Читать онлайн Загадочная незнакомка, автора - Крейг Эмма, Раздел - Глава 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Загадочная незнакомка - Крейг Эмма бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.2 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Загадочная незнакомка - Крейг Эмма - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Загадочная незнакомка - Крейг Эмма - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Крейг Эмма

Загадочная незнакомка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7

Это был предел. Софи больше не могла выносить Габриэля Кэйна, который упорно лез в ее личные дела.
Но дело было не только в этом. С тех пор как они познакомились, ей начали являться видения. Каким-то непостижимым образом Габриэль Кэйн оказался проводником между ней, Софи Мадригал, и потусторонним миром – как Джунипер называла мистическую сторону жизни.
Мало того, эти видения касались не только Софи, но и Габриэля.
Ей хотелось топать ногами и кричать на всю улицу. Но даже когда Софи была маленькой, она не позволяла себе подобных выходок. Гордость удерживала ее от таких поступков.
В сердцах Софи кинулась прочь, но потом вдруг резко остановилась и обернулась. Габриэль с ходу налетел на нее, Дмитрий – на Габриэля, а Тибальт разразился заливистым лаем.
– От вас нет никакого спасения, Габриэль Кэйн, – гневно выпалила она.
Габриэль попятился следом за Дмитрием и наступил Тибальту на лапу. Бедный пес жалобно взвизгнул. Софи подхватила его на руки и уничтожающе взглянула на Габриэля. Но он уже привык к подобным взглядам.
– Вы совершенно правы, – сказал он, погладив Тибальта. Мопс лизнул ему руку.
«Предатель!» – сердито подумала Софи и пошла к «Космополитену». Габриэль и Дмитрий двинулись за ней. Один шагал уверенной, размашистой походкой, другой с трудом семенил сзади.
Несмотря на свою ярость, Софи решила не мучить Дмитрия и сбавила ход, пустив Тибальта на тротуар.
От злости Софи была готова шагать из одного конца Тусона в другой весь день… и свалиться в изнеможении. Хорошо бы довести до изнеможения еще и Габриэля. Но нельзя так поступать с верным Дмитрием и любимой собакой. Габриэль присосался к ней, как пиявка, сильно усложняя ее задачу. Она по-прежнему винила за недоразумение в поезде Габриэля и злилась не на себя, а на него за то, что он неправильно понял ее вопрос. По его словам выходило, будто бы она спросила, кто его нанял. На самом же деле она хотела узнать, за кем он охотится.
Разумеется, Джунипер подтвердила его версию. Черт возьми! Как бы то ни было, в этом недоразумении был повинен один Габриэль.
Габриэль догнал ее и взял под локоть. Она попыталась выдернуть руку, но не смогла. Проклятие! Единственный человек на свете, которого она могла использовать в качестве надежного проводника в потусторонний мир, оказался сильнее ее. Почему таким проводником не стал Дмитрий?
О чем она думает? Потусторонний мир! Она никогда не верила в подобную чушь. Как мог Габриэль быть проводником в то, чего нет? И вообще, зачем ей проводник?
Обуреваемая этими мыслями, Софи снова резко остановилась, опять создав кучу-малу на тротуаре, и закрыла глаза руками. Ладонь Габриэля оказалась прижатой к ее груди.
О Боже! От его прикосновения ее тотчас бросило в жар. Она тут же отпрянула, чувствуя, как пылает ее тело. Он усмехнулся, как будто знал, отчего она так смутилась. Дмитрий пыхтел рядом, но она не могла оторвать глаз от Габриэля. Тибальт радостно посапывал, вдыхая съестные ароматы улицы.
Изо всех сил стараясь не обращать внимания на понимающий взгляд Габриэля, она холодно произнесла:
– Ну что ж, если я не могу от тебя отвязаться, придется смириться с твоим присутствием.
– Хорошая мысль, – он улыбнулся, – и самая разумная в твоем положении. Давай прямо сейчас поднимемся к вам в номер и обсудим вопрос об Иво Хардвике.
– Я ни за что не скажу тебе ни единого слова об Иво Хардвике, Габриэль Кэйн! Можешь на это не рассчитывать.
Его улыбка померкла.
– Но это же глупо, Софи!
– Вовсе нет! И не смей называть меня глупой!
– Черт возьми, я не говорю, что ты глупая! И ради Бога, говори потише. Или ты хочешь, чтобы какой-нибудь ковбой-рыцарь застрелил меня прямо здесь, перед «Космополитеном»?
– Да, хочу!
Габриэль огляделся по сторонам, словно действительно боялся, что весь городок услышит ее крик и сбежится поглазеть на бесплатное представление.
Проклятие! Он оказался прав. Софи тоже заметила, что несколько человек прервали свои дела и таращили на нее глаза. Безмозглые животные! Она обдала их суровым взглядом, но они лишь засмеялись в ответ. В этих жутких краях люди не знали, что такое хорошие манеры.
– Пойдем в гостиницу, – прорычала Софи и дернула поводок – сильнее, чем хотела. О Боже, надо успокоиться и взять себя в руки! Бедный мопс не виноват в том, что ее повсюду преследует Габриэль Кэйн. Тем более что после смерти Джошуа эта собака стала для нее единственной отдушиной.
Софи попыталась глубоко вздохнуть, чтобы отдышаться, но ей помешал корсет. Сегодня утром она слишком туго его зашнуровала. И все из-за Габриэля! Ей хотелось казаться стройнее, чтобы этот мужчина, которого она ненавидит всеми фибрами своей души, потому что он сильно напоминает ей ее заклятого врага, счел ее привлекательной! На ее жизненном пути очень редко встречались порядочные мужчины. Потому-то она и презирала их всех.
Всех, кроме Дмитрия, отца… и дяди.
Софи судорожно вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
По-прежнему раздраженная, она прошла мимо регистрационной стойки, краем глаза поймав на себе настороженный взгляд портье, подхватила Тибальта на руки и прошествовала по лестнице на второй этаж гостиницы, стараясь не думать ни про корсет, ни про законы человеческой анатомии. Страдая от недостатка кислорода, она подошла к двери своего номера, опустила на пол собачонку и принялась рыться в ридикюле в поисках ключа. «Только бы не упасть в обморок на глазах Габриэля Кэйна!» – мысленно молилась она. Тут дверь отворилась, и на пороге появилась ее разлюбезная тетушка.
– У нас гость, тетя Джунипер, – прошипела Софи.
Джунипер держала в руке карты. Софи не удивилась. Тетя жила своими идиотскими картами. Увидев за спиной племянницы Габриэля, Джунипер расплылась в лучезарной улыбке.
Чуть дыша, Софи сердито фыркнула и зашла за китайскую ширму, где поспешно расстегнула блузку и ослабила шнуровку. Какое облегчение! Больше ни за что в жизни она не затянется в корсет, и пусть Габриэль Кэйн считает ее толстухой. Ей на него плевать!
Разумеется, этот негодяй даже не догадывается, на какие муки она пошла ради него. Софи захотелось метнуть в него чем-то тяжелым.
Между тем Габриэль и Джунипер обменивались дружескими приветствиями, а Дмитрий хмуро стоял в углу, комкая в руках свою матерчатую кепку, и молча наблюдал за происходящим.
– Я просила мистера Кэйна, чтобы он не лез в мои дела, но он игнорирует мои просьбы, – объяснила Софи, прерывая их мирную беседу. – Он сказал, что будет искать мистера Хардвика вместе с нами. Мы вынуждены смириться с этим.
Габриэль и Джунипер разом обернулись к Софи.
– Правда? – обрадовалась тетя и опять посмотрела на Габриэля: – Как мило с вашей стороны, мистер Кэйн!
Габриэль улыбнулся.
– Вам помочь, мисс Софи? – невинно спросил он, и ей опять захотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым.
Она поспешно схватила свою блузку, чуть не опрокинув ширму.
– Нет, спасибо, – проговорила она ледяным голосом. – Но нам надо поговорить. Мне не нравится то, что ты собираешься вместе с нами мотаться по всей стране, преследуя этого дьявола Хардвика. Однако тебя вряд ли остановишь…
– Совершенно верно, – подтвердил Габриэль и сел на маленький диванчик у стены, указанный ему тетушкой Джунипер.
– Тогда по крайней мере нам следует установить основные правила игры.
– Правила игры? – Он вскинул красивую черную бровь, и сердце Софи болезненно сжалось.
Как несправедливо устроен мир! Проведя много месяцев в душевных муках, она наконец-то обрела смысл своего существования. В ней даже проснулся интерес к жизни. И вот теперь этот невероятно обаятельный мужчина рвет ту единственную ниточку, которая ведет ее к спасению.
– Да, – холодно подтвердила она, – правила игры.
Распустив наконец-то свой корсет, она вышла из-за ширмы и встала перед Габриэлем. Он оглядел ее с нескрываемым одобрением, и сердце Софи наполнилось радостью. Черт возьми, ей приятно, что этот олух любуется ею и находит желанной!
Джунипер отложила свои карты, опустила руки на колени и улыбнулась своей племяннице:
– Какие же это правила, милая Софи?
Софи знала, что бедная Джунипер страдает от ее упрямства, но ничего не могла с собой поделать.
– Пусть мистер Кэйн пообещает, что не будет лезть в дела, которые его не касаются.
Джунипер озадаченно заморгала.
– Я не понимаю тебя, милая.
– Я тоже, – признался Габриэль.
Софи смерила его уничтожающим, как выстрел, взглядом.
– Ты не вмешиваешься в дела, не связанные с Иво Хардвиком, и сохраняешь дистанцию, – объяснила она.
Габриэль потер подбородок. Софи заметила, что Дмитрий по-прежнему стоит в углу, и предложила ему сесть. Карлик на мгновение задумался, оглядывая свою госпожу, Габриэля и Джунипер.
– Нет, – наконец сказал он. – Я пойду к себе.
Софи вспомнила про Эмералда Хаффи.
– Хорошо. Спасибо тебе за помощь, Дмитрий. Если появятся известия от мистера Хаффи, пожалуйста, дай мне знать как можно скорее. Ты арендовал гостиную на первом этаже отеля?
Он кивнул, и Софи расслабленно улыбнулась.
– Я очень тебе признательна, Дмитрий. Даже не знаю, что бы мы без тебя делали.
– Да! – радостно подхватила Джунипер, согрев Дмитрия улыбкой.
Софи вздохнула. Ее жизнь была бы намного проще и лучше, если бы она хоть немного походила на свою тетушку. Если бы она верила в карты, хрустальные шары и прочую чепуху. Но нет. Ее участь другая. Лишь однажды она почувствовала свою связь с потусторонним миром, да и то это произошло в присутствии Габриэля Кэйна – человека, который, сам того не желая, постепенно разрушает все ее иллюзии.
Даже не улыбнувшись в ответ на похвалу, Дмитрий невозмутимо щелкнул каблуками, отрывисто поклонился и вышел из комнаты. Софи чуть не засмеялась, увидев удивленное лицо Габриэля.
– Он всегда так делает, Габриэль. Он служил лакеем во дворце какого-то русского князя.
– Лакеем? Карлик?
Софи фыркнула:
– Очевидно, князю хотелось, чтобы ему прислуживал диковинный лакей.
По выражению его лица Софи поняла, что Габриэль так же, как и она, возмущен бессердечностью далекого князя. И все же она не хотела иметь с Габриэлем ничего общего.
– Ну что, ты не будешь совать свой нос в наши с тетей дела?
Он нехотя оторвал взгляд от двери и ответил на вопрос Софи:
– Прости, пожалуйста, но я не уверен, что тебе можно доверять.
Джунипер захихикала. Софи хмуро уставилась на тетю, потом на Габриэля.
– Откуда такое недоверие?
Красивые губы Габриэля скривились в усмешке. Софи невольно залюбовалась его лицом.
– Мне кажется, ты меня ненавидишь.
– Ты не прав, – процедила Софи сквозь зубы.
– Хватит меня дурачить!
Она и впрямь пыталась его одурачить, но он не сдавался.
– В переулке ты помешал мне убить Хардвика, – заявила она, – а теперь преследуешь меня.
Он поднял руку.
– Я вынужден присматривать за тобой, так как ты опять можешь попытаться найти и убить Иво Хардвика. Мне дали задание живым привезти этого человека на суд в Абилин. Это моя единственная цель.
– Я это уже слышала. – Софи поскребла ногтем по подбородку и вспомнила, что надо сделать маникюр. Черт возьми, сегодня вечером она должна произвести впечатление на легковерную публику!
– Но мне кажется, я вполне могу доверять мисс Джунипер, – продолжил Габриэль. – Похоже, в данной ситуации она на моей стороне. – Он мило улыбнулся тетушке Джунипер.
Та улыбнулась в ответ и начала изливать свои чувства:
– О да, мистер Кэйн! Сколько раз я твердила Софи, что эта ее погоня плохо кончится. Мстить человеку нехорошо…
– Джунипер! – вскричала Софи.
Тетушка подскочила в кресле, прижав руку к груди. Софи пожалела о своем крике, но она не хотела, чтобы ее болтливая тетя рассказывала Габриэлю Кэйну о ее прошлом.
Обиженная Джунипер сказала дрожащим голосом:
– Ты же знаешь, Софи, я никогда не скажу то, что ты хочешь скрыть.
У Софи защемило сердце. Она не доверяла милой Джунипер, потому что в один прекрасный день – будь то под воздействием вины, сочувствия или даже любви – она могла рассказать Габриэлю о том, что Софи пыталась скрыть. А Софи ни с кем не хотела делиться своими драгоценными воспоминаниями о Джошуа.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула:
– Я уверена, что ты никогда не сделаешь это нарочно. Но ты не одобряешь мои действия, и все это знают – от мистера Кэйна до Дмитрия. Но меня это не волнует.
Джунипер покачала головой:
– И напрасно, Софи. Ты пытаешься сотворить зло.
– Зло! – Софи с презрением выплюнула это слово. – А мистер Хардвик, по-твоему, не зло?
– Это тебя не оправдывает, Софи. – Джунипер указала на колоду карт Таро. – Карты говорят нам об этом с тех самых пор, как ты начала осуществлять свой план, милая.
– Карты – вздор! – заявила Софи.
Джунипер тяжело вздохнула и покачала головой, умоляюще взглянув на Габриэля:
– Мистер Кэйн, хоть вы ее убедите! Меня она не слушает.
Софи взглянула на Габриэля, но, к своему удивлению, не нашла в его лице ни презрения, ни насмешки. Его глаза светились сочувствием.
Она резко встала:
– Бессмысленный разговор! Учти, Габриэль Кэйн, мы с Джунипер – рабочие лошадки. Нам приходится зарабатывать себе на жизнь тем же ремеслом, каким зарабатывали наши родители. И когда мы это делаем, держись от нас подальше!
Габриэль тоже встал:
– Слушаюсь, мэм. Я и не думал вмешиваться.
– Вот-вот.


Однако когда вечером Софи и Джунипер спустились в частную гостиную, арендованную Дмитрием, Софи заметила Габриэля в дальнем углу вестибюля. Он одиноко сидел в кресле и читал газету. Так-то он не вмешивается в ее дела? Как стрелой пронзила она его своим гневным взглядом, но он даже не поднял глаза.
Наверное, он все-таки решил сохранять дистанцию. Отлично! Она понимала, почему он не хочет выпускать ее из виду, и молила Бога, чтобы он никогда не вспомнил о существовании Эмералда Хаффи.


Габриэль с интересом наблюдал, как Софи и Джунипер входят в арендованную гостиную. Он заметил, что Софи оставила свою плетеную корзину наверху, значит, Тибальт, объевшись деликатесов, сладко спит у нее в номере. Она действительно любила эту уродливую собачонку. Каждый раз, когда Габриэлю хотелось устроить Софи хорошую взбучку, он вспоминал про Тибальта, и сердце его смягчалось.
Он помог Дмитрию подготовить комнату к вечернему гаданию, и простая гостиная преобразилась: на фоне черной и алой драпировки выделялись мистические символы и христианские эмблемы. Такое сочетание казалось Габриэлю странным, но Джунипер всем сердцем верила во все эти штучки. Как бы то ни было, теперь комната выглядела загадочно-манящей.
Женщины семейства Мадригал умели создавать атмосферу. Его отец тоже некогда преуспел в этом деле. Габриэль с любовью вспомнил кресты, Библию и белые одежды, которые они с отцом возили по стране. Подобно Джунипер, отец свято верил в свое призвание. А Габриэль был таким же, как Софи. Он ничуть не удивился, когда эта мысль пришла ему на ум.
Интересно, что побуждает людей странствовать по выбранным ими дорогам? Почему его отец стал священником-миссионером? Джордж Г. Кэйн говорил, что его призвание – спасать души грешников, и Габриэль ему верил.
Отец рассказывал очень интересную историю про свое обращение в веру. Когда-то, еще юношей, он жил на болотах Шотландии, и однажды ночью ему пришлось возвращаться домой пьяным. Он попросил всемогущего Господа защитить его и поклялся, что, если Бог услышит его молитву, он больше не будет пить. По словам мистера Кэйна, Господь его услышал, а он выполнил свое обещание.
За все те годы, которые он провел вместе с родителями, Габриэль ни разу не усомнился в правдивости отцовской истории. Впрочем, в своей жизни он не видел доказательств того, что Господь действительно существует.
Габриэль был красивым юношей, и ему нравилось разъезжать со своим отцом. Он до сих пор помнит то возбуждение, которое охватывало его всякий раз во время проповедей отца.
Усмехнувшись, Габриэль опустил газету. В гостиную потянулись люди, заранее купившие билеты на сеансы гадания. Дмитрий стоял на пороге и следил за тем, чтобы к женщинам семьи Мадригал не зашел кто-нибудь посторонний.
Габриэль пустил в ход все свое обаяние и уговорил карлика дать ему билет. Он сгорал от желания узнать, что скажет Софи, увидев его ладонь… или голову, если она сильна во френологии.
Вспомнив ее пророчество, Габриэль нахмурился. Черт возьми, он знал, что оккультизм – это полная чушь! Почему же его так сильно задело предсказание Софи?
Он наблюдал за публикой. В гостиную входили самые разные люди – серьезный бизнесмен (интересно, каким ветром его занесло в Тусон?), благородные дамы, хихикающие школьницы и женщины легкого поведения. На выходе не было расстроенных лиц. Как видно, Джунипер старалась предсказывать только приятные вещи.
Вот из гостиной вышел сияющий юноша. Как видно, он искал совета в сердечных делах и услышал нечто приятное. Габриэль взглянул на свою ладонь и усмехнулся.
Когда Джунипер объясняла ему смысл гадания по руке, он не смог найти у себя ни одного бугра.
Чтобы научиться подобной чепухе, требовалась недюжинная память. Но Габриэля это не увлекало. Или, может быть, у него не было призвания. Он еще с колыбели овладел искусством спасения человеческих душ и в юности немало преуспел на поприще проповедника. Однако вскоре, к большому сожалению отца, он почувствовал себя обманщиком.
Габриэль увидел, что Дмитрий заскучал, и подошел к нему поболтать. Дамы уже около часа занимались гаданием, и оставался еще час до его встречи с Софи.
– Как дела, Дмитрий?
Русский карлик поднял голову и серьезно кивнул:
– Хорошо. У мисс Джунипер и мисс Софи все в порядке.
Габриэль пододвинул стул и сел рядом с карликом.
– Что ты об этом думаешь, Дмитрий? По-твоему, гадание – это полная чушь, или ты веришь в магические способности женщин семьи Мадригал?
Дмитрий слегка отпрянул от Габриэля и взглянул на него, как на богохульника. Габриэль поднял руку, пытаясь его успокоить.
– Я все понял. Прости меня, Дмитрий. Я не собирался клеветать на женщин. Просто мне хотелось узнать, что ты думаешь об их мистической силе.
К удивлению Габриэля, Дмитрий сунул руку за пазуху, достал резной деревянный крестик, висевший на кожаном шнурке, поцеловал его и перекрестился.
– Они благословенны Господом, святым Антонием, Агнессой и… и Джеромом Эмилиани.
«Это еще кто такие?» – подумал Габриэль. Его отец избегал святых, предпочитая общаться с Господом без посредников.
Но бедный Дмитрий содрогался от праведного негодования, и Габриэль пожалел о своих неосторожных словах. Он положил руку карлику на плечо, надеясь его успокоить. Дмитрий резко отодвинулся, и Габриэль решил как-то загладить свою оплошность. Он не хотел терять союзника в лице Дмитрия.
– Прости, Дмитрий. Я не хотел сказать ничего неуважительного. Мне кажется, дамы семьи Мадригал – необычные женщины. Они удачно выбрали себе профессию.
Коротышка уставился на него тяжелым немигающим взглядом, потом наконец расслабился и кивнул. В этот момент к нему подошел очередной посетитель и протянул свой билет.
Габриэль еще немного поболтал с Дмитрием, надеясь смягчить его сердце.
Наконец наступила полночь – время его свидания с Софи. Габриэль встал, с замиранием сердца достал из жилетного кармашка свой билет и протянул его Дмитрию.
– Пожелай мне удачи, – сказал он, подмигнув.
Дмитрий хмуро кивнул:
– Всего хорошего!
На этой серьезной ноте Габриэль вошел в гостиную.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Загадочная незнакомка - Крейг Эмма



классная книга
Загадочная незнакомка - Крейг Эммаэля
8.09.2013, 16.50





Я принципиально не пишу плохих отзывов, поэтому буду кратка. Роман крайне эмоционален ,герои нелогичны но достойны сопереживания, сюжет не банален, о достоинствах пожалуй все .В отношении остального Вам придется составить свое мнение.
Загадочная незнакомка - Крейг ЭммаКатерина
25.09.2016, 18.10








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100