Читать онлайн Компаньонка, автора - Кренц Джейн Энн, Раздел - Глава 37 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Компаньонка - Кренц Джейн Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.14 (Голосов: 126)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Компаньонка - Кренц Джейн Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Компаньонка - Кренц Джейн Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кренц Джейн Энн

Компаньонка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 37



Артур выпрыгнул из кареты еще до того, как она остановилась перед домом на Рейн-стрит, и взбежал вверх по ступеням.
— Не уводи лошадей! — крикнул он Дженксу через плечо. — Нам предстоит сегодня нанести еще один визит.
— Да, сэр.
Дверь открылась раньше, чем Артур к ней подошел. На пороге стоял Нед с побелевшим от ужаса лицом.
— Вы получили мою записку, сэр?
— Да. — Артур быстро вошел в холл. — Я был у Паркера, когда меня нашел мальчишка и заявил, что меня ждет дело чрезвычайной важности. Что случилось? Я собираюсь нанести еще один визит и не хочу терять время.
Артур увидел стоящую позади Неда Салли. При виде перепуганного лица девушки Артуру стало не по себе.
— Где мисс Лодж? — хрипло спросил он.
Салли подала ему запечатанное письмо и разразилась слезами.
— Он угрожал перерезать мне горло, если она попытается сбежать или позвать на помощь, — всхлипывая, пролепетала Салли. — И он бы это сделал. Я видела его глаза. Это глаза не человека.


— Это правда, что мой дед потерпел неудачу и не завершил создание «Стрелы Юпитера». — Паркер облокотился о верстак и скрестил на груди руки. — Но ошибка заключалась в инструментах, а старинные инструкции алхимиков здесь ни при чем.
— Что конкретно вы имеете в виду? — спросила Элеонора тоном, который должен был продемонстрировать ее искреннюю заинтересованность. Она подвинулась поближе к нему, якобы желая получше разглядеть необыкновенную машину. Паркер готов был без передышки говорить о своем детище и своей гениальности. Он вел себя как хороший лектор.
— Согласно инструкции старинного справочника, необходимо использовать холодный огонь для пробуждения энергии, скрытой в сердцевине трех камней, — начал Паркер. — В этом и заключался секрет машины. Мой дед записал в журнале, что он пытался разогреть камни самыми разными способами, но ни один из них не сработал. Не мог он также решить, что означает понятие «холодный огонь». Он вел исследования по созданию источника тепла подходящей мощности, но погиб во время взрыва.
Элеонора остановилась по другую сторону верстака, притворившись, будто изучает машину.
— Значит, вы считаете, что нашли ответ?
— Да! — Лицо Паркера озарилось страстью. — Когда я прочитал журнал моего деда и изучил инструкции, изложенные в справочнике, я учел достижения современной науки и понял наконец, что именно следует использовать, чтобы получить холодный огонь для воздействия на эти камни.
— И что же это такое?
Паркер опять погладил машину.
— Ну конечно же, электричество!


Артур промчался мимо растерянного дворецкого, который пытался объявить его имя, и буквально ворвался в кабинет.
— Паркер похитил Элеонору! — заявил он.
— Нет! — Леди Уилмингтон быстро поднялась с кресла, стоящего у письменного стола. — Этого не может быть!
— Он сбежал из частного приюта, куда вы его отправили.
— Боже милостивый! — Ошеломленная леди Уилмингтон без сил опустилась в кресло. — Но мне никто не сообщал о том, что он сбежал. Клянусь вам!
— Я вам верю. Наверное, вам не сообщили, потому что надеются найти Паркера раньше, чем вы сами узнаете об этом. Ведь вы очень богатая клиентка. Владельцы приюта не хотят, чтобы вы имели дело с другими подобными учреждениями.
— Это настоящее бедствие!
В три шага Артур пересек комнату и остановился у небольшого письменного стола.
— Паркер оставил мне записку, требуя, чтобы я явился один по определенному адресу сегодня в полночь. Там меня встретят двое мужчин и проводят в некое секретное место. Могу предположить, что меня свяжут, завяжут мне глаза и обезоружат, чтобы я не смог увидеть вашего внука. В такой ситуации я мало чем смогу помочь Элеоноре.
— Я так сожалею! Я очень сожалею! — Леди Уилмингтон, кажется, даже поглупела от отчаяния. — Я не знаю, что сказать и что делать. Я никак не предполагала, что подобное может случиться. Я думала, что то, что я сделала, — это благо для всех.
Артур наклонился вперед и положил ладони на красиво инкрустированный стол.
— Где лаборатория Паркера?
Вопрос поверг леди Уилмингтон в смятение.
— О чем вы?
— Я был сегодня у него дома и все тщательно обыскал. Книги и мебель представляют собой бутафорский набор, имитирующий жилье следящего за модой джентльмена.
— Что вы имеете в виду?
— В юности я часто бывал в доме моего двоюродного деда, — объяснил Артур. — Я знаю, как выглядит квартира человека, поглощенного страстью к науке. Ничего подобного в доме Паркера я не нашел.
— Не понимаю?
— Где-то должна существовать лаборатория, оборудованная инструментами, приборами, стеклянными колбами и ретортами. Должны быть книги по оптике и математике, а не поэзия и беллетристика. Не было там и журналов Трейфорда.
— Вот теперь я поняла. Вчера я слишком была убита горем, чтобы думать о подобных вещах.
— Паркер может быть безумцем, но он одержим идеей построить «Стрелу Юпитера». У него должна быть секретная лаборатория где-то в пределах Лондона. Это то самое место, где он чувствует себя в безопасности. Место, где он может работать всю ночь, не привлекая ничьего внимания. Именно туда он увез Элеонору.
— Прежняя лаборатория Трейфорда… — Леди Уилмингтон потерла пальцем бровь. — Наверняка Паркер узнал о ее местонахождении в журналах. Он был увлечен идеей вести исследования там, где проводил свои эксперименты его дед.
— Что вы знаете об этом?
— Трейфорд построил ее после того, как порвал все связи с вашим двоюродным дедом и Глентуортом. Они о ней не подозревали и вряд ли вообще этим интересовались. Но Трейфорд неоднократно приводил меня туда, — задумчиво произнесла леди Уилмингтон. — Он очень хотел поделиться своими успехами с кем-то, кто мог бы оценить его гениальность, но к тому времени он уже не разговаривал с Ланкастером и Глентуортом.
— Значит, он привозил вас в лабораторию, чтобы показать результаты своих экспериментов?
— Да. Лаборатория была нашим секретом. Это было то место, где он и я могли быть вместе, не опасаясь, что нас обнаружат.


Мужчина пониже ростом первым заметил свет приближающегося фонаря.
— Ты представляешь, — обратился он к своему напарнику, — он все-таки пришел, как и предсказывал мистер Стоун! — Бандит оторвался от стены и поднял пистолет. — А ты говорил, что он не такой дурак, чтобы рисковать жизнью из-за какой-то бабы.
В начале переулка показалась фигура в шляпе и плаще. Ее силуэт четко вырисовывался в свете фонаря.
— Все же он дурак. — Второй бандит поднял нож, который держал в руке. Другой рукой он вытащил из кармана веревку, которой собирался связать пленника. — Ну да это его проблема, а не наша. Наше дело — отвести его к старой церкви и оставить в клети, как велел мистер Стоун.
Оба осторожно направились к своей жертве, но фигура в плаще и шляпе не двигалась. Мужчина просто стоял и ждал.
— Стой там, где стоишь, ваша светлость! — рявкнул низкорослый бандит и поднял пистолет так, чтобы предполагаемой жертве было хорошо его видно. — Не двигайся и не шевели даже пальцем! Мой напарник сейчас поработает твоим камердинером и оденет тебя так, чтобы ты в лучшем виде явился к мистеру Стоуну.
Неизвестный в плаще не произнес ни слова.
— Неохота разговаривать, да? — Мужчина повыше двинулся вперед с веревкой в руке. — Не могу сказать, что осуждаю тебя за это. Не хотел бы я быть сейчас на твоем месте. Мистер Стоун — птица странная.
— Но зато он щедро платит, так что есть резон закрывать на это глаза, — проворчал низкорослый. — Давай-ка заведи руки за спину, чтобы моему напарнику было удобно тебя связать. Да поживей, у нас, чай, не целая ночь в запасе.
— Да уж верно, не целая ночь, — подтвердил Дженкс, снимая шляпу.
Нед и Хитчинз быстро вышли из темноты подъезда за спинами бандитов.
Услышав чьи-то шаги, бандиты обернулись на звук. Но Нед и Хитчинз уже успели подскочить к ним и приставили к их спинам пистолеты.
— Бросайте оружие, или вы оба мертвецы! — рявкнул Хитчинз.
Бандиты оцепенели. Два пистолета упали на мостовую. За ними последовал нож.
— Что вы набросились на нас? Меня и приятеля наняли, чтобы проводить его светлость к нашему хозяину, — нервно заговорил низкорослый. — Нам сказали, что обо всем договорено и его светлость согласился с этим планом. Тут нет никакого преступления.
— Это еще как посмотреть, — возразил Хитчинз. Высокий бандит покосился на него:
— Ты — Сент-Меррик?
— Нет. Сент-Меррик решил избрать другой маршрут для встречи с твоим хозяином.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Компаньонка - Кренц Джейн Энн



замечательный,добрый и очень нежный роман с элеметами детектива.мне очень понравился.
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннЭльмира
22.12.2010, 12.48





Книга интригующая.Все книги автора супер. Всем советую прочитать.Моя оценка 9 из 10.
Компаньонка - Кренц Джейн Эннтатьяна
26.01.2012, 9.58





Мне очень понравился етот роман. Замечательная история двух людей которые думали что их знакомство и скажем так "контракт" останутся без последствий. Но у судьбы другие планы они влюбляются но боятся признаться в етом друг другу. В последствии главная героиня пытается збежать но появляется ГГ и все кончается хорошо.
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннСвет@
31.03.2012, 11.59





ПРОСТО СУТЕР. ОБАЛДЕННЫЙ РОМАН МОЯ ОЦЕНКА 10+
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннСвет@
31.03.2012, 12.19





очень хороший романчик
Компаньонка - Кренц Джейн Эннелена
26.07.2012, 14.10





Милый роман,но автор явно зарапортовалась. В те времена до лазера было очень далеко. Лучше бы они искали золото. Главная героиня очень симпатична. Сильная и энергичная.за что и заслужила любовь ГГ.
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннВ.З.,65л.
14.02.2013, 11.49





Мда... Романчик скорее приключенческий, чем любовный. Ггерои даже нормально не занялись любовью! Но читать приятно. Время потрачено не зря.
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннВеруся
11.04.2013, 19.21





Очень приятный роман с замечательными героями, хотя сюжет достаточно прост, а уж читать о лазере и коде просто смешно: 8/10.
Компаньонка - Кренц Джейн Эннязвочка
12.04.2013, 19.19





Роман оставил приятное впечатление: легко читается, не очень нудный, но оторваться нельзя. Впечатление как от волшебной сказки с элементами фэнтази
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннТатьяна
15.04.2013, 21.38





Вначале заинтересовалась сюжетом,потом стали раздражать их диалоги,их переизбыток,а их 1-я постельная сцена-это нечто,особенно про чистый платочек и как он им воспользовался,такой аккуратист.На интересный финал автора не хватило.Сюжет романа-что-то вроде Индиана Джонс в английском фраке по джентельменски ищет убийцу.7/10.
Компаньонка - Кренц Джейн ЭннОсоба
5.08.2013, 18.14





ЧИТАЛА С УДОВОЛЬСТВИЕМ! ТО, ЧТО НЕТ НАДУМАННЫХ ПОСТЕЛЬНЫХ СЦЕН, ОЧЕНЬ ДАЖЕ ХОРОШО. ХОРОШО ОПИСАНА ЗАБОТА ЛЮДЕЙ ДРУГ О ДРУГЕ: ГЛ. ГЕРОИ, ИХ ДРУЗЬЯ, СЛУГИ И ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ЛЮДИ (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ "ЗЛОДЕЯ", А ЕЩЕ ДВОРЕЦКОГО) ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ И ЧЕСТНЫЕ, ЧТО ПОРАДОВАЛО.
Компаньонка - Кренц Джейн Эннн
7.04.2014, 10.36





роман очень приятный. ГГ- супер, прочитала с удовольствием 10 балов.
Компаньонка - Кренц Джейн Эннтату
30.09.2015, 9.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100