженно выпрямился. Дебора опустила глаза. Нет, этого бы она не сказала. Но изменения в газете ей не нравились. Ей не нравилось, что Джеральд Кэмпбелл больше не будет главным редактором.
Не нравилось, что…
— Вы не ответили, Дебора, — вывел ее из задумчивости голос Бриджеса.
— Нет, — буркнула она.
— Что ж, не слишком любезно, зато честно. — И он снова ухмыльнулся:
— Такие женщины мне по душе.
Это была не правда. Рядом с Джейсоном Бриджесом она чувствовала себя серой мышью и понимала, что он прекрасно это осознает. Стоило этому красавцу появиться в городе, как женщины Форт-Уэрта бросились заманивать его в свои сети. Одной из них, сногсшибательной рыжеволосой особе, это, похоже, удалось. Джейсона уже несколько раз видели в ее обществе.
— Ну так как насчет обеда, Дебора? Я умираю от голода. Похоже, Джейсон от нее не отстанет, хотя непонятно почему. Обреченно вздохнув, она ответила:
— Хорошо. Где мы встретимся?
— Боитесь, что увидят, как мы вместе выходим из здания? — поддел ее Бриджес, и на его четко очерченных губах заиграла понимающая улыбка.
«Как же они с Рэйчел не похожи друг на друга, ни внешностью, ни характером, — подумала Дебора. — Хватка у него просто бульдожья. Сразу видно, что этот тип знает, чего хочет, и не остановится ни перед чем, чтобы заполучить желаемое».
— Просто я подумала, что у вас еще есть дела…
— Пойдемте, Дебора, пока я силой не стащил вас со стула. Вы к нему, похоже, приклеились.
Она почувствовала, что если сейчас не встанет, то шеф и в самом деле выполнит свою угрозу.
— Это лишнее, — сдержанно проговорила она и, взяв сумочку, поднялась. — Просто я не хотела доставлять вам неудобства.
Она подошла к двери, однако Бриджес и не подумал отойти в сторону, чтобы ее пропустить. От аромата дорогого одеколона у нее перехватило дыхание. Вблизи Бриджес оказался еще выше, чем издали. Отойдя наконец от двери, он взял Дебору за руку и вывел в коридор.
— Как насчет того, чтобы пообедать, Джейсон? — обратился к нему один из старших редакторов, пока они дожидались лифта.
— Спасибо, Том, но у меня на сегодня другие планы. Может быть, завтра, — ответил Бриджес, не выпуская ее руку из своей.
Замтив это. Том понимающе ухмыльнулся:
— Ясно. Что ж, желаю приятно провести время. Дебора вспыхнула. Через пять минут всем в редакции станет известно, что она подбивает клинья под главного редактора. Хотя на самом деле это Джейсон тащит ее обедать, вцепившись в руку с такой силой, что наверняка останутся синяки.
— Большое вам спасибо, — пробормотала она.
— За то, что повысил ваш социальный статус, попав в разряд ваших знакомых? — поддел ее Бриджес. — Впрочем, мне кажется, вы в этом не нуждаетесь. Наверняка ваша личная жизнь и без того бьет ключом.
Личная жизнь Деборы отнюдь не била ключом, однако она не собиралась докладывать об этом столь настырному типу.
— Может быть, все-таки отпустите меня? Из лифта мне бежать некуда.
— Ладно, — согласился он, отпуская ее руку. — А то я уж начинаю чувствовать себя каким-то преступником. Вы идете со мной обедать с таким же энтузиазмом, с каким убийца отправляется на виселицу.
И он снова обезоруживающе улыбнулся. Однако Дебора не поддалась на его улыбку и, отступив от Бриджеса на пару шагов, прислонилась к стенке кабины.
— Я знаю, что вы человек занятой, и мне не хотелось бы отнимать у вас слишком много времени. Бриджес хмыкнул:
— Если хотите, чтобы я вам поверил, Деб, придумайте отговорку получше.
— Меня зовут Дебора, — холодно заметила она, глядя на панель, на которой одна за другой в обратной последовательности загорались цифры.
— Вы уверены, что Рэйчел ваша подруга? — насмешливо спросил он, однако в голосе его Дебора уловила и неподдельное изумление.
Что ж, Бриджеса можно понять. Беспечную, веселую, острую на язычок Рэйчел трудно представить рядом с ней, мрачной и угрюмой. Хотя когда-то она тоже была беззаботной и счастливой. Они с Рэйчел подружились еще в Техасском христианском университете. После того как обе вышли замуж, их дружба не прерывалась и длилась до тех пор, пока не умер Рэнделл.
— В последнее время мы с ней редко видимся.
— И ни разу с тех пор, как я стал главным редактором, вы не упомянули ни мне, ни вообще кому бы то ни было, что моя сестра ваша подруга. Почему? Боялись, что вас сочтут ее протеже?
Двери лифта раскрылись, однако Дебора и не подумала выходить.
— Моя дружба с Рэйчел не поможет мне сохранить работу, если вы сочтете, что без меня можно обойтись.
— Вы просто потрясающая девушка, Дебора Таунсенд. — Бриджес взял ее за подбородок и заглянул в глаза. — Как я уже сказал, такие женщины мне по душе.
— Перестаньте! Мы с вами оба знаем, что это не правда! — вспылила Дебора, вырываясь.
— Что ж, может быть, и так, — охотно согласился Бриджес. — Обычно я предпочитаю женщин.., гм.., в теле. А вы выглядите так, будто вас вот-вот ветром сдует.
Бросив на него испепеляющий взгляд, Дебора поспешила выйти из лифта, пока двери не закрылись.
— Сюда, — сказал он и снова взял ее за руку.
— Я не убегу, мистер Бриджес.
— А я в этом и не сомневаюсь.
Дебора поняла, что этого человека ничем не прошибешь, спорить бесполезно, и замолчала. Не проронив больше ни слова, они вместе вышли из здания, перешли улицу, и Бриджес открыл дверь расположенного напротив офиса. Нахмурившись, Дебора остановилась.
— Здесь можно поесть только в ресторане «Петролиум клаба».
— Ну да. Там отлично кормят.
Дебора перевела взгляд на свою простенькую юбку и строгую кофточку:
— Я не одета для такого шикарного ресторана.
— Вы прекрасно выглядите, — заверил ее Бриджес, медленно оглядев ее с ног до головы.
Возразить было нечего, и Дебора промолчала, однако, заметив загоревшийся в его глазах огонек, смутилась. После смерти Рэнделла она держалась подальше от мужчин, не говоря уж о таких красивых и напористых, как Джейсон Бриджес. Дебора нервно провела рукой по волосам, стараясь не показать Бриджесу, что смущена, однако от него не укрылось ее состояние.
— Я вас смутил? — спросил он, снова беря ее за руку. — Но я всего лишь хотел сказать, что вы одеты вполне прилично, для того чтобы обедать в заведении такого рода.
— Ничего вы меня не смутили, — пробормотала Дебора. Не станешь же объяснять своему шефу, что последние два года она жила замкнуто, как монашка, и совершенно отвыкла от раздевающих взглядов мужчин.
Бриджес выпустил ее руку, однако хмуриться не перестал.
— Ладно. Лифты — вон там.
— И вы хотите есть. Я знаю, — улыбнулась Дебора, предпринимая попытку немного развеселить Бриджеса. Однако поняла, что это ей не удалось.
— Верно, — бросил он, вызывая лифт. И до самого ресторана ни один из них не проронил ни слова.
Сев в кожаное кресло напротив дамы, Джейсон Бриджес взял меню. Он пригласил Дебору пообедать, только чтобы сделать приятное своей сестре.
Однако с самого начала все выходило не так, как было задумано.
Джейсон рассчитывал, что эта сотрудница, сославшись на дружбу с Рэйчел, попросит ее не увольнять. Но Дебора ни единому человеку в редакции не сказала, что он — брат ее лучшей подруги. Более того, заявила, что если, по его мнению, ее работа не приносит газете никакой пользы, то не удивится увольнению.
Джейсон и сам еще не решил, оставлять ее или нет. Заметил лишь, что стоит Деборе взглянуть на него своими огромными голубыми и невинными, как у младенца, глазами, как его так и подмывает ее поддразнить.
— Мистер Бриджес…
— Джейсон, Дебора. Зовите меня Джейсон, — повторил он, оторвавшись от изучения меню, и только сейчас заметил официантку.
— Простите. Вы уже выбрали?
— Да.
Быстро сделав заказ, Джейсон отдал меню официантке и виновато улыбнулся.
Дебора сидела, глядя в окно. Фигура у нее потрясающая, отметил он про себя, любого мужчину с ума сведет. Правда, сам он предпочитает девиц поплотнее. Вот только почему эта странная девица не прилагает никаких усилий, чтобы хоть немного себя приукрасить? Белокурые волосы свернула на затылке в тугой узел, одежду нацепила какую-то мешковатую, ни грамма косметики… Оденься она поярче, подкрасься чуть-чуть — девочка получилась бы что надо.
— Дебора, — начал он и замолчал. Широко распахнутые глаза девушки смотрели на него с нескрываемым ужасом.
— Перестаньте смотреть на меня так, будто я собираюсь вышвырнуть вас в окно. Рядом с вами я чувствую себя каким-то чудовищем, — с улыбкой проговорил он.
Она опустила глаза и потянулась за бокалом с водой.
— Простите. Просто я немного волнуюсь, поскольку никак не могу понять, зачем вы меня пригласили пообедать. Пожав плечами, Джейсон признался:
— Из-за Рэйчел. Она попросила меня…
И осекся, не зная, как выразить просьбу сестры, которая попросила его позаботиться о своей подруге, стать ее защитником, быть с ней поласковее.
— О чем?
— Постараться познакомиться с вами поближе, — выкрутился он. — Рэйчел уверяет меня, что вы первоклассный корреспондент.
— Я вовсе не нуждаюсь в том, чтобы со мной носились как с писаной торбой, мистер Бри… Джейсон. Есть корреспонденты намного лучше меня. Мне нравится моя работа, но мне отлично известно, что если газета не раскупается, она прекращает свое существование.
— А вы считаете, что нашу газету раскупают из-за вашей колонки?
Дебора выпрямилась и гордо вскинула подбородок. «А девочка-то, оказывается, с характером! — подумал Бриджес. — Что ж, это неплохо, хотя и странно. Мне казалось, она должна быть мягкой и покладистой».
— Хотелось бы так считать. Я получаю около тридцати писем в неделю, в которых люди спрашивают совета.
Потирая подбородок, Джейсон ждал. Иногда молчание — лучший ответ на вопрос.
— Я понимаю, это немного, но для людей, которые нам пишут, это очень важно, — откровенно призналась Дебора.
— А кто-нибудь из них написал, помог ли ему ваш совет?
— Да, несколько человек.
Официантка принесла закуску, и разговор прервался.
Делая вид, что всецело поглощен куском мяса, Джейсон украдкой наблюдал за Деборой. Единственным признаком тщеславия, по его мнению, были ухоженные ногти, покрытые бледно-розовым лаком. Странно. Накрашенные ногти и абсолютно не тронутые помадой губы. Интересно, почему она так старается казаться незаметной?
Подняв голову, Дебора поймала на себе его взгляд и поспешно опустила глаза.
— Вы собираетесь сохранить мою колонку? Бриджес поразился ее прямоте.
— Конечно. В том или ином виде. Я подумываю о кое-каких нововведениях. Скажите, вы умеете приспосабливаться?
Дебора замерла и, подняв голову, встретила его взгляд.
— Может быть. А какие изменения вы собираетесь ввести? Джейсон усмехнулся. Если он касался ее личной жизни, Дебора тотчас замыкалась в себе, но стоило затронуть какой-нибудь аспект ее профессиональной деятельности, и она охотно поддерживала разговор. Интересно.
— Ну, во-первых, мне кажется, вы должны сделать свою колонку более живой.
— Какой, простите? — удивленно переспросила она.
— Где же ваше чувство юмора? Вы даете неплохие советы, хотя и несколько старомодные. И уж слишком они тяжеловесны.
— Люди, которые мне пишут, страдают. Они серьезно относятся к своим проблемам. Вы предлагаете смеяться над ними?
По ее тону Джейсон понял, что она разозлилась не на шутку. Положив вилку на тарелку, Дебора сердито взглянула на Джейсона.
— Смеяться не над ними, а вместе с ними, понимаете… Но Дебора не дала ему и слова сказать.
— Разбитые сердца не предмет для шуток! Похоже, вам об этом неизвестно!
— А вам? — спросил Джейсон, радуясь тому, что она забыла о своей сдержанности.
На мгновение лицо Деборы исказилось от боли, и она опустила голову.
— К сожалению, известно.
Вот черт! Как же он мог забыть? Ведь Рэйчел говорила о том, что у Деборы умер муж. Но она так похожа на девчонку, что он совсем позабыл об этом.
Чувствуя, что сморозил глупость, Джейсон поспешил извиниться:
— Простите. Рэйчел говорила мне… Резко подняв голову, Дебора с ненавистью взглянула на него и прошипела:
— Я вовсе не нуждаюсь в каком-то специальном обращении. Если вы хотите меня уволить, увольняйте!
— Может быть, хватит говорить о том, что я собираюсь вас уволить? Я уж начинаю думать, что вы сами этого хотите.
— Не говорите ерунды! — выпалила она. — Я люблю свою работу!
— Я считаю, что ваша колонка имеет важное значение для будущего газеты, — решительно начал Джейсон, а когда Дебора наконец-то взглянула на него, добавил:
— Просто я подумал, что ее можно сделать еще лучше.
Словно готовясь к удару, она откинулась на спинку кресла.
— Как именно?
Джейсон вздохнул и попробовал зайти с другой стороны.
— Расскажите мне о своей личной жизни.
— Моя личная жизнь не имеет никакого отношения к работе.
— А я думаю, имеет.
Изящные черты лица Деборы исказились от ярости, которую она изо всех сил пыталась подавить. «А она и в самом деле ничего, — подумал Джейсон. — Жаль, что блондинки не в моем вкусе». На его взгляд, они слишком мягкие и нежные, ему же нравятся сильные женщины.
— Вы ведь сами сказали, что я даю хорошие советы. А это в моей колонке самое главное.
— Когда вы в последний раз ходили на свидание? Дебора уставилась в окно. Джейсон был уверен, что не получит ответа. Однако она повернулась к нему и, с вызовом глядя ему в лицо, бросила:
— Восемь лет назад, — Восемь лет? Так, значит, еще в детстве? — недоверчиво спросил Джейсон.
На вид Деборе можно было дать лет восемнадцать, не больше.
— Мне столько же лет, сколько Рэйчел, то есть двадцать восемь, и вам об этом известно! — выпалила она. — Какую игру вы затеяли? Моя личная жизнь не имеет никакого отношения к моей работе.
— Ошибаетесь. Как вы можете, например, давать советы тем, кто идет на свидание, когда уже забыли, что на них происходит?
— Сердечные дела не меняются столетиями. Знаете, почему Шекспир до сих пор популярен? Он понимал чувства людей. Или вы считаете, что он устарел? — съехидничала Дебора.
— Нет, не устарел, но я бы вряд ли взял его на ваше место, — ответил Джейсон. — Вот скажите мне, в те времена, когда вы ходили на свидание, появлялись ли в печати статьи о том, что надо непременно пользоваться презервативами?
Дебора быстро огляделась по сторонам, словно боялась, что кто-то подслушает их разговор:
— Я считаю подобную дискуссию совершенно ненужной.
— Почему? В настоящее время женщины сталкиваются с этой проблемой. И с проблемой изнасилования во время свидания. Вы получаете письма на эту тему?
— Получаю. Но для того чтобы ответить на них, не обязательно, чтобы меня саму изнасиловали.
— А я и не говорю, что это обязательно. Но я что-то не заметил в вашей колонке обсуждения этой темы. Все, о чем вы пишете, это любовь, разбитые сердца да всякая дребедень о том, что нужно уметь прощать. — Он подался вперед. — Вы хотите сказать, что получаете письма на эту тему, но никогда их не печатаете?
— Я выбираю для публикации те письма, которые, как мне кажется, хотят видеть читатели. Я хочу, чтобы моя колонка была жизнеутверждающей, давала надежду.
Голос Деборы звучал неуверенно. Разгневанная фурия, сидевшая только что перед Джейсоном, исчезла, уступив место робкой девочке.
— Я думаю, ваши читатели хотят слышать правду.
— Да как вы смеете! Я всегда печатаю только правду! Ни разу ни одного письма не изменила!
— Я вовсе не это имею в виду, — успокоил ее Джейсон. — Просто я считаю, что вы не пишете правды о том, что на самом деле происходит на свидании. А ведь ваша колонка именно об этом, верно, Дебора? О мужчинах и женщинах, которые идут на свидание, пытаясь найти свою половинку. Я правильно говорю?
— Конечно! Но неужели вы считаете, что обсуждение необходимости презервативов поможет им быстрее найти друг друга? — Она с ненавистью взглянула на Джейсона. — Может быть, еще начать печатать о различных венерических заболеваниях? Каждую неделю о каком-нибудь одном? Это было бы очень мило, не правда ли?
Глаза Деборы сверкали от гнева, из тугого узла выбилось несколько светлых прядей. Она напоминала взъерошенную птицу, готовую броситься на своего обидчика и выклевать ему глаза.
— Ну, это было бы чересчур. Однако изменения в вашей колонке будут, Дебора Таунсенд, нравится вам это или нет.
— Так, может, мне лучше самой подать заявление об уходе, если вы настолько недовольны моей работой?
Швырнув салфетку на тарелку с почти не тронутой едой, Дебора вскочила и, схватив сумочку, быстро вышла из зала.
Что же он, дурак, наделал! Да Рэйчел его в порошок сотрет!




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 3Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Дорогая Дебора - Кристенберри Джуди



Очень понравились!
Дорогая Дебора - Кристенберри Джудилиса
18.11.2014, 12.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100