Читать онлайн Сладостное отступление, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сладостное отступление - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.39 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Сладостное отступление

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Джиана потрогала светлую прядь волос, свешивающуюся ей на лоб, и уставилась на незнакомую женщину, которая суетилась вокруг нее.
– Сидите спокойно, синьорина, – сопя носом, пробурчала горничная Розана. Это была пожилая, полная женщина с усиками над верхней губой, всегда одетая в черные платья – шерстяные зимой, бумажные летом. – У вас и так большие глаза, а теперь они кажутся еще больше: я их подкрасила. Теперь слегка попудримся, сделаем губки сочными – и вы готовы.
– Я хочу есть, – прошептала Джиана, когда Розана позволила ей встать.
– Ужинать будете с господами, – сообщила горничная. – К тому же, пока вы голодны, я смогу потуже затянуть корсет.
Джиане пришлось вцепиться двумя руками в дверцу шкафа, чтобы устоять на месте, когда горничная принялась затягивать шнурки. Но вот узел был завязан, и мисс ван Клив осмелилась взглянуть на себя в зеркало.
Перед ней была совершенно незнакомая девушка. Пышные кудри светлого парика обрамляли лицо с огромными глазами. Бледно-желтое шифоновое платье подчеркивало стройную талию и мягкими складками спускалось вниз. Джиана с ужасом посмотрела на огромное декольте, и ее личико стало пунцовым под толстым слоем белой пудры.
– Все отлично, все хорошо, – бубнила Розана, оглядывая свою работу, – У вас такая тонюсенькая талия, синьорина.
Тут дверь спальни распахнулась, и на пороге возникла мадам Люсьен. Придирчиво оглядев Джиану, хозяйка подумала о том, что, если бы не ужас, который сковывал девушку, она была бы, пожалуй, самой привлекательной проституткой в ее заведении. Люсьен вспомнила, как давным-давно она чувствовала себя так же, как Джиана, но те времена ушли безвозвратно. Содержательнице борделя на мгновение даже стало жаль девушку, но она отбросила это чувство. В конце концов бизнес есть бизнес. Девице можно даже позавидовать: ведь у нее есть мать, способная обеспечить свою дочь. А эта дурочка готова плюнуть на все и связать свою жизнь с каким-то проходимцем!
– Что ж, Джиана, ты выглядишь неплохо, – промолвила Люсьен. – Пойдем, некоторые гости уже приехали.
Джнана провела языком по слипшимся накрашенным губам, у которых теперь был сладкий вишневый привкус.
– Но как мне вести себя, мадам? – спросила она хриплым от волнения голосом.
– Кокетничай с ними – так же, как со своим англичанином. Если кто-нибудь из них захочет повести тебя в спальню, я скажу, что… тебя купили на всю ночь. Дэниел скоро приедет и приглядит за тобой. Запомни, девочка, что ты не должна стоять, как жердь. Ты должна вести себя так же, как и остальные девушки, иначе я пожалуюсь Дэниелу. – «Пожалуй, пора остановиться», – подумала Люсьен, глядя на огромные, испуганные глаза Джианы. – Ну пойдем, – сказала она, расправив свою голубую юбку перед зеркалом. – Мужчины любят, чтобы их развлекали, но не выносят, когда им приходится ждать. Не забывай путать английские слова с французскими и итальянскими. Дэниел, понятное дело, не хочет, чтобы в тебе признали его племянницу.
Они прошли по устланному коврами широкому коридору, в который выходили комнаты девочек, и стали спускаться вниз по винтовой лестнице. Но не успела Джиана сойти с последних ступеней, как заметила на себе оценивающий взгляд какого-то господина, стоящего у входа. Он был толстым и старым, а на его щеках курчавились огромные бакенбарды.
– Дорогая Люсьен, – заговорил он, подкатываясь на коротких ножках к мадам, – если все ваши девушки так же привлекательны, как эта крошка, то вы скоро станете богаче своих клиентов
– Я уже богаче их, – со смехом ответила Люсьен. – Эта моя маленькая… Элен. Ну-ка, Элен, поздоровайся с сеньором Альфредо Альбано. Он приехал в Рим из Севильи.
Джиана в ужасе отпрянула назад. От страха она не могла говорить и едва заставила себя кивнуть испанцу.
– Девственница? – поинтересовался Альфредо, не спуская глаз с бюста девушки.
– Боюсь, что нет, мой дорогой Альфредо, – весело сообщила мадам.
Сеньор Альфредо тяжело вздохнул.
– Да-а, похоже, все девственницы до того уродливы, что лишь слепец захочет иметь с ними дело. – Толстяк помолчал, облизывая толстые губы. – Ну да ладно, все равно. Я беру ее, Люсьен. Она хорошенькая, у нее такой красивый ротик. И очень умелый, я полагаю.
Стоя перед этим мужчиной, готовым купить ее, как покупают у торговца бутылку вина, Джиана была готова сквозь землю провалиться.
– Боюсь, Альфредо, вы сможете лишь поболтать с ней, – смеясь, произнесла Люсьен. – Она уже занята.
– Очень жаль. Она такая свежая и молоденькая. Что ж, маленькая Элен, развлечемся с тобой в следующий раз.
Джиана опустила глаза и почувствовала, как мадам ткнула ее локтем в бок.
– Давно вы в Риме, сеньор? – удалось ей наконец выдавить из себя.
– Нет, не очень, – ответил сеньор Альфредо. – А ты откуда, малышка?
– Из… Парижа, – пролепетала Джиана.
– Ах, так вот откуда приехал этот умелый ротик!
Не поняв, что он имеет в виду, Джиана на всякий случай прошептала:
– Благодарю вас, сеньор.
– Вы совершенно правы, Альфредо, – вмешалась Люсьен, – я-то знаю, что особенно вас интересует, мой друг. Пойдемте, выпьем по бокалу шампанского.
Джиана послушно направилась вслед за мадам туда, откуда раздавались мужские голоса, женский смех и звон посуды. Интересно, что имеет в виду этот старик, говоря о ее рте?
Внезапно испанец схватил ее голую руку, и тело Джианы покрылось мурашками. Девушка хотела было оттолкнуть его, но тут заметила прищуренный взгляд Люсьен. Опустив голову, она позволила Альфредо отвести себя в гостиную.
– Тебе нравится мое прикосновение? – спросил Альфредо с ухмылкой.
Нет, свинья, мне противна твоя заплывшая физиономия и твои жирные пальцы!
– Я хочу пить, – прошептала она по-испански.
– О, да малышка знает мой родной язык! Это замечательно! Ты бывала в Испании, Элен?
– Нет, – ответила Джиана. Она чувствовала себя так ужасно, что не сразу заметила синьора Сальвадо.
– Альфредо, рад тебя видеть! – воскликнул Сальвадо. – Это и есть та новенькая, о которой говорила Люсьен?
Испанец крепче прижал Джиану к себе.
– Так, значит, это ты забираешь малышку на всю ночь, Карло?
Джиана изумленно смотрела на Сальвадо. Муж Лючианы… здесь, в борделе! И чувствует себя как дома! Девушка испугалась, что он узнает ее, но, посмотрев прямо в глаза Сальвадо, поняла, что ее опасения излишни. Джиана с горечью подумала о Лючиане. Конечно, та далеко не красавица, но ведь она жена Сальвадо!
– Нет, этот счастливчик, к сожалению, не я, – ответил Карло Сальвадо. – Но, Альфредо, посмотри вокруг себя. Какие хорошенькие девушки! Пойдем, друг мой, не будем расстраиваться из-за этой крошки. Альфредо исподлобья глянул на Джиану – так обычно смотрят псы, караулящие свою кость.
– Она даже немного говорит по-испански, – тихо прорычал он.
Синьор Сальвадо усмехнулся и, прежде чем Джиана поняла, что происходит, сунул руку в вырез ее платья.
– Господи, – восторженно проговорил Сальвадо, – я бы выбрал малышку, будь она даже глухой и слепой.
Джиана испуганно отпрянула, и Карло насупил брови.
– Что ты себе позволяешь, крошка? – злобно промолвил он.
– Я хочу пить, – снова прошептала Джиана, на сей раз по-итальянски.
– Жаль, что она не голодна, – сказал Карло. – А то бы я ей такого дал попробовать!
– Мне надо идти, – заявила Джиана.
Люсьен заметила, что Джиана уходит, а Карло Сальвадо сердито смотрит на нее, сжав губы. Мадам махнула рукой, и возле мужчин немедленно вырос лакей по имени Драго, держа в руках поднос с напитками.
– Вы так привлекательны, синьор Сальвадо, – заговорила мадам, кокетливо поводя глазами, – что все мои девушки просто сохнут по вас. Смотрите, господа, к вам уже спешат Эмили и Джанетт.
Карло Сальвадо еще раз похотливо взглянул на грудь Джианы и пожал плечами, потом пошел прочь, сопровождаемый сеньором Альфредо.
– В следующий раз ты проведешь ночь со мною, Элен, – бросил Альфредо через плечо.
– Ах ты паршивка! – набросилась Люсьен на мисс ван Клив. – Ни жена, ни девка не должны показывать своего отвращения! И если господа хотят потискать тебя, то ты должна улыбаться и притворяться, что тебе это нравится. Поняла?
– Это… Он был омерзителен, – все еще дрожа прошептала Джиана.
– Не будь дурочкой! Ты что думаешь, мужчины приходят сюда поболтать? – Заметив, что Джиана собирается возразить ей, Люсьен строго приказала:
– Видишь вон того господина, что стоит под руку с Лючией? Пойди встань рядом и послушай, что она говорит. Может, научишься вести себя, как подобает. На-ка, выпей это. – Люсьен схватила с подноса бокал шампанского и сунула его Джиане. – На, выпей, может, расслабишься.
Сжав тонкий бокал дрожащими пальцами, Джиана направилась к кушетке, на которой сидела Лючия. Возле кушетки стояла статуя обнаженной женщины, и девушка спряталась в уголочке за мраморным изваянием. Джиана увидела, что мужчина ласкает грудь Лючии, а та довольно хихикает, да еще прижимает его руки к своему телу. Затем он рванул вырез платья, и из него вырвался наружу темный сосок. К ужасу мисс ван Клив, мужчина нагнулся и впился в сосок Лючии ртом. А потом он стал водить по нему языком и покусывать зубами. Джиана оторопела.
– Синьор, вы не должны делать этого здесь, – услышала девушка шепот проститутки. – Давайте пойдем наверх.
Мужчина застонал, но быстро поднялся, и Джиана увидела, как Лючия поглаживает его между ног. И, тесно прижавшись друг к другу, они направились к лестнице.
– Ну, Джиана, что ты думаешь о нашем доме свиданий– раздался у нее за спиной голос Дэниела.
– Здесь чудесно, – бойко ответила девушка.
– Я рад, что тебе не изменило чувство юмора.
Мисс ван Клив взглянула на Чипполо с таким видом, словно хотела свернуть ему шею, но он лишь улыбнулся.
– Я не сразу узнал тебя, – продолжал итальянец. – Парик и косметика абсолютно изменили тебя. Ты говорила с синьором Сальвадо?
– Да, – резко ответила Джиана. – Он был очень любезен! Дядя Дэниел, он дотронулся до меня! Вот здесь! – Девушка показала на свою грудь.
– Синьор Сальвадо бывает щедр с девушками, которые доставляют ему удовольствие. Он хотел пойти с тобой в комнату?
– Я сказала, что хочу пить, а он пожалел, что я не хочу есть, и они с другим господином рассмеялись.
– Сальвадо считает себя записным остряком. Надеюсь, ты тоже хохотала?
– Трудно веселиться, дядя, не понимая смысла шутки.
– Ну ладно, сегодня только твой первый вечер. Не сомневаюсь, что со временем ты все поймешь. А у Люсьен неплохо, ты не находишь? Все девушки красивы, хорошо одеты, не говоря уже о том, что они большие умелицы в своем деле. Пойдем наверх, дорогая, пора тебе узнать, что происходит в номерах.
Чипполо взял Джиану под руку, и они вышли из комнаты. Проходя по коридору, они услыхали крик синьора Сальвадо:
– Черт возьми, Дэниел! Так, значит, это ты забираешь себе на ночь нашу блондиночку!
Чипполо улыбнулся и помахал Сальвадо.
– Гостей Люсьен развлекают здесь всевозможными способами, – сообщил Дэниел.
Они прошли длинный коридор со множеством закрытых дверей и остановились в самом его конце. Там за фиолетовой бархатной шторой была скрыта еще одна невысокая дверь. Открыв ее, Дэниел пропустил Джиану вперед, а затем вошел в комнату вслед за ней.
В небольшом помещении на возвышении стояли диван и два стула, повернутые к дальней стене, которую прикрывали тяжелые парчовые портьеры с изображением обнаженных мужчин и женщин.
– Заходи, моя дорогая, и садись, – пригласил Дэниел, указав рукой на один из стульев. – Я выбрал этот публичный дом по нескольким причинам, и одна из них – вот эта комната. – С этими словами Чипполо потянул золоченый шнур, и портьеры раздвинулись. Джиана оказалась перед огромным окном, ведущим в соседнюю комнату. – Это Золотая Спальня. Разумеется, ее посетители знают, что за ними могут подсматривать, тем не менее это окно со стороны комнаты представляет из себя большое зеркало. Одно из последних чудес науки.
Джиана заставила себя посмотреть в комнату. Стены были обиты золотой парчой, такими же были и покрывала на гигантской кровати. Даже ковры отливали золотом. У девушки перехватило дыхание, когда она заметила сеньора Альфредо. Старый толстяк был совершенно голым, равно как и улыбающаяся Эмили, стоящая подле него. Джиана впервые увидела обнаженного мужчину, и ее затошнило от отвращения. Она заметила, что под нависающим животом из черных волос у него торчит какая-то красная штука.
– Конечно, это не лучший образец сильной половины человечества, – сухо заметил Дэниел, – но, несмотря на свой возраст, он не перестает интересоваться женщинами.
– Я не вынесу этого! – вскричала Джиана, отворачиваясь от стекла. – Это отвратительно!
Дэниел взял ее за плечи и мягко повернул лицом в сторону комнаты.
– Джиана, ты должна помалкивать и смотреть. Эмили лучше других умеет обращаться с мужчинами вроде сеньора Альфредо. И не забудь открыть глаза, детка!
Когда девушка снова посмотрела в комнату, то увидела, что Эмили стоит перед испанцем на коленях. Сначала Эмили улыбалась ему, слегка поглаживая толстые ноги старика, а потом тот, в свою очередь, взял проститутку руками за голову, прижал ее к низу своего живота и стал ритмично двигаться. Джиана была в шоке. Так вот, оказывается, что он имел в виду, когда говорил, что у нее умелый рот! Вдруг лицо сеньора Альфредо стало багровым, он открыл рот, задрожал и внезапно закричал так громко, что его вопль был слышен даже через толстое стекло.
– Она убила его! – вскричала Джиана.
– Лишь на одно мгновение, – с усмешкой заметил Дэниел. – Она довела его до оргазма – высшей точки наслаждения, – объяснил он.
Альфредо тем временем отпустил Эмили, ее рот был покрыт какой-то белой пеной.
– Что это? Что с ней случилось? – воскликнула Джиана.
Чипполо был поражен ее невежеством.
– Джиана, – с упреком сказал он, – это его сперма, мужское семя. Обычно оно попадает в тело женщины в другом месте, но, как видишь, рот для этой цели тоже вполне подходит.
– Пожалуйста, дядя Дэниел, давайте уйдем отсюда! – Она снова отвернулась от стекла. – Это так… мерзко.
– Нет! – возразил Чипполо. – Это жизнь! Ты точно так же должна будешь ублажать Рендала, если только не упадешь в обморок. Тогда, можешь быть уверена, он решит, что связался с настоящей чертовкой, вроде нашей Эмили.
– Нет! – вскричала Джнана. – Он не захочет этого! Он не такой, как этот гадкий старик!
– Да, конечно, он не старый и не толстый, а в остальном… – Дэниел пожал плечами. – Он такой же мужчина, как все.
Теперь Альфредо обнимал Эмили. Джиану удивила белизна кожи проститутки. У нее были большие груди и округлые бедра, а длинные волосы закрывали всю спину. Эмили прижалась к испанцу и поцеловала его в губы, а руками ласкала его плоть. Джиана обезумевшими глазами посмотрела на Чипполо и вдруг зажала рот руками, не в силах бороться с подступающими к горлу рыданиями.
Дэниел не прикоснулся к девушке, а спокойно встал рядом с ней, ожидая, пока она успокоится. Затем он подал ей бокал вина.
– Выпей это, Джиана. Похоже, для первого вечера,., ты увидела достаточно.



***



– Как я рада снова видеть тебя, Джиана! Я надеялась, что вы придете к нам пообедать, но Дэниел сказал Теодоро, что вы были заняты. Отдай Бэле шаль, – радостно говорила Анжела Кавур. Затем она взяла Джиану под руку и повела в маленькую комнату, выходящую на уставленный цветами балкон.
– Это мое любимое место в доме, – сообщила Анжела. – Отсюда хорошо видны горы. В самом начале лета леса такие зеленые! Садись и рассказывай, чем вы вчера занимались.
Джиана не смогла удержаться от смеха, но было в нем что-то такое, что заставило Анжелу встревожиться:
– Дорогая Джиана, с тобой все в порядке? Вчера было очень жарко. Ты не слишком много времени провела на солнце?
Мисс ван Клив взяла себя в руки и посмотрела на Анжелу Кавур. Нежная, хрупкая Анжела! Интересно, ее муж тоже делает такие вещи? Нет, конечно, это невозможно!
– Благодарю тебя, Анжела, что ты пригласила меня.
– Для меня твой приход – большое удовольствие, Джиана, У меня мало друзей моего возраста. Хочешь, нам подадут ленч сюда? А позднее ты, может быть, увидишь мою маленькую Марию. Боюсь только, что Теодоро не сможет присоединиться к нам. Он так занят последнее время. А вот и Бэла с ленчем. Я ем очень мало, – призналась она. – Теодоро боится, что я поправлюсь.
Джиана вспомнила Теодоро Кавура, улыбающегося молодого человека, у которого живот вываливался из штанов. Ей стало смешно.
– Но сам синьор Кавур… довольно пышный, – промолвила девушка.
Анжела слегка пожала плечами:
– И все же я не хочу перечить ему.
– Но, Анжела, ты такая маленькая, – вырвалось у Джианы.
– Сейчас – да, но, когда я носила Марию, живот у меня был такой огромный, что на меня было страшно смотреть, Теодоро это очень не нравилось, и я не могу сердиться на него за это. – Анжела внезапно покраснела. – Ой, Джиана, прости, что я говорю тебе такие вещи. Ведь ты еще так молода. И не замужем.
– Я ненамного моложе тебя, Анжела.
– В прошлом месяце мне исполнилось всего девятнадцать, Джиана, но я уже опытная замужняя дама. Расскажи мне об Англии. Как бы мне хотелось там побывать!
– Ну ты, наверное, знаешь, что там намного холоднее, чем в Италии, – проговорила Джиана, отведав фруктового салата. – С вашей площадью Сан-Пьетро может, пожалуй, сравниться наша Трафальгарская площадь, но она не такая… величественная. Впрочем, что я тебе все это рассказываю! Ты же можешь приехать на выставку и все увидеть своими глазами.
– Нет, это невозможно, – медленно сказала Анжела. – Очень странно, что ты, такая молодая девушка, путешествуешь без матери или компаньонки.
– Моя мама, – произнесла Джиана, – не хочет, чтобы я была… невежественной.
– Возможно, синьора ван Клив и права, – промолвила Анжела. – Я никогда не бывала за границей. Теодоро волнуется за меня даже тогда, когда я просто выхожу из дома. И он всегда старается быть со мною.
– Но ты же неглупая женщина, Анжела.
Анжела лишь улыбнулась на замечание Джианы.
– Похоже, в Англию поедет Лючиана. Она по секрету сказала мне, что собирается поехать вместе с Карло в деловую поездку. Только вот не знаю, позволит ли он ей.
– Я бы на ее месте завела любовника, – вдруг со злостью сказала Джиана, отправляя в рот дольку апельсина, – если бы он посмел не взять меня с собой.
– Джиана! – вскричала Анжела. – Ты не должна такое говорить! – Анжела казалась возмущенной, но затем, к великому удивлению Джианы, захихикала. – А знаешь, если ей подать эту мысль, то она так и поступит. Лючиана – очень сильная женщина. И ее дочери боятся свою мать, – Но тут Анжела нахмурилась и добавила, отодвинув от себя тарелку. – Нет, это невозможно. Если только она это сделает, Карло отправит ее в монастырь и заберет себе детей.
– Это чудовищно! Уверена, что он не смог бы так поступить!
Анжела, улыбаясь, пожала плечами.
– Еще как смог бы, – заверила она Джиану. – И никто не осудил бы его за это.
– Но… а ты сама как к этому относишься? Это же несправедливо!
Анжела похлопала Джиану по руке. Мисс ван Клив подняла голову и увидела, что хозяйка смотрит на пожилую женщину в строгом сером платье, которая шла к ним, держа в руках маленький розовый сверток.
– Дорогая Джиана! А вот и моя крошка Мария! – Анжела взяла у няни дочь и усадила ее к себе на колени.
– Только ненадолго, синьора, – предупредила няня. – Хозяин не желает, чтобы вы утомлялись.
– Ах этот Теодоро, – с улыбкой промолвила Анжела, – он излишне заботлив и считает меня такой слабой, хотя это совсем не так. Джиана, смотри, она тебе улыбается.
Джиана посмотрела на малышку и вправду заметила, что крохотный ротик девочки расплылся в радостной улыбке. Она протянула девочке палец, и та тут же вцепилась в него, но внезапно Джиана вспомнила, как Эмили отпрянула от Альфредо, а ее рот был в его семени. Значит, так получаются дети? Джиана с отвращением поежилась.
– Анжела, – спросила Джиана у хозяйки, когда няня унесла ребенка, – а как получаются дети? – Анжела густо покраснела и стала нервно перебирать руками складки юбки. – Я… извини, пожалуйста. Я не хотела смущать тебя. Просто я толком не знаю, как это бывает.
– Понятно, – шепотом произнесла Анжела. – Знаешь, я тоже хотела все узнать до замужества. Но, пожалуй, лучше ничего не знать. Муж покажет тебе все, что необходимо.
Джиана заметила, что Анжела опять покраснела, но еще раз спросила:
– А это… больно?
– Только сначала, а потом нет. Теодоро – очень добрый человек… и внимательный.
– Понятно, – со вздохом промолвила Джиана.
– Да нет, конечно, тебе пока ничего не понятно, но муж научит тебя всему, дорогая Джиана. Я уверена, что он будет очень осторожен. Это не так уж противно, и я даже иногда… – Анжела замолчала и покраснела еще сильнее. -…а в результате – чудесный ребенок – Тут она вскочила и заявила строгим тоном:
– Впрочем, дитя мое, что-то мы не о том говорим! Давай-ка я покажу тебе мои розы и азалии. Лучше не найдешь во всем Риме, даже на площади Испании. А ты уже поднималась оттуда по Испанским Ступеням на Пьяцца Тринита ди Монте? Я не выдерживаю больше двадцати ступеней – у меня кружится голова, но Теодоро всегда рядом со мной и готов прийти мне на помощь.



***



Высокая, длинноногая Эльвира с чудесными черными кудрями лежала на золотистом парчовом покрывале, раздвинув ноги. Рядом с ней растянулся какой-то светлокожий юнец.
– Судя по всему, этот юноша собирается сделать свое дело самым примитивным способом, – сухо промолвил Дэниел. – Так, Джиана, обычно обходятся с женами. – В это мгновение молодой человек упал между ног Эльвиры. – Но, похоже, Эльвире это нравится, – равнодушно продолжал Дэниел, – или она отличная актриса.
Эльвира обхватила юнца своими длинными ногами, ее губы были полуоткрыты, изо рта неслись хриплые стоны.
– Он делает ей больно, – произнесла Джиана.
– Нет-нет, дорогая. Эльвира нарочно так ведет себя и наверняка шепчет ему на ухо, что такого мужчины она в жизни не встречала.
Парочка за стеклом каталась и кувыркалась на огромной кровати, но вот спина мужчины напряженно выпрямилась, он откинул голову назад.
– Эльвира очень талантлива, – заметил Дэниел, пока молодой человек корчился в судорогах. – Она все сделала очень быстро.
Глаза Джианы были закрыты. Так вот как делаются дети, и Теодоро делал то же самое с Анжелой! И ей придется делать это с Рендалом! Теперь Джиане уже не казалось, что ей было приятно, когда Рендал поцеловал ее. Наоборот, она стала испытывать стыд, страх и отвращение.
– А Эльвира может забеременеть?
– У девок не бывает детей, Джиана, только у жен. – Заметив, что Джиана ничего не поняла, Чипполо объяснил:
– Существует несколько способов избежать зачатия, и, разумеется, девушка, принимающая за ночь несколько мужчин, пользуется этими способами. Спроси Люсьен, если тебя интересуют подробности.
Джиана равнодушно пожала плечами:
– Зачем мне это, если я никогда не буду шлюхой? – холодно проговорила она.



***



…Джиана спряталась в своем уголке за статуей обнаженной женщины, довольная, что там ей удастся укрыться от пламенных взоров сеньора Альфредо. Обведя взглядом залитую ярким светом гостиную, Джиана остановила свой взор на Эльвире, которая сидела рядом с каким-то мужчиной. Эльвире сейчас было двадцать, а шлюхой она стала пять лет назад…
– Да, малышка Элен, – сказала как-то Джиане Эльвира. – Я совсем не такая, как ты, но вот, кто ты, мне непонятно. Знаешь, все мужчины такие простаки! Нужно лишь улыбнуться им, чмокнуть в щеку и раздвинуть пошире ноги. И деньги польются рекой – Эльвира закатила глаза. – Это куда лучше, чем выйти – замуж за какого-нибудь мясника и плодить ему в год по ребенку!
– А ты чувствуешь что-нибудь? – спросила ее Джиана.
Эльвира изумленно посмотрела на Джиану.
– Что ты! Это же моя работа, мой бизнес! Удовольствие я буду получать от своего избранника!…



***



Тут кто– то взял Джиану под руку. Обернувшись, она увидела Лючию.
– Посмотри-посмотри! – возбужденно прошептала Лючия. – Ты видела когда-нибудь мужчину красивее?
Джиана посмотрела в ту сторону, куда указывала Лючия. Возле дверей в компании синьора Траволы стоял мужчина, богатый судовладелец, как шепотом сообщила ей Лючия. Высокий, широкоплечий, узкобедрый. Сунув руки в карманы, он спокойно осматривался вокруг. Под черным фраком незнакомца виднелся жемчужно-серый жилет, надетый на белоснежную рубашку с белым галстуком. На вид ему было около тридцати. Несмотря на черные волосы и темные глаза, этот человек явно был слишком высок для итальянца.
– Да, – призналась Джиана Лючии, – он действительно привлекателен.
Лючия вздохнула:
– Хорошо бы он выбрал меня. Знаешь, у него такой вид…м-м-M… в общем, этот человек умеет обращаться с женщинами.
– А тебя не смущает, что он не просто красивый мужчина, но и…потенциальный клиент? – спросила Джиана.
– До чего же ты смешная! Неужели ты бы его не заметила, встретив на балу или в театре? Не испытала бы желания оказаться в этих сильных руках?!
– Нет.
– Ты еще совсем ребенок! Боишься всего на свете! Ладно, пожелай мне лучше удачи! – Лючия танцующей походкой направилась в сторону мужчин, зазывно покачивая бедрами. Взяв бокал шампанского, она встала недалеко от красавца, поглядывая на него.
Джиана тоже взглянула на иностранца. Хоть тот и смеялся шуткам своего собеседника, сразу было видно, что он умирает от скуки. Вот его взгляд скользнул по Лючии, но он не обратил на нее особого внимания. Потом он посмотрел в сторону Джианы, и девушка отпрянула в тень статуи. К своему удивлению, Джиана дрожала. Незнакомец был слишком могучим, от него исходила пугающая сила.
Приподняв густые, черные брови, Александр Сакстон оценивающе оглядывал высокую светловолосую девушку.
– Господи, Алекс, у тебя просто сатанинский вид! – со смехом воскликнул синьор Травола. – Это Марго, моя подружка. Мадам Люсьен рассказала мне, что девушка приехала сюда пять месяцев назад, убежав из Франции, где во время февральских беспорядков убили ее сестру.
– Риму повезло, – усмехнувшись, заметил Алекс.
– У нее, знаешь ли, огромные грустные глаза и мягкие губы. Она то самое лекарство, которое нужно человеку в твоем состоянии.
– Лекарство, Сантело? – сухо переспросил Алекс. – Не нравятся мне снадобья, которыми пользуются столько людей.
– Ты в своем репертуаре, Алекс! – рассмеялся Сантело. – Не забудь, что в следующий раз ты окажешься в Риме только через месяц. И едва ли ты за ночь найдешь себе подходящую девственницу, да еще сделаешь ее своей любовницей. Ты ведь, кажется, хотел получать удовольствие от женщины и во время плавания?
– Да, – коротко ответил Алекс, вновь посмотрев на Марго. Ему нравилась ее гибкая шея, узкие, точеные плечи. Перетянутая пояском талия казалась неестественно тонкой из-за пышной юбки. Алекс громко вздохнул и проговорил, обращаясь скорее к себе, чем к Сантело:
– Мне и в самом деле нужна женщина, и эта выглядит вполне подходящей. – Он оглядел гостиную. – А что это за блондинка? Та, которая прячется за статуей?
Сантело пожал плечами:
– Ты лучше с первой поторопись, Алекс. Я видел, что твоей Марго заинтересовался еще один господин. Вижу, ты предпочитаешь блондинок, а это в Риме большая редкость.
Алекс усмехнулся:
– Не то чтобы я предпочитал блондинок, Сантело. Просто каждый раз я испытываю настоящую радость, убедившись, что у женщины все волосы светлые. Впрочем, ладно, друг мой, с твоего позволения я, пожалуй, приму это лекарство. Надеюсь увидеть тебя утром перед отплытием в Милан.
Синьор Травола наблюдал, как его американский партнер направился к Марго. У него была удивительно грациозная для человека его комплекции походка. Травола не удивился, заметив, что проститутка восторженно смотрит на Алекса – так на Сакстона смотрели все женщины. Едят, что ли, американцы что-то особенное, чтобы вырасти такими высокими?
Когда Алекс под руку с Марго проходили мимо Траволы, тот подмигнул Алексу и произнес вполголоса:
– Не забудь о ее чудных, нежных губках!
– Кто этот красавчик, дорогой мой? – поинтересовалась у синьора Траволы мадам Люсьен, протягивая ему бокал шампанского. – Настоящий великан! Он иностранец?
– Да, американец. Приехал по делам из Нью-Йорка.
– Похоже, он богат.
– Его судовая компания растет не по дням, а по часам.
– Но он же так молод!
– Поэтому ему и нужна девушка вроде Марго! В прошлом году он потерял жену, – объяснял Сантело. – Вот он и работает, как вол… возможно, чтобы забыться.
– Да уж этой ночью он забудет обо всем, – самодовольно заметила мадам. – Но и вам не стоит забывать о себе, синьор Травола. – Люсьен кивнула Лючии и направилась навстречу только что вошедшему Дэниелу.
Поглядев на Лючию, Сантело вдруг понял, что этим вечером у него нет желания тискать ее огромный бюст. Поэтому он отставил бокал, кивком попрощался с Люсьен и Лючией и направился к выходу, размышляя по пути о том, получил ли Алекс то, чего хотел.
– Добрый вечер, Люсьен, – поздоровался Дэниел. – Похоже, моя курочка прячется за статуей?
– Ах, дорогой, все потому, что сеньор Альфредо опять сегодня здесь. Испанец поклялся, что не уедет из Рима, пока не переспит с ней. Хоть Джиана и выучилась держать господ на расстоянии, она боится, что сеньор Альфредо просто утащит ее наверх.
– А еще она хоть чему-то научилась здесь? – спросил Дэниел.
– Да, некоторым вещам. Во вторник, до вашего приезда, она очень мило болтала с несколькими господами. Они были в восторге от нее, но Джиана ловко отшила всех, сказав, что у нее уже есть клиент на всю ночь. Они ей все руки обцеловали, заходясь от радости, что им удалось хотя бы поговорить с ней! Джиана теперь совсем не та, какой она была три недели назад, когда от страха то и дело цеплялась за мою юбку.
Рассказ Люсьен порадовал Дэниела, но и посеял некоторую грусть в его душе. Он уже несколько раз замечал, что прекрасные глаза его подопечной уже не светятся беззаботной радостью, как раньше.
– Она общается с моими девочками, – продолжала мадам, – как вы того пожелали. Правда, Марго жаловалась мне, что Джиана избегает отвечать на вопросы.
– Это и понятно, – пробормотал Дэниел, попивая ледяное шампанское. – На следующей неделе я хочу провести один эксперимент. Джиана проведет целый день в компании своих сверстников. Ну и, конечно, один из молодых людей… – Слова Дэниела были прерваны громким криком. Обернувшись, он увидел какого-то человека, который неверной походкой, мыча что-то нечленораздельное и размахивая руками, пробирался через толпу.
– Болван слишком много выпил! – вскричала Люсьен. – Извините, Дэниел, я потом с вами поговорю.
Чипполо направился к Джиане.
– Добрый вечер, моя дорогая, – поздоровался он.
– Дядя, что это за идиот так орал?
Дэниел пожал плечами:
– Не знаю. Но этого человека больше сюда не пустят. Ты готова пойти со мной наверх?
– Еще один урок?
– Да.
– Думаю, не стоит, дядюшка. Похоже, я не увижу ничего нового, – равнодушно заметила девушка.
– И тем не менее? – вопросительно произнес Чипполо, предлагая ей руку.



***



Когда золотые портьеры раздвинулись, у Джианы перехватило дыхание: в спальне с Марго был тот самый молодой человек, о котором говорила Лючия. Он поглаживал золотистые волоски, прикрывающие лоно девушки.
– Ты мне нравишься, – проговорил великан, прижимая Марго к себе.
Дэниел наблюдал за парочкой с видом знатока. Француженка теперь сидела на мужчине верхом, ритмично приподнимаясь и закинув назад голову.
– Давно я не видел, чтобы мужчина позволял партнерше быть сверху, – заметил Дэниел.
Но Джиана не слушала его. Она сидела, едва дыша, и молча наблюдала за происходящим в соседней комнате. Великан уверенными движениями ласкал Марго. В его руках чувствовалась и сила, и нежность. Вдруг он ловко перевернул Марго, и она оказалась лежащей на спине, а мужчина опустился возле нее на колени. Джиане хотелось отвернуться, но она не могла пошевелиться. Еще ни разу не доводилось ей видеть такой фигуры у мужчины: он был отлично сложен, сквозь кожу проступали мощные мускулы. Широкая грудная клетка незнакомца была покрыта густыми темными волосами. Вдруг он приподнял ноги Марго, уложил их себе на плечи и приник ртом к ее лону.
Кровь ударила в голову Джианы, она ощутила странное тепло в животе, ее губы внезапно пересохли.
– Что он делает, дядя? – хрипло спросила она. Дэниел усмехнулся:
– Похоже, Джиана, что ты еще не все видела! Он хочет, чтобы его женщина тоже получила удовольствие от полового акта, а это большая редкость для борделя. И судя по ее реакции, он делает это весьма умело.
Марго дрожала и, задыхаясь, стонала. Она пыталась вырваться, потому что не привыкла, чтобы клиент так с ней обходился, но молодой человек крепко держал ее.
– Успокойся, Марго, – проговорил он, подняв голову. – Пока что я хочу, чтобы ты получила удовольствие.
– Нет-нет, синьор, – пролепетала Марго. – Не надо обращать на меня внимание… Важно, чтобы вы… – Она замолкла на полуслове, потому что ее тело содрогнулось и из груди вырвался хриплый стон. Тогда мужчина опустил ее на кровать и лег на нее. У Марго мелькнуло в голове, что она уже очень давно не испытывала подобного наслаждения.
Дыхание Джианы участилось, когда она наблюдала за тем, как пара в соседней комнате занималась любовью. Ей казалось, что в животе у нее пылает жаркий огонь. Джиана помотала головой, пытаясь избавиться от охватившего ее возбуждения, но… Она дрожала, когда дрожала Марго, ее лицо так же искажала судорога. «Что происходит?» – думала девушка. Джиана еще ни разу не видела женщину в таком состоянии – она уже привыкла к тому, что дрожь наслаждения пронзает лишь мужчин. Конечно, проститутки и стонали, и дрожали, но Джиана понимала, что они лишь изображают неземную страсть…
Но вот все было кончено. Мужчина и женщина неподвижно застыли на кровати.
– Дядя, пожалуйста… – умол яюще прошептала Джиана, потрясенная собственными ощущениями. – Я хочу домой! Пожалуйста!
– Кажется, ты кое-чему научилась сегодня, дитя мое. – Дэниел внимательно посмотрел на покрасневшее лицо Джианы. – Ты увидела нечто, чего я и не чаял тебе показать, – такая это редкость.
Джиана была не в силах вымолвить ни слова. Отвернувшись от Чипполо, она вспоминала, как человек в соседней комнате заставил Марго дрожать и стонать от страсти. И даже она, наблюдавшая за ними из-за стекла, чувствовала то же самое, что и Марго. Лицо незнакомца снова и снова вставало у Джианы перед глазами. Внезапно она поняла, что ее тело покрыто испариной, и ей ужасно захотелось принять ванну.



***



Джиана подняла повыше зонтик, чтобы закрыться от яркого солнца, и оглядела невиданной красоты сад, спускающийся террасами к Вилла д'Эсте. Девушка закрыла глаза, и на мгновение веселое журчание воды, бившей из сотен фонтанчиков, заглушило все остальные звуки. Не слышно было даже болтовни Каметты Палли. Джиана хотела повеселиться в этот день: ведь она не бывала в компании сверстников с тех пор, как уехала из Швейцарии. Но к удивлению девушки, разговоры молодежи лишь раздражали ее.
– Джиана! – весело крикнула Каметта. – Пойдем к храму Весты.
Джиана кивнула, подумав о том, что это было самое разумное предложение Каметты за весь день. И хоть дюжина нижних юбок так и тянула ее к земле, а жесткий корсет впивался в ребра, мисс ван Клив решила, что уж лучше идти куда-то, чем слушать, как Каметта кокетничает со своим женихом, Витторио Кавелли.
– Но я слишком устала, – запричитала Бьянка Сальвадо, – мне надо отдохнуть. – Бросив умоляющий взгляд на Витторио, она надула розовые губки.
«Похоже, она строит ему глазки», – подумала Джиана. Ей было отчаянно скучно, и она не испытывала ни малейшего желания продолжать обсуждение фасонов одежды и прочей чепухи.
Все пятеро девушек, впрочем, как и юноши, не были связаны узами брака. Их сопровождали лакей и синьора Палли, державшаяся от молодежи на некотором расстоянии.
Витторио Кавелли, отвесив Джиане насмешливый поклон, произнес с улыбкой:
– А вот нашей гостье из Англии сил не занимать.
– Что-то ты больно серьезна, Джиана, – сказала Каметта. – Я даже не слышала, чтобы ты смеялась, а ведь Витторио рассказывает такие забавные вещи! – Она понизила голос и многозначительно добавила:
– Да и Бруно тоже. Ты заметила, какой он романтичный? И эта его черная прядь, которая то и дело спадает на лоб! Между прочим, он так на тебя смотрит!…
На самом деле Витторио не сказал ничего смешного. Что только Каметта нашла в нем? А Бруно Барбинелли оставалось только захромать – до такой степени он подражал лорду Байрону. Она несколько раз встречалась с ним взглядом, но он не подходил к Джиане близко, предпочитая пожирать ее глазами на расстоянии.
Итак, по просьбе Бьянки Сальвадо они остановились отдохнуть. Молодые люди расстелили на земле захваченные с собою пледы и помогли девушкам поудобней расположиться. Лакей молча подавал всем лимонад.
– Мне бы так хотелось, – прошептала Каметта на ухо Джиане, – побыть наедине с Витторио. Мы несколько раз встречались в Пьяцца дель Пополо, но горничная всегда была со мной. – Каметта вздохнула, не отрывая глаз от стройной фигуры Витторио. Джиана недоумевающе взглянула на нее. – Только не говори, что ты меня осуждаешь! Ты же знаешь родителей! Они не помнят, как сами влюблялись и были молодыми!
– Похоже, так и есть, – согласилась Джиана.
– Мы через два месяца поженимся! А родители такие… ограниченные.
Джиана краем глаза посмотрела на синьору Палли, которая попивала лимонад, то и дело поглядывая на дочку.
– А ты любишь Витторио? – внезапно спросила Джиана.
Каметта резко подняла голову, отчего ее темные кудряшки взметнулись вверх:
– Конечно! – горячо заговорила она. – А разве можно его не любить?! Он такой красивый, такой обходительный!
– Но знаешь ли ты его по-настоящему?
– Джиана, какая ты глупышка! Я его до того хорошо знаю, что даже… позволила ему поцеловать себя! – Девушка закатила глаза. – У него такие нежные губы! Мне понравилось целоваться.
– О чем это вы тут секретничаете? – вмешалась Бьянка Сальвадо. – Витторио! – позвала она, хватая молодого человека за рукав рубашки. – Похоже, Каметта рассказывает Джиане о тебе.
– Надеюсь, только хорошее, моя голубка, – промолвил Кавелли, обворожительно улыбаясь.
– Фу, Витторио, голуби такие противные! Пожалуйста, называй меня какой-нибудь другой птичкой!
«А ведь глаза у него не улыбаются, – думала Джиана. – Бог мой, да ему скучно!» Как странно, при разговоре Витторио потирал руки точь-в-точь, как это делал Рендал. «Не будь дурочкой! – уговаривала себя Джиана. – Рендал не фат, не пижон, и ему не бывает скучно в моей компании».
Тут Бруно Барбинелли встал и, поклонившись Джиане, предложил:
– Синьорина, вы не хотели бы прогуляться по садам? Мы, конечно, не уйдем из поля зрения синьоры Палли.
Джиана раздумывала недолго. Ей хотелось прогуляться, не важно, в чьей компании. Девушка вопросительно взглянула на синьору, та одобрительно кивнула, и Джиана протянула руку Бруно, чтобы он помог ей подняться.
– Только не уходите далеко! – с хихиканьем крикнула им вслед Каметта.
– И не дразни его, Джиана! А то он уже брови нахмурил! – Бьянка взглянула на сестер-близняшек Бруно и смеялась до тех пор, пока они не присоединились к ней.
– Чудесный день, – начал Бруно беседу.
– Да.
– Вам нравится в Риме?
– Да, я уже бывала здесь. Только на этот раз мой приезд несколько… необычен.
Джиана остановилась перед фонтаном, сняла перчатку и протянула руку к искрящимся струйкам.
– Вы хорошо говорите по-итальянски, – продолжал молодой человек.
– Учусь, – по-прежнему лаконично отвечала Джиана.
– У вас красивые глаза.
– Спасибо, – буркнула девушка, отходя от фонтана. Интересно, он будет читать стихи?
– Сестры сказали мне, что вы помолвлены. Какая жалость!
Джиана посмотрела ему в глаза.
– Почему жалость? – поинтересовалась она.
– Потому что ваш англичанин первым встретил вас.
– А-а…
– Я мог бы заставить вас забыть о нем!
Джиана едва не расхохоталась. Молодой человек говорил так горячо, глаза его горели огнем. Он был так молод! Джиана вдруг почувствовала себя старухой.
– Не думаю, синьор.
– Вы такая маленькая, такая хрупкая, – страстно говорил Бруно. – Этот англичанин вас не достоин!
– Вы, пожалуй, правы, – с сияющей улыбкой подтвердила девушка.
Бруно, заморгав, недоуменно уставился на нее.
– А что еще ваши сестры говорили о моем… женихе?
Бруно пожал плечами, но с явным облегчением ответил на этот простой вопрос:
– Ну… что он будет заниматься семейным бизнесом ван Кливов.
– Вообще-то это бизнес моей матери. Она и есть моя семья.
Бруно недоверчиво посмотрел на Джиану.
– Я… я и не знал, что ваша мать – деловая женщина.
Он по– прежнему смотрел вопросительно, но Джиана не стала ничего рассказывать. Она все знала о Бруно Барбинелли, его сестрах и отце, который подыскивал богатую невесту для единственного сына.
Вдруг Бруно сильнее сжал ее руку.
– С тех пор, как я впервые увидел вас, я все время хочу остаться с вами наедине! – горячо заговорил Бруно. – Вы – необыкновенная девушка, Джиана, маленькая, невинная пташка, которая хочет, чтобы ее любили… и приручили.
– Голубка, не правда ли, Бруно? Мне всегда нравились голуби. Они такие милые и невинные, вы согласны?
– Вы не принимаете меня всерьез, – обиделся молодой человек.
– Просто вы очень молоды.
– Молод? – удивленно вскричал Бруно. – Да мне уже двадцать три!
– Но на вид вам куда меньше.
Бруно покраснел и разозлился.
– Вы дразните меня, синьорина, но мне нравятся дерзкие девушки. Однако вы напрасно принимаете мою обходительность и желание угодить вам за незрелость!
Тут Бруно схватил Джиану за плечи и повернул лицом к себе. Это было уж слишком, и Джиана, не сумев больше сдерживаться, расхохоталась. Бруно отпустил ее так внезапно, что девушка чуть не упала.
– Вас точно надо приручить! – злобно проговорил он, причем на этот раз его злоба была настоящей, а не показной.
– Почему?
– Почему – что? – неодобрительно глядя на Джиану, спросил Бруно.
– С чего это вы взяли, что меня надо приручать, если я лишь посмеялась над вами?
– Посмеялась!
– Ну и что?
– Я-то думал, что вы – воспитанная девушка, а вы – настоящая…
– Сучка? – с готовностью подсказала Джиана.
– О Господи, да я не женюсь на вас, несмотря на ваше… – Он замолчал, прикусив губу.
– …мое богатство, не так ли? – продолжила девушка. – Ну вот вы и проговорились, Бруно. Впрочем, вы мне понравились, но, судя по всему, вы предпочитаете девушкам поэзию.
– Сегодня очень жарко, – сухо произнес молодой человек. – Мне хочется еще стаканчик лимонада.
– Отличная идея!
Обратно они шли молча. Бруно дулся, а Джиана размышляла. Она не могла понять, почему была так груба со своим спутником, хотя мотивы его поведения были ясны как день. И вдруг щеки Джианы залила краска: ей пришло в голову, что, услышь она его слова какой-нибудь месяц назад, она бы все приняла за чистую монету.
Осознав эту истину, Джиана была ошеломлена. Остаток дня она молчала, и даже величественный храм Весты не смог изменить ее настроения. Синьора Палли озабоченно поинтересовалась, не заболела ли она, а Витторио с интересом посматривал на Джиану. Бруно тоже хранил мрачное молчание, и девушкам оставалось кокетничать с другими молодыми людьми, чьих имен Джиана, как ни силилась, вспомнить не могла.



***



Джиана ужинала в обществе Дэниела, но и за едой девушка хранила молчание. Потом они сели играть в шахматы, и Чипполо, не выдержав, заговорил о прошедшем дне:
– Впервые за все время ты провела целый день со сверстниками, но ничего не говоришь мне.
Джиана передвинула фигуру.
– Мне нечего сказать, впрочем, в Тиволи мне очень понравилось. В садах Вилла д'Эсте пятьсот фонтанов! Я прочла об этом в путеводителе.
– А что ты думаешь о Витторио Кавелли?
Девушка ждала, что Дэниел спросит ее о Бруно, потому что, похоже, Чипполо знал о его интересе к Джиане.
– Ничего особенного, – ответила она. – Он внимателен к Каметте, рассказывает всякие интересные вещи. Но мне Витторио не понравился. Какой-то он неискренний.
– Витторио из аристократической семьи, – тихо произнес Дэниел, передвигая коня. – Известно, что и в Англии, и в Италии аристократы – наиболее влиятельные и богатые люди. Но мы, буржуазия, и ты в том числе, становимся все сильнее, и аристократы вынуждены с этим считаться. Понятно, почему Витторио женится на Каметте Палли. Она становится графиней, а он получает возможность всю жизнь бездельничать: у нее огромное приданое.
Рука Джианы застыла над шахматной доской.
– Что вы говорите, дядя?
– Ничего особенного, моя дорогая. – Он пожал плечами. – Просто меня удивляет, что Рендал Беннет готов замарать свои аристократические ручки о грязный бизнес.
– Я же говорила, что он не такой, как все, – заметила Джиана. – Вам шах, дядюшка…
– Вижу, что ты унаследовала умение своего отца играть в шахматы, – заметил Чипполо, глядя на доску. – Уж куда как твоя мать умна, а тонкостей этой игры так и не освоила.
– … и мат, – добавила Джиана.
– Это очень не по-женски, дитя мое, – скорбно заключил Дэниел, признавая поражение.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сладостное отступление - Коултер Кэтрин



интересно, здорово, с юмором! мне понравилось!читайте и убедитесь сами.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринкатя
14.04.2012, 15.10





отличный роман интересный захватывающий сюжет легко читается!!!
Сладостное отступление - Коултер Кэтринсофья
17.04.2012, 18.35





Книга,просто супер!!!!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринСветлана
16.05.2012, 13.45





Прекрасно !!! Просто прекрасно !!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринМари
16.05.2012, 18.30





Роман неплохой. Читается легко. Юмора я там не нашла :( Ггероиня иногда просто бесила (особенно когда собиралась отдать своего малыша отцу ребенка и уехал в Англию). Не представляю, что должно быть в башке у девушки, чтобы даже представить такое!у ГГероя тоже были небольшие стайки тараканов в голове.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
22.05.2012, 16.51





Советую почитать всем в порядке сексуального просвящения.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВ.З.,64г
13.07.2012, 12.33





Неплохой роман для легкого чтения. Конечно гл. героиня иногда просто "вырубает" своими выходками.
Сладостное отступление - Коултер КэтринАсель
1.08.2012, 10.46





Книга интересная, развитие сюжетной линии не замызгано. В общем не жаль времени. Советую.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВиктория
6.05.2013, 11.00





как по мне так роман не очень интересный, у автора есть более интересные.
Сладостное отступление - Коултер КэтринТатьяна
30.06.2013, 11.39





Отличный роман. Очень легкий и главное почти не шаблонно.Замечательная история, со временем обязательно еще перечитаю.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВалентина
21.07.2013, 12.57





офигенный роман, с долькой юмора))))читала не отрываясь)))всем советую...
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮляшка
22.07.2013, 1.45





Затянувшаяся борьба за власть в семье. Можно почитать.
Сладостное отступление - Коултер КэтринКэт
21.01.2014, 16.31





Средненький романчик.9 баллов.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринленочка
30.09.2014, 9.08





Роман явно перехвалили. Хоча перші пару розділів цікаві, де вона ще в Римі, але чим далі до кінця, тим більше неадеквату. Врешті залишається відчуття згаяного часу.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлія
2.12.2014, 12.34





Очень странный какой то роман.Так я и не поняла для чего ее отправили в бордель???что бы она что??? Чушь. Героиня, ее мамашка и герой люди не адекватные. Короче не подберу слов описать этот"шедевр". Не тратьте время. -1.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринс
30.12.2014, 19.36





Интересный сюжет.
Сладостное отступление - Коултер КэтринМарина
11.02.2015, 13.54





У автора с головой периодически бывают большие проблемы: то вечный фетиш - крем и насилие, теперь публичный дом, в который девушку отправляет ее мать(!!) поучиться уму разуму. Автор случаем свою дочь в бордель не отправляла, когда это произведение херачила?
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
11.02.2015, 14.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100