Читать онлайн Огненный дар, автора - Кренц Джейн Энн, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Огненный дар - Кренц Джейн Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Огненный дар - Кренц Джейн Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Огненный дар - Кренц Джейн Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кренц Джейн Энн

Огненный дар

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

— Элисса, — осторожно начала Верити, памятуя о том, что та является ее клиенткой, — мне жаль вас разочаровывать, но сейчас другие времена. Боюсь, вам не удастся заполучить Джонаса для свободной любви и высшего духовного соединения.
— Я знала, что вас это шокирует, — мягко продолжала Элисса. — Но мне кажется, вы женщина очень умная, я бы даже сказала мудрая. Я считаю вас в каком-то смысле своей сестрой, просвещенной сестрой. Если вы хорошенько все обдумаете, то придете к выводу, что союз между мной и Джонасом предначертан свыше. Я всего лишь повинуюсь приказу астральных сил, которые управляют моей судьбой. Противостояние им может обернуться бедой для всех нас.
— Но Джонас уже говорил вам, что не является экстрасенсом, — поспешно возразила Верити.
Элисса улыбнулась и недоверчиво покачала головой.
— Я знаю точно, что он экстрасенс и наделен особым могуществом, хотя и пытается отрицать это. Мне поведал об этом Престон.
При этих словах Верити вся подалась вперед:
— Вот как? И что же Престону известно о Джонасе?
— Он рассказал, что Куаррела тестировали в Винсент-колледже и в лаборатории все знали о его исключительных способностях, — призналась Элисса. — Престон никому и словом не обмолвился, поскольку понимает, что Джонас, возможно, хочет сохранить это в тайне. И не стоит порицать его: настоящим экстрасенсам трудно бывает отделаться от докучливых и любопытных. Поэтому Престон и не собирается разглашать его секрет.
— Подождите минутку, — быстро перебила ее Верити, стараясь докопаться до сути. — Престон сказал вам, что разыскал Джонаса благодаря редактору журнала» История Возрождения «, так? Элисса кивнула с легким нетерпением:
— Все верно. Но когда редактор назвал Престону наиболее сведущих историков, Ярвуд сразу же вспомнил Джонаса и выбрал именно его. Мы с ним решили уговорить Дага нанять эксперта по истории Возрождения, который в то же время являлся бы экстрасенсом. Что касается последнего условия, Дагу все равно — ему нужен был только историк-консультант. А вот нам с Престоном интересен человек, одаренный в области сверхъестественного. Так что Джонас подходил идеально. Сарананта, увидев его, тотчас углядела в нем партнера, о котором я могла только мечтать. Теперь видите, как все удачно складывается? В жизни царит такая совершенная гармония, что дух захватывает! Разве не чудесно, что я наконец-то нашла свой истинный путь?
— А вот у меня дух захватывает от вашего нахальства.
— Вас оскорбила моя необычная просьба? Но я всего лишь честна с вами, сестра моя. Войдите же в мое положение. Я знаю, вы достаточно умны и восприимчивы к свету и знаниям — вы ведь тоже ищете истину, просто мы идем к ней разными путями. Уверяю вас, я не собираюсь вставать у вас на пути — вашим отношениям с Джонасом ничто не грозит.
— Вы его всего лишь просите взаймы, я правильно вас поняла?
— Совершенно верно. — Улыбка Элиссы стала просто обворожительной. — У нас с Джонасом получится чудесный одаренный ребенок. Вы ведь не лишите мир такого прелестного существа?
— О, не могу вам сказать ничего определенного на этот счет. До сегодняшнего дня мир прекрасно обходился без этого вундеркинда. — Верити откинулась на спинку стула и вытянула ноги. — Расскажите лучше, что случилось, когда Престон проходил тестирование в Винсент-колледже?
Гладкий лоб Элиссы прорезала тонкая морщинка.
— Приборы в лаборатории оказались столь несовершенными, что не смогли зарегистрировать способности Престона.
— Тогда с чего вы взяли, что те же самые приборы дали правильное заключение относительно способностей Джонаса? Возможно, сотрудники лаборатории ошиблись в его случае точно так же, как и в случае с Престоном. Джонас говорит, что он не экстрасенс — наверное, он лучше себя знает, как вы полагаете?
— Я знаю только то, что Престон не мог ошибиться в отношении Джонаса. Талант Престона к ясновидению развивался в течение многих его предыдущих жизней и достиг потрясающих высот.
— Ах вот как! — Верити решительно оперлась на подлокотники и резко встала со стула. — Элисса, мне не хотелось бы вас разочаровывать, но, боюсь, Джонас не подходит на роль племенного жеребца. Во-первых, он не то, что вы о нем вообразили, а во-вторых, я не собираюсь вам его одалживать. Видите ли, Джонас придерживается весьма старомодных взглядов в подобных вопросах. Я ни за что не решусь подвергнуть его такому испытанию — если я отправлю его к вам на ночь, он будет ужасно смущен. Да, и в-третьих… — Верити подошла наконец к главному. — В-третьих, при всем моем уважении к вам, должна предупредить, что если вы попытаетесь его соблазнить…
Она неожиданно умолкла, так как в эту минуту дверь распахнулась и в спальню шагнул Джонас.
— Верити, как раз ты-то мне и нужна, — весело сообщил он. — Куда ты дела фонарик? В дорожной» сумке его нет, а мы без него как без рук — осматриваем западное крыло. О, Элисса, здравствуйте. Беседуете?
Элисса поднялась со своего места и одарила Джонаса самой соблазнительной улыбкой из арсенала жриц любви.
— Здравствуйте, Джонас. Мы с Верити немножко поболтали — женщинам всегда есть о чем поговорить. Но теперь, думаю, разговор закончен — добавить мне нечего. До свидания, Верити. Прошу вас, постарайтесь заглянуть в свою душу и прислушаться к голосу сердца. Это единственно верный путь к счастью и внутренней гармонии. — С этими словами она вышла из комнаты, на прощание бросив выразительный взгляд на Джонаса.
— Что, черт возьми, все это значит? — спросил Джонас, когда за Элиссой захлопнулась дверь. — Что у вас за секреты?
— Мы с ней обсуждали твои способности и решали, может ли из тебя получиться племенной бычок.
— Ну да, черта с два! — Очевидно, это заявление ошарашило его.
— Элисса хотела тебя одолжить. Ненадолго, только пока не забеременеет. — Верити с трудом спрятала усмешку. Она никогда не видела Джонаса таким взбешенным. — Она считает, что ты для нее — идеальный сексуальный партнер. Что ж, ей виднее. По-видимому, она провела все свои предыдущие жизни в погоне за мужской половиной человечества и теперь намеревается продолжить начатое. Хочет заполучить тебя к себе в постель, но, будучи порядочной, искренней и честной потаскушкой, решила сначала прийти ко мне и заранее все обговорить.
— Постой, давай-ка по порядку. Она просит у тебя разрешения соблазнить меня? — Лицо его пошло красными пятнами. — Просто не верится!
— Похоже, современные женщины таким образом решают проблему нехватки мужчин.
— Верити, ты хочешь сказать, что сидела здесь и спокойно обсуждала меня с этой блондинистой сумасбродкой ?
Верити сдержанно улыбнулась:
— Ну конечно. Мы, женщины, прекрасно ладим друг с другом.
— Боже правый! Нет, не могу поверить! — Джонас стукнул кулаком по стене. Потом обернулся к Верити и пристально посмотрел ей в глаза. — Ну и что?
— Как что? — переспросила она с самым простодушным видом.
— Что ты ей ответила, когда она попросила меня взаймы?
— Я ей сказала, что ты не согласишься. Джонас резко приблизился к Верити. Лицо его пылало от гнева.
— Думаешь, это гак уж смешно?
— Да, порой это казалось мне забавным. — Верити еле сдерживалась. В глазах ее танцевали веселые чертики, когда она натолкнулась на его бешеный взгляд. — Я уже хотела было сказать, что ты полностью иссяк со мной и на нее у тебя ничего не осталось, но подумала, вдруг ты обидишься.
— Хорошо бы как следует выдрать тебя за такие слова. Черт возьми. Верити, ты у меня дождешься!
— Одни лишь обещания, — сказала она, передразнивая его.
— Для тебя все это шутка, ты развлекаешься? Прекрасно! Эта женщина говорит тебе, что хочет переспать со мной и зачать ребенка, а ты все обращаешь в шутку? Где этот чертов фонарь?
Верити вдруг поняла, что Джонас не видит в создавшейся ситуации ничего смешного. Он рассердился и обиделся на нее, и его больно задело то, что она нисколько его не ревнует.
Она уже готова была сказать ему, что боится вовсе не соперничества других женщин: когда дело касалось их отношений, ее страшило главным образом то неизвестное, что таилось в натуре Джонаса. Верити совершенно не тревожило, что какая-то потаскушка положила на него глаз. По правде говоря, она полностью ему доверяла. Джонас никогда не станет заводить интрижки у нее за спиной — это она знала точно. Но сейчас она ясно видела, что он не расположен больше обсуждать эту ситуацию.
— Фонарик под кроватью, — спокойно откликнулась девушка. — Для него не нашлось места в дорожной сумке, когда мы отправились в город. — Она нагнулась и вытащила фонарик.
Джонас возвел глаза к потолку и спросил:
— Все мои остальные вещи ты тоже туда засунула?
— Нет, все на месте.
— И на том спасибо.
Пропустив мимо ушей его последнюю реплику, полную сарказма, Верити медленно опустилась на кровать. Как бы потактичнее объяснить ему, почему она его совершенно не ревнует? Надо пока перевести разговор на другую тему.
— Знаешь, Джонас, Элиссе и Престону известно, что ты тестировался в Винсент-колледже. Престон держит это в секрете. Говорит, что уважает твое стремление сохранить свою тайну. Он сказал об этом только Элиссе — потому-то она и уверена, что ты экстрасенс.
Джонас проверял питание фонарика, но при этих словах поднял голову и нахмурился.
— Что им еще известно о Винсент-колледже? Тебе удалось что-нибудь выведать у Элиссы? Верити покачала головой:
— Нет, но я уверена, что они не слишком осведомлены. Им известно лишь то, что приборы подтвердили твои способности. Мисс Солнышко интересует только этот факт. Она, видите ли, хочет переспать с настоящим экстрасенсом. Наверное, у нее появились кое-какие сомнения относительно Престона. Ее наставница — та самая верховная жрица из храма любви — считает, что ее и твои гены дадут свету необычайно одаренное потомство.
— Она просто спятила!
— Элисса? — Верити бросила на него насмешливый взгляд. — По-моему, Элисса просто восторженный эксцентрик. Поэтому я и не устроила ей сцену. Все-таки ее выходки довольно безобидны, и она наша клиентка, да к тому же я…
— Ладно, забудем это. Пойду работать. Уорвик платит мне за то, чтобы я детально обследовал эту развалину, а времени осталось не так уж много. Увидимся за обедом.
Оставшись одна, Верити тяжело вздохнула. Она уставилась на покрытый пылью портрет на стене и устало спросила себя, почему у нее не хватило ума разыграть перед Джонасом сцену ревности.
Ну как ему объяснить, что женщины их отношениям не помеха? По сравнению с теми опасностями, которые подстерегали их на каждом шагу, женские чары — сущие пустяки. «Джонас, любимый, — с грустью думала Верити, — ты не знаешь, что такое страх и ревность. Я постоянно с ними сражаюсь, и к женщинам они никакого отношения не имеют».
Страх, который владел ею, будил ее посреди ночи, и она начинала сомневаться, так ли уж прочна магическая связь между ней и Джонасом. А ревность, терзавшая ее сердце, заставляла ее снова и снова спрашивать себя, что случится, если эта связь вдруг ослабнет или Джонас наконец поймет, что больше не нуждается в ее, Верити, услугах, чтобы управлять своими способностями. Ее тревожило еще одно обстоятельство: Джонас порой очень напоминал ей отца. Он, как и Эмерсон, был не понаслышке знаком с жестокостью, насилием и опасными авантюрами. И каждый раз, когда ей приходилось сталкиваться с его тягой к таким вот «развлечениям», она невольно задавалась вопросом: как долго он еще пробудет с ней и когда ему наскучит Секуенс-Спрингс?
Женщины? Нет, Верити эта проблема казалась недостойной внимания. И без того было о чем тревожиться.
Но до сегодняшнего дня ей никогда не приходило в голову, что Джонаса тоже кое-что беспокоит. Впервые она почувствовала, что он тоже нуждается в поддержке.
Она так углубилась в свои переживания, что даже не подумала о том, что у Джонаса свои страхи, и его, как и ее, многое пугает в их отношениях.
Отогнав наконец мрачные мысли, Верити вспомнила о новых сережках. Она поднялась и направилась к трюмо, нацепив серьги, повертелась перед зеркалом, убедилась, что они ей идут.
Нет, Джонас, конечно же, не прав — ей вовсе не нужны серьги под цвет глаз. Эти кристаллики как раз для нее: при каждом движении головы в них танцуют огненные искорки.


— Мы находимся на пути к высшим уровням познания, — монотонно бубнил Престон Ярвуд. — Наша объединенная энергия представляет собой огромную силу. Все вместе мы сможем направить ее в кристалл, где она усилится и вернется к нам обратно. Сегодня вечером мы совершим путешествие в другое измерение, окажемся в состоянии альтернативного сознания, при этом нам не нужны будут условности общепринятой логики и можно будет полнее использовать свою интуицию, чтобы получить ответы на интересующие нас вопросы. Но только вместе. Все вместе.
За окном шел дождь. Верити слышала, как холодные струи били в окна гостиной. Левую ее руку крепко сжимал Джонас, а правой легко касался Оливер Крамп. Она осторожно приоткрыла веки и украдкой окинула взглядом обитателей виллы, рассевшихся полукругом на полу перед огнем.
В погруженной во мрак комнате было светло только рядом с камином. Ярвуд выключил верхний свет, заявив, что в темноте легче объединять энергию. В центре маленького кружка лежал огромный розовый кристалл. Как объяснил Ярвуд, идея заключается в том, чтобы сфокусировать энергии всех в одну точку — на кристалл. Теоретически кристалл должен был вобрать в себя объединенную энергию и усилить ее.
Верити заметила, что Джонас, открыв глаза, откровенно скучал. К кружку он присоединился с большой неохотой — Элисса долго его упрашивала. Поймав взгляд Верити, он подмигнул и ухмыльнулся. Она уныло усмехнулась в ответ, а сама подумала: «И Даг еще говорит о том, что время — деньги». Но они обязаны принимать участие в этом фарсе, поскольку так захотела их клиентка, то же самое Верити пыталась внушить и Джонасу.
— Надо объединить наши усилия, — с упреком прогудел Ярвуд.
Верити поняла, что Престон заметил, как они с Джонасом перемигиваются. Она послушно зажмурила глаза. Ярвуд возобновил свое усыпляющее бормотание.
Джонас принялся щекотать ладонь Верити пальцами. Она терпела, пока могла, потом сжала его руку, но, как только ослабила хватку, Джонас возобновил игру. Верити толкнула его коленом. В ответ Куаррел перешел к поглаживанию, которое было вопиюще чувственным. Его палец скользил от ладони к запястью и обратно — это движение, как она знала, носило ярко выраженную сексуальную окраску.
Верити пустила в ход свои ноготки, чтобы наказать шалуна. Джонас тотчас остановился, но стоило ей отпустить его руку, как он снова принялся за старое.
Верити в отчаянии пыталась сконцентрироваться на чем-нибудь отвлеченном. Она стала думать о легендарном сокровище и принялась мысленно рисовать картину, которую ей довелось увидеть — человек средних лет сидит за письменным столом; рядом с ним стоит сундук, набитый доверху золотом и драгоценностями.
И тут словно что-то вспыхнуло в ее сознании. Изумленная, она прекратила свои игры с Джонасом. Он тоже резко затих, как будто почувствовал ее состояние. Странное мерцание возобновилось. Верити открыла глаза и уставилась на кристалл. В центре круга все осталось по-прежнему без признаков жизни — розовый осколок не накалялся, не менял цвет, с ним не происходило ничего необычного.
Но сережки у Верити в ушах вдруг потеплели.
Она сосредоточенно нахмурилась и снова закрыла глаза. Ее воображение вновь заработало. Престон Ярвуд по-прежнему что-то бубнил, призывая всех сконцентрироваться. Верити мысленно пожелала, чтобы он заткнулся. Посторонние звуки не должны были ей мешать.
Мерцающее видение вдруг стало принимать зримые очертания. Верити застыла, вцепившись в руку Джонаса.
Это совсем не походило на их путешествия во временной туннель, это было что-то другое. Неясный образ всплывал перед ее мысленным взором, но он не имел никакого отношения к мистическому коридору.
Она знала, что Джонас заметил ее напряжение и сильнее сжал руку. Оливер Крамп почему-то тоже стиснул ее пальцы.
Верити стала рассматривать открывшуюся ей картину. Это была полутемная комната с каменными стенами и потолком. У дальней стены стоял сундук черного дерева.
Из полуоткрытой двери в гостиную потянуло сквозняком. В камине взметнулись язычки пламени, и огонь чуть не потух.
— Наверное, Мэгги оставила где-нибудь открытое окно, — недовольно промолвила Элисса Уорвик. — Что-то стало холодно.
Ее голосок разрушил таинственные чары. Видение внезапно растаяло, и сережки Верити снова стали прохладными. Сидящий справа Оливер Крамп медленно выпустил ее руку. Когда она открыла глаза, то увидела какое-то странное выражение у него на лице. Джонас же так крепко вцепился в ее запястье, что, казалось, у Верити нарушилось кровообращение.
— Думаю, на сегодня хватит, — заявил Джонас, вставая и увлекая Верити за собой. — Уже поздно, и мы идем спать. Всем спокойной ночи.
— Я гоже пойду, — сказал Даг Уорвик. — Жаль, что здесь нет телевизора.
— Спиртное есть — и то ладно, — буркнул Слэйд, направляясь к буфету с ликерами. Он украдкой откупорил пузырек с пилюлями. — И неплохое спиртное, — добавил он, запивая таблетки виски.
Верити отметила про себя, что кровоподтеки и синяки от рукоприкладства Джонаса за последние сутки стали еще заметнее и приобрели синюшный оттенок. Обычное явление. Пожелав ему спокойной ночи, она подняла глаза, и ее передернуло: оставалось только надеяться, что он и не помышляет об иске.
— Я попрошу Мэгги, чтобы она закрыла окно, — пробормотала Элисса, выскальзывая из комнаты. — Она совершенно не следит за домом — экономка из нее никудышная. — Престон вышел вслед за ней.
Оливер Крамп внимательно посмотрел на Верити сквозь стекла круглых очков.
— Спокойной ночи, Верити. Желаю вам хорошо отдохнуть.
— Пойдем! — Джонас силком потащил Верити к двери. Как только они очутились в спальне, он строго спросил:
— Ну так что там произошло?
Верити села на кровать.
— Не знаю, — честно призналась она. — Ты что, тоже видел?
— Что я должен был видеть?
— Комнату. Комнату с каменными стенами, а в ней — черный сундук, окованный железом. Могу поклясться, что тот же сундук мы видели тогда во временном коридоре. Сидя у камина вместе со всеми, я думала о сокровище и пыталась представить, где оно может находиться, как вдруг возникло это видение — маленькая полутемная комната с сундуком в углу. Я думала, тебе тоже явился этот образ.
Джонас с мрачным видом расхаживал по комнате, потирая затылок.
— Я ничего такого не чувствовал и не видел. Просто мне внезапно показалось, что ты находишься где-то в другом месте, очень далеко от меня. — Он искоса взглянул на нее. — Надеюсь, ты не поверила всей этой чепухе про кристаллы и астральную энергию?
— Но я же поверила в твои способности? — вопросом на вопрос ответила Верити.
Он на мгновение остановился и строго посмотрел на нее.
— Это другое дело.
— Понятно; Спасибо, что напомнил.
— Но ты ведь ничего не видела, правда? Отвечай! — потребовал он.
— Нет, видела.
— Это всего лишь плод твоего воображения.
— Может быть. — Она пожала плечами. — А может, я уловила чьи-то мысли, — добавила она, подумав вдруг об Оливере Крампе. — Думаешь, среди них нет настоящих экстрасенсов? Мы-то с тобой относились ко всему происходящему как к шутке, а все остальные, возможно, всерьез пытались сконцентрироваться на кристалле? Что, если кто-то из присутствующих в самом деле вышел на этот новый уровень познания и я всего лишь поймала фрагмент его видений, как это было в случае с временным коридором?
— Очень сомневаюсь, что среди этих идиотов находится хотя бы один настоящий экстрасенс, — холодно отрезал Джонас.
— Они не идиоты, Джонас. Первые двое — наши клиенты, третий — очень приятный молодой человек, изучающий целительные свойства трав и кристаллов, четвертый же настолько верит в свой талант ясновидца, что готов оплатить собственное тестирование.
— Ярвуд. — Джонас помолчал, размышляя о чем-то своем. — Все равно не верю. Если он столь талантлив, то почему же Уорвики наняли меня? Он вполне справился бы.
— Даг искал консультанта с ученой степенью, разве ты забыл? И кроме того, Престон не экстрасенс — у него всего лишь дар к ясновидению. Вряд ли это помогло ему разыскать древний клад, а тем более установить подлинность виллы. Элисса с Престоном рассчитывали на тебя.
Джонас задумчиво покачал головой:
— Не думаю, что у Престона есть хоть какие-то способности. Он просто жулик и хороший актер.
— Но он верит в себя, в свой мнимый талант, в ту сказку, которую о себе сочинил.
— И потому очень опасен. Верити внимательно посмотрела на него и спросила:
— Мы опять пойдем сегодня в тот потайной переход?
— Я пойду, а ты останешься.
— Но мы же были там вместе, Джонас. Я пойду с тобой. Предупреждаю, я проникну туда тайком, если ты меня не возьмешь.
— Верити, я тебе запрещаю. — В голосе Джонаса тем не менее чувствовалось, что он потерял всякую надежду отговорить ее.
— Будем действовать очень осторожно. — Она поднялась на ноги. — Ну что, ты готов?
— Верити…
Она уже подошла к стене и откинула полог гобелена.
— Ничего не поделаешь, нам друг без друга не обойтись, Джонас.
— Тебя это радует? — мягко спросил он.
Она заметила настороженное, взволнованное ожидание в его золотистых глазах и поневоле отвела взгляд.
— Надо торопиться, если мы хотим пораньше лечь спать.
— Трусишка, — пробормотал Джонас и включил фонарик. — Ты пойдешь за мной — постарайся не отставать. И не трогай ничего, к чему бы я ни прикасался. Ступай за мной след в след.
— Слушаюсь и повинуюсь, о Великий Ясновидец и Ночной Кладоискатель.
— Еще слово, и я привяжу тебя к кровати, а сам отправлюсь исследовать переход.
Верити умолкла и улыбнулась ему ослепительной улыбкой. Джонас вздохнул, взял в руку ее трость, опробовал на прочность и шагнул в дверной проем.
— А он все еще здесь? — тревожно спросила Верити, пробираясь вслед за Джонасом.
— Кто — он? — откликнулся Джонас. Голос его гулким эхом разнесся по переходу.
— Скелет.
— Конечно, здесь. Где же ему быть еще? Верити опасливо покосилась на дверь, за которой лежали останки несчастного Дигби.
— Я просто проверила. Скажи, зачем тебе понадобилась моя трость?
— С ее помощью я буду проверять возможные западни и ловушки.
— Неплохо придумано.
— Ну спасибо, — ехидно откликнулся он. — Не знаю, поможет ли сие изобретение. По правде говоря, я больше доверяю своей интуиции и следам Дигби и его компаньона. Следуя по их маршруту, мы будем в полной безопасности.
Они медленно продвигались вперед, старательно вглядываясь в отпечатки ног в пыли. Джонас за всю дорогу не проронил ни слова.
Повернув за угол, Куаррел вдруг присел на корточки и стал рассматривать едва заметную тропку, которая уводила резко вниз.
— Переход ведет на нижний этаж. — Он оглянулся на Верити. — Будь осторожнее на ступеньках — они очень узенькие.
— Не беспокойся, я больше не подверну себе ногу. Следы идут снизу?
— Да. Дигби, по-видимому, несколько раз поднимался по лестнице. А может, и еще кто-то. В пыли почти ничего не различить, но я не сомневаюсь, что здесь были по крайней мере двое.
— Дигби и его убийца, — сказала Верити, вздрогнув от страха.
— Возможно. — Джонас стал спускаться вниз по лестнице. — Наверное, мы дойдем до первого этажа.
— А у старинных итальянских вилл есть подвалы?
— В общем, да. Здесь, во всяком случае, точно есть. Там расположены кладовые и подземная тюрьма. Я собирался осмотреть эти помещения завтра утром.
— Помнишь, Мэгги Фрэмптон упоминала о камере пыток?
Ступеньки вели вниз в непроглядный мрак. Фонарик Джонаса самоотверженно боролся с темнотой, но от него было мало проку. Верити не страдала клаустрофобией и не боялась темноты. Но по спине ее нет-нет да и пробегали мурашки.
Лестница кончилась так же внезапно, как и началась. Джонас остановился на последней ступеньке и осветил фонариком следующий коридор.
— Судя по всему, этот переход тянется вдоль всей виллы, — недовольно промолвил он. — Потребуются недели, чтобы обследовать его до конца.
— Но у нас в запасе всего несколько дней. — Верити окинула взглядом призрачные тени, сгущавшиеся по сторонам туннеля. — Зачем прокладывать галерею, которая просто огибает дом? Видимо, должны быть здесь и другие потайные выходы, кроме того, что ведет в нашу спальню.
— Похоже, Дигби с помощником отыскали один такой. — Джонас снова стал изучать следы.
— Нашел что-нибудь? — Верити придвинулась к нему поближе.
— Вот эти следы ведут прямо к стене, еще какая-то цепочка следов уводит дальше. Наверное, здесь и находится эта самая потайная дверь.
— Давай попробуем открыть. Мне ужасно хочется поскорее выбраться отсюда.
Джонас направил луч фонарика на стену.
— Хорошо бы запор был устроен так же, как и тот, что отпирал дверь в нашу комнату. Вот, нашел! — внезапно вырвалось у него. — Еще одно свидетельство того, что зодчие Возрождения любили симметрию и гармонические пропорции. Механизм размещен так же, как и обнаруженный нами в другом конце коридора. Посторонись-ка немного.
— Будь осторожен, Джонас.
— Не думаю, что этот выход — западня: наш-то выход не скрывал никаких ловушек. — Он провел рукой в углублении между камнями, слегка надавливая кое-где пальцами. Наконец его поиски увенчались успехом — раздался скрип и почти человеческий стон, в стене обозначилась щель, и каменная дверь медленно отворилась вовнутрь.
Джонас посветил фонариком в темноту, и Верити испуганно ахнула: ее глазам предстала комната сродни комнате ужасов в музее восковых фигур.
— И это то самое уютное гнездышко Мэгги и Дигби?! — ошеломленно прошептала она.
— А ты еще называешь меня извращенцем, — проворчал Джонас, входя в комнату, где повсюду виднелись мрачные орудия пыток, цепи и кандалы. Он направил луч фонарика на стену. — Какая богатая коллекция хлыстов!
— Джонас, как ты можешь здесь находиться?! — воскликнула Верити, опасливо следуя за ним. — Если все эти орудия пыток сохранились с шестнадцатого века, они должны испускать зловещие вибрации.
— Я пока ничего не чувствую, — бодро откликнулся Джонас, прикоснувшись к длинным цепям на стене, на концах которых болтались кандалы. — Совсем ничего. — Он приподнял наручники и, усмехаясь, стал разглядывать их при свете фонарика.
— Что тебя так рассмешило? — удивилась Верити.
— «Сделано в Гонконге». Еще одна подделка, милая. Помнишь антиквариат в гостинице?
— Что ж, это радует. — Верити хмуро огляделась. — И как только можно коллекционировать орудия пыток? Какая гадость! Ни за что не стала бы заниматься любовью в таком отвратительном месте. А Мэгги, по-видимому, все это очень нравилось. Что касается Дигби, он представлялся мне вполне респектабельным, хотя и немного чудаковатым ученым. У меня и в мыслях не было, что… — Она вдруг осеклась. — Джонас, это характеризует Дигби Хейзелхерста с весьма неожиданной стороны.
Джонас ухмыльнулся.
— Жду не дождусь, покончив со всеми своими делами, заняться составлением его биографии. — Он нашарил выключатель, и в комнате стало светло. — Надо же, и электричество провел! — Джонас снял со стены кнут и стал с интересом его разглядывать.
— Я больше чем уверена, что ни один уважающий себя издатель не возьмется опубликовать биографию Хейзелхерста. Джонас, ради Бога, положи хлыст на место!
Он негромко рассмеялся, пропустив плеть между пальцами:
— Да, мы узнали много интересного об этом респектабельном ученом.
— Не смотри на меня так, Джонас. Джонас легонько взмахнул кнутом, и Верити испуганно отскочила в сторону. Плеть обвилась вокруг ее талии, но боли она не почувствовала. Джонас потянул за кнут, притягивая Верити к себе.
— Оставь свои шуточки, Джонас! — воскликнула Верити обиженным тоном. Поймав конец плети, она попыталась высвободиться. — Так она же из бархата! — изумилась девушка. — Понятно, почему мне нисколечко не больно.
— Может, осмотришь и другие экспонаты? — с надеждой осведомился Джонас.
— Ну уж нет, с меня довольно. — Верити наконец освободилась от кнутовища. — Сейчас же убери это.
— Никогда не дашь мне вволю поразвлечься, — буркнул Джонас, повесив хлыст на стену. Верити, осмотрев пол, заметила:
— Я вижу, Мэгги здесь регулярно убирает. Это место пробуждает в ней трогательные воспоминания. Интересно, чем они тут занимались?
— Держу пари, маленькая ханжа, ты залилась бы краской, если бы узнала.
— Хм… и Мэгги еще осмеливается заикаться о ненормальных! — Она положила на место наручники и посмотрела на Джонаса. — Ну что теперь? Вернемся обратно?
— Пожалуй, не стоит. Уже поздно, тебе пора спать. Вернемся к себе самым простым путем. — Он открыл входную дверь камеры пыток. — Давай сюда. Нет нужды вновь брести по полутемному переходу.
— А если кто-нибудь нас увидит?
— Скажем, что тебе захотелось воды, я пошел тебя провожать.
Они без труда отыскали дорогу на второй этаж южного крыла. У комнаты Элиссы их внимание привлекли раздраженные голоса за дверью.
— Ярвуд с Элиссой, — бросила Верити, осторожно проходя мимо. — Интересно, о чем они спорят?
Джонас посмотрел на закрытую дверь:
— Не знаю, но, похоже, это серьезно. — Он остановился и прислушался. Верити нахмурилась.
— Помнишь, что сказала Кейтлин о Ярвуде?
Может, стоит вмешаться?
— Самое последнее дело — вмешиваться в жизнь тех, кто спит, в одной постели. Ты ведь сама говорила, что Ярвуд с Элиссой что-то питают друг к другу.
— Так мне сказал Слэйд. По-моему, Ярвуд здорово разозлился.
Громкий голос Престона Ярвуда был прекрасно слышен в коридоре.
— Похотливая сучка! — кричал он. — Что это за слова «я хочу прекратить всяческие отношения между нами»? Это ведь я вывел тебя на новый уровень познания, разве ты забыла?
— Престон, ты ведь знаешь, что я не вольна в своих действиях. Я тебя обожаю, но Сарананта против нашего союза — она говорит, что я должна найти себе другого партнера.
— К дьяволу твою Сарананту! Я знаю, что ты затеваешь. Ты хочешь соблазнить Куаррела? Так вот знай: я не допущу, чтобы ты, избавившись от меня, прыгнула в постель к какому-то негодяю-лжеэкстрасенсу.
— Престон, прошу тебя, не кричи. Я всего лишь следую советам Сарананты. Она мой духовный учитель, ты ведь в курсе.
— Черт возьми, ты мне не указ! И перестань прикрываться своей Саранантой! Положила глаз на Куаррела, потому что уверена в его сверхспособностях… Так вот, я тебя обрадую: я здесь единственный экстрасенс, Куаррел же просто жулик.
— Не правда!
— Но он ведь не нашел клад? Значит, обманул нас. Мне все равно, что о нем говорили в лаборатории. Я всегда считал, что он притворяется. У меня возникли такие подозрения еще в Винсенте, и теперь они полностью подтвердились. Куаррел ничего не нашел. Если хочешь спать с настоящим ясновидцем, будешь спать со мной, сучка!
Верити обратила к Джонасу тревожный взгляд:
— Он просто рвет и мечет. А если в приступе ярости он даст волю рукам? Постучу-ка я в дверь.
Скажу, что хотела видеть Элиссу и никого другого здесь найти не рассчитывала. — Она уже собралась было постучать, но Джонас перехватил ее руку.
— Лучше не надо, Верити. Уберемся отсюда подобру-поздорову и оставим их в покое. — Он потащил ее прочь и крепко держал за руку до самой спальни. Джонас успел втолкнуть Верити внутрь в тот самый момент, когда в другом конце коридора хлопнули дверью. — Давай же, Верити, заходи скорее.
Верити ничего не оставалось, кроме как повиноваться.
Джонас закрыл за ней дверь и с облегчением перевел дух. Прислонившись спиной к стене, он посмотрел на Верити, выразительно приподняв брови.
— Как видно, Ярвуду стало известно, что мисс Солнышко ищет себе очередного донора спермы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Огненный дар - Кренц Джейн Энн



Отличная книга. Читать, читать. Это продолжение, а первый -"Золотой дар".
Огненный дар - Кренц Джейн Энниришка
6.04.2016, 23.15





Однозначно читать. Первая часть была более интересной, но это тоже ничего.
Огненный дар - Кренц Джейн ЭннMilly
30.05.2016, 18.59





Однозначно читать. Первая часть была более интересной, но это тоже ничего.
Огненный дар - Кренц Джейн ЭннMilly
30.05.2016, 18.59





Девочки, на этом сайте нет лр Ульяны Громовой И пусть меня осудят.Бесподобный роман
Огненный дар - Кренц Джейн ЭннСофья
8.10.2016, 0.27





Девочки, на этом сайте нет лр Ульяны Громовой И пусть меня осудят.Бесподобный роман
Огненный дар - Кренц Джейн ЭннСофья
8.10.2016, 0.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100