Читать онлайн Блеск, автора - Кренц Джейн Энн, Раздел - Глава 31 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Блеск - Кренц Джейн Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.7 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Блеск - Кренц Джейн Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Блеск - Кренц Джейн Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кренц Джейн Энн

Блеск

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 31

Шагая по старому, потрескавшемуся полу старого склада, Оливия взглянула на часы: Боливар, Берни и Мэтти опаздывали. Перед выходом из дома Оливия позвонила на студию и оставила сообщение о том, чтобы все они приезжали на склад. Но видимо, ребята до сих пор расслаблялись за утренними посиделками и делились новостями в кафе «Мантра». Если через несколько минут они не появятся, придется позвонить в кафе и попросить кого-нибудь отправить сотрудников «Лайт фантастик» на рабочее место. Оливия направилась к задрапированной сцене и подиуму. В полумраке склада стояла такая тишина, что было слышно поскрипывание свай и приглушенный плеск воды под пирсом. Поднявшись по ступеням, Оливия направилась через сцену к трехцветному занавесу, скрывавшему звуковую систему и панель управления. Она взглянула под потолок на аккуратно свернутый тяжелый флаг. Команда «Лайт фантастик» превзошла самое себя. Зрелище и впрямь было бы впечатляющим! Не исключено, что еще не поздно привлечь к себе внимание штаба предвыборной кампании Страйкер. А может, ей не демонтировать убранство зала до встречи с пресс-секретарем Патриции Страйкер? Если бы только ей удалось уговорить кого-нибудь из команды прийти сюда, на причал, и посмотреть…
Размышления Оливии прервал скрип старых половиц. От страха волосы зашевелились у нее на голове. Она оглянулась и увидела в проеме входной двери очертания подсвеченной ярким уличным светом фигуры.
— Боливар? Долго же ты читал мое сообщение! Но может быть, и к лучшему, что ты немного опоздал. Я вот думаю, а не пригласить ли нам людей из штаба Страйкер? Может, мне удастся уговорить их использовать всю нашу заготовку.
— Мне всегда нравилось это твое качество, Оливия. — Элинор Ланкастер направилась через полутемный зал к сцене. — Ты очень верно определяешь приоритеты. Труп моей кампании еще не остыл, а ты уже планируешь извлечь выгоду из того, что от нее осталось.
— Элинор?.. — Оливии стало стыдно. Несомненно, для женщины, пережившей сегодня утром такое потрясение, слова ее прозвучали очень обидно. — Вот уж не ожидала! Что ты здесь делаешь?
— Пришла попрощаться.
Элинор остановилась на первой ступеньке лесенки, потом не спеша поднялась на подиум. Она крепко сжимала ремень висевшей через плечо сумочки. В красном жакете, белой блузке и светлых брюках цвета морской волны Ланкастер выглядела, как всегда, ярко и экспрессивно.
Атмосфера героини трагедии, витавшая вокруг Элинор на вчерашнем телепредставлении, улетучилась. Место ее заняла знакомая аура хладнокровия и харизматической энергии, несомненно делавшая Ланкастер весьма заметной фигурой среди соперников-претендентов.
— Я понимаю: у тебя нелегкий период, — попыталась сгладить неловкость Оливия.
— Нет, ты и представить себе не можешь. — В улыбке Элинор не было и намека на теплоту.
Оливия вдруг бросило в жар, затем в холод, в голове проносились какие-то тревожные мысли. Всегда излучающая энергию Элинор сейчас казалась какой-то злобной и напряженной. Оливия невольно сделала шаг назад и уперлась в занавес задника сцены.
«Никакой паранойи, — приказала себе Оливия. — Спокойно. Элинор немного расстроена. Это и понятно». Чтобы поддержать себя, она вцепилась рукой в занавес.
— Знаешь, Элинор, я немного удивлена тем, что ты выбросила белый флаг. Мне казалось, ты будешь продолжать гонку и борьбу.
— Ты удивлена? — Элинор открыла сумочку и сунула руку внутрь. — Да тебе и в голову не приходит, сколько вреда ты мне принесла!
— То есть?
— Ты совершенно права: я могла бы выиграть выборы, если бы осталась в деле. — Элинор что-то извлекла из сумочки. — Но ты не дала мне такой возможности. Ты все погубила, Оливия. Все планы, которые я с такой тщательностью разработала. И теперь у меня не осталось ничего другого, как только исчезнуть.
В руке Элинор сверкнула вороненая сталь пистолета.
Оливия в ужасе затаила дыхание и еще крепче вцепилась в занавес. Она ошеломленно смотрела на Элинор, не силах поверить в происходящее.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — прошептала Оливия. «Боливар с ребятами будут здесь с минуты на минуту, — подумала она. — Главное теперь — продержаться до их появления». — Ты можешь стать следующим губернатором нашего штата. А через несколько лет и президентом.
— Да, — улыбнулась Элинор и двинулась к Оливии. — Да, я была самым вероятным кандидатом на пост губернатора и могла бы пройти весь путь до Белого дома. Но из-за тебя теперь это невозможно.
— Почему ты обвиняешь в своих проблемах меня?
— Есть, разумеется, и другие. Но в любом случае в центре моих неудач стоишь ты. А потому ты за это заплатишь. — Элинор вздохнула. — К сожалению, у меня сейчас нет времени, чтобы отомстить и Слоуну, хотя в будущем я наверняка расквитаюсь и с ним.
— За что отомстить, Элинор?
— С чего бы начать? — надула губы Элинор. — Может быть, с того факта, что твой дядюшка оставил тебе лишь сорок девять процентов акций «Глоу», вместо того чтобы передать в наследство всю компанию?
— А при чем тут это?
— Я думала, что ты умнее. Пошевели мозгами. У меня был выбор из нескольких высокопрофессиональных экспертов по избирательным кампаниям. Почему, ты думаешь, я выбрала неопытного?
— Тода?
— Знаешь, меня интересовали не только его политические идеи, — усмехнулась Элинор. — Собственно говоря, через тебя Тод был связан с «Глоу инкорпорейтед»— компанией, которая в следующие десять лет явно будет приносить баснословные доходы.
Понимание огненной волной обрушилось на Оливию.
— А тебе, чтобы добраться до Белого дома, потребуется куча денег?! Ради Бога, только не говори, что это ты организовала гибель дядюшки Ролли!
— Нет! — Элинор громко расхохоталась. — Не было никакой необходимости так рисковать. В конце концов, Ролли был очень старым человеком. И скоро умер бы сам или просто отошел бы от дел. В любом случае компания переходила к тебе. Но до самой смерти Ролли я не знала о его соглашении с Джаспером Слоуном.
— Никто об этом не знал. И ты рассчитывала на то, что я буду финансировать твою избирательную кампанию?
— У тебя репутация человека, который всегда помогает людям, когда дело касается их будущего, — пожала плечами Элинор. — Взять хотя бы то, что ты сделала для Логана Дейна и Крофорда Уайдера. Кроме того, ты очень заботишься о своей семье.
Оливия ушам своим не верила.
— Ты рассчитывала, что, когда ты выйдешь замуж за Тода, я почувствую себя обязанной оказать тебе финансовую помощь в осуществлении твоих политических амбиций? Ради Тода?
— Почему бы и нет? Ты обеспечила бы будущее брата, а не только мое. Тод стал бы знаменит. Семейство Чантри получило бы доступ в Белый дом, к власти. Какая сестра не профинансировала бы такую карьеру брата?
— Элинор, — уставилась на нее Оливия, — ты же умная женщина!.. Твоя логика — самая дикая из всех, что мне приходилось слышать.
— Нет, она вовсе не дикая. Если бы мой план провалился, тем не менее у меня был бы обеспечен прочный тыл. — Элинор остановилась рядом с подиумом. — Не согласись ты сотрудничать, я бы устроила тебе гибель от несчастного случая. А в этом случае контроль над «Глоу инкорпорейтед» перешел бы в руки Тода.
Сердце Оливии оборвалось. Элинор была права: после сестры Тод — единственный из Чантри, кто мог бы руководить «Глоу», и всем это было известно. Даже если бы Оливия разделила компанию между всеми членами клана, то родственники тут же передали бы управление делами компании в руки Тода.
— Но так не случилось, — пытаясь держать себя в руках, в отчаянии произнесла Оливия. — Дядя взял себе партнера. Теперь контрольный пакет акций «Глоу» принадлежит Слоуну.
— Да. Я была в шоке. Пыталась быстро, хирургическим путем, избавиться от Слоуна, пока он отдыхал за границей. Я решила, что любое расследование гибели туриста в автокатастрофе на этом заброшенном острове будет проведено спустя рукава.
— Ты пыталась убить Джаспера?!
— К сожалению, — криво усмехнулась Элинор, — Диксон меня подвел. А здесь, в Сиэтле, во время избирательной кампании я пока рисковать не хотела. Ко всем нам было привлечено слишком пристальное внимание всевозможных средств массовой информации. Я решила обождать до конца выборов, прежде чем предпринять следующую попытку избавиться от Слоуна. Но все очень запуталось. Сначала Джил попытался шантажировать Диксона…
— А потом Тод решил в конце концов не жениться на тебе.
— И все из-за тебя. — Элинор сжала рукоять пистолета. — Это ведь ты его отговорила, да?
— Он сам так решил.
— Черта с два! Это ты разрушила и этот мой план, так же как и все остальное.
— Почему ты обвиняешь во всем только меня?
— Потому что на этой шахматной доске ты была самой сильной моей противницей! — в бешенстве вдруг выпалила Элинор. — Только ты меня и беспокоила! Со всеми остальными я бы справилась.
— Так же, как справилась с Диксоном Хаггардом? Ты ведь просто использовала его все время, так? — прошептала Оливия. — Ты воспользовалась его одержимостью тобой. Держу пари, это ты уговорила Диксона убить своего мужа.
— Диксон — дурак, но у него есть одно большое преимущество. Он мне слепо предан. — Элинор злобно улыбнулась. Ей удалось подавить свою ярость. — К сожалению, теперь он арестован, и я не в состоянии воспользоваться его преданностью. Адвокат Хаггарда, разумеется, посоветовал ему молчать, но рано или поздно Диксон ляпнет что-нибудь меня компрометирующее.
— Ах вот почему ты сворачиваешь свою кампанию! — Оливия вцепилась в занавес. — Ты собираешься исчезнуть, потому что Диксон скоро разговорится и сообщит полиции, что ты использовала его в качестве наемного убийцы.
— Нет абсолютно никаких доказательств того, что я заставила Диксона убить Ричарда, как и того, что послала его на Пелапили убрать Слоуна, но как только он заговорит — мне конец.
— И потому ты бежишь из города?
— Да. Вчера после обеда, перед пресс-конференцией, я полностью очистила банковский счет избирательной кампании. Мой самолет на Карибы улетает через полтора часа. Сомневаюсь, что кто-то обнаружит здесь твой труп до полудня. Итак, времени вполне достаточно, чтобы я спокойно покинула страну.
Оливия сделала еще шаг назад.
— Здесь с минуты на минуту появятся мои ребята.
— Увидев сегодня утром, как ты отъезжаешь от своего кондоминиума и направляешься на побережье, я предположила, что ты приедешь сюда, чтобы еще раз проверить, все ли готово к сегодняшним вечерним торжествам. А потому я позвонила в студию «Лайт фантастик».
— И что сказала?
— Я представилась дежурной из штаба избирательной кампании Ланкастер и сказала снявшему трубку молодому человеку, что ты сейчас находишься в штабе, беседуешь со своим братом. Ты якобы попросила меня позвонить в офис «Лайт фантастик»и отменить все твои утренние распоряжения.
— Но Боливар знает, что обязан еще раз проверить оборудование перед представлением, — предупредила Оливия.
— Отвечавший мне по телефону молодой человек оказался очень любознательным. Он поинтересовался у меня, надо ли приезжать на склад, чтобы продолжить работу над проектом. Я ответила, что ты просила их подождать до обеда.
Оливия сделала последний крошечный шаг и уперлась спиной в панель управления. Чтобы не споткнуться, она схватилась рукой за аппаратуру.
Элинор подняла пистолет и прицелилась в сердце Оливии.


— Точно, это счет Диксона Хаггарда! — Тод зло стиснул челюсти, изучая выписку из депозита. — Не нахожу ни одной мало-мальски вразумительной причины, по которой две тысячи долларов со счета фонда избирательной кампании были переведены на личный счет Диксона.
— Я могу объяснить. — Джаспер уставился на светящийся экран компьютера. — Две тысячи долларов покрывают расходы на полет до Пелапили, аренду автомобиля и оплату номера в гостинице.
— О чем ты?
— Потом все поймешь. — Кинувшись к телефону, Джаспер набрал номер студии «Лайт фантастик». — Возьми другой аппарат. Позвони Ланкастер. Убедись, что она все еще дома.
— Она не подойдет к телефону. Она отслеживает номера по автоответчику.
— Скажи ей, что это очень срочно. — Джаспер считал гудки в трубке. — Скажи ей, что только что позвонил очень крупный спонсор и пообещал обеспечить мощные финансовые вливания наличными. Это привлечет ее внимание, если, конечно, она дома.
— Ты рехнулся? Да в чем дело?! — Тод, недоумевая, все же взялся за трубку телефона. Быстро набрав номер, он подождал несколько секунд, после чего нетерпеливо выпалил:
— Элинор, если ты дома, возьми трубку! Ты не поверишь, только что на счет кампании потекли деньги!
«Лайт фантастик» все еще не отвечала. Джаспер терялся в догадках: к добру это или же к несчастью? Может быть, вся команда сейчас с Оливией, и тогда она в безопасности. Или же Оливия одна? Внутри у Джаспера все похолодело.
Наконец ему ответил знакомый, слегка задыхающийся голос:
— Компания «Лайт фантастик». Зара у телефона. Чем могу быть полезной?
— Зара, это Джаспер. Боливар с командой уехали на склад, чтобы встретиться с Оливией?
— Нет, Оливия прислала сообщение, чтобы мы отложили репетицию.
— Проклятие! — Швырнув трубку на рычаг, Джаспер уставился на дверь.
— Элинор не подходит. — Тод тоже положил трубку. — Эй, в чем все-таки дело?
— Склад! — Не обращая внимания на удивленные взгляды сотрудников, Джаспер бросился сквозь наводнявшую офис толпу к выходу.
— Куда ты? — рванулся следом Тод. — Что, черт возьми, творится?!
Распахнув входную дверь, Джаспер выскочил на тротуар.
— Ты сам говорил мне, что любой чек о переводе с этого счета суммы, превышающей двести долларов, должен иметь письменное разрешение Элинор Ланкастер, верно?
— Да. — Тод последовал за Джаспером к джипу. — Ну и что?
Рывком отворив дверцу со стороны водителя, Джаспер скользнул за руль и вставил ключ в замок зажигания.
— Если я прав относительно Диксона, значит, он использовал эти деньги для полета на Пелапили, и, следовательно, его послала туда Ланкастер. Одна она могла перевести деньги со счета фонда кампании на поездку Хаггарда.
— А зачем ей это было нужно? — Тод захлопнул дверцу, и машина рванулась вперед.
— Расскажу по дороге. — На перекрестке Джаспер проскочил на красный свет. В голове у него звучало как молитва: «Мне нельзя опаздывать! Нельзя!»
Но время было упущено. Джаспер чувствовал всем своим существом.


Оливия рассталась с хрупкой надеждой на то, что сейчас в двери ворвутся Боливар, Берни и Мэтти и спасут ее. Державшая пистолет рука Элинор была тверда.
— А знаешь, Элинор, ты действительно была бы очень интересным губернатором.
— Я была бы великим губернатором! — В глазах Элинор сверкнула ярость. — И даже великим президентом! Я нужна стране! Но теперь из-за тебя все кончено.
— Я всегда считала, — взяла себя в руки Оливия, — что следует выполнять желания клиента. Знай, Элинор: мы в «Лайт фантастик» планировали действительно потрясающий финал для твоего представления. И мне несносна мысль, что ты покинешь город, так и не посмотрев, за что заплатила деньги. — Оливия дернула одновременно все рычаги на панели управления.
Из динамиков на стенах зала неожиданно загремели аккорды торжественной мелодии. Загрохотали барабаны. Затрубили трубы. Склад взорвался хором сотен голосов:
— …Сладкая земля свободы…
Громовые раскаты музыки на мгновение оглушили Ланкастер. Она вздрогнула и растерялась.
— Выключи! — Широко раскрыв глаза, Элинор уставилась на ближайший к ней динамик.
Оливия тотчас юркнула за задник сцены и, споткнувшись, тяжело рухнула на ворох электрических проводов.
— Будь ты проклята, я нужна этой стране! — орала Элинор.
Под сводчатым потолком склада вспыхнули красно-бело-синие огни. Запутавшись в проводах, Оливия взглянула вверх и увидела огромный флаг, разворачивающийся во всем своем великолепии.
— …Земля гордости пилигримов…
Элинор подошла к краю сцены и в поисках жертвы посмотрела вниз.
Разобравшись с проводами, Оливия кинулась под сцену. Яркие огни спускающегося флага давали ей возможность укрыться в тени. Теперь она могла добраться до ступенек. Нащупав на полу какую-то длинную железку — уголок, оставшийся от сооруженной под потолком консоли, Оливия прихватила его с собой.
Снова раздался крик, эхом разнесшийся по пустому залу, но на этот раз это был крик ужаса. Видимо, Элинор взглянула наконец вверх и увидела падающий на нее флаг. Но было уже поздно: послышался звук рухнувшего тела — пытаясь избежать встречи с полотнищем, Элинор потеряла-таки равновесие.
Оливия с металлическим уголком в руке выскочила из своего укрытия. Надо выбить пистолет из рук Элинор! Однако, взбежав на сцену и оглядевшись, Оливия увидела, что необходимость борьбы за оружие отпала.
Элинор распласталась на полу, придавленная тяжелой нижней планкой флага. Пистолет вылетел у нее из рук и лежал поодаль.
Сверкающий стяг освещал зал, а из динамиков все еще лились громкие, жизнеутверждающие звуки гимна, когда минугу спустя двери склада распахнулись и к стоящей на фоне светящегося флага Оливии рванулись Джаспер с Тодом. Оливия была в таком шоке, что стоило только Джасперу подскочить к ней, как она без чувств рухнула в его объятия.
— Ты как раз вовремя, партнер, — только успела выдохнуть она.
Джаспер так сильно обнял Оливию, что она еще долгое время не могла произнести ни слова.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Блеск - Кренц Джейн Энн



За любовь!!!
Блеск - Кренц Джейн Энниришка
4.09.2014, 15.52





это не ЛР, а детективная история! Никаких чувств, никаких эмоций героев, ни, даже, постельных сцен.... Дочитала до 23 главы и дальше не хочу.....
Блеск - Кренц Джейн ЭннЕлена
10.01.2015, 12.34





Прекрасный роман. Адекватные главные герои. Читается легко. Рекомендую.
Блеск - Кренц Джейн ЭннНаталья
3.09.2015, 21.16








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100