Читать онлайн Сладостное отступление, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сладостное отступление - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.39 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Сладостное отступление

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

– Послушай же, Джиана! – настаивала Лия. – Лорд Палмерстон изгнан из министерства иностранных дел за то, что одобрил государственный переворот, устроенный Луи Наполеоном.
– Переворот? – перепросил Алекс. – А что это такое?
– Это означает неожиданную смену правительства, – объяснила Джиана. – Хотя, – добавила она со свойственным для англичан скептицизмом, – во Франции не бывает ничего неожиданного.
Лия вернулась к новостям в «Таймс».
– Между прочим, – заметил Алекс, – лорд Палмерстон – выдающийся государственный деятель.
– Прекрати, Алекс! – нетерпеливо вскричала Джиана. – У лорда Рассела не было другого выхода, потому что Палмерстон вел себя невыносимо.
Джнана с Алексом горячо принялись спорить о политике, но их перебила Лня:
– А что это за художник – Дж. М. В. Тернер?
– Кто? – переспросила, не расслышав, Джиана.
– Тернер. Он умер.
– Как жаль, – вздохнула миссис Сакстон. – Он был близким другом моей матери. Это был выдающийся художник, Лия. Алекс, помнишь, у нас в гостиной висят его полотна?
– Да, – ответил Алекс. Его внимание переключилось на письмо, которое он держал в руках. -Делани приезжает на Рождество, – радостно объявил он.
– Дядя Делани! – восторженно закричала Лия. – Анна, он вам очень понравится, он такой забавный! – Но, взглянув на отца, девочка добавила:
– Правда, не такой красивый, как папа.
– Но он, кажется, моложе папы? – поинтересовалась Джиана.
– Да, но, без сомнения, с возрастом он станет привлекательнее, – заверил всех Сакстон. – А теперь кто пойдет со мной в лес за елкой?
Джиана вызвалась сопровождать Сакстона.
Восторгу Лии не было конца. Она никак не хотела уходить от елки и в конце концов уснула на руках у отца. Джиана наблюдала, как Алекс осторожно стер с личика девочки следы шоколада и нежно поцеловал ее. Глаза Джианы наполнились слезами, и она быстро отвернулась. Джиана подумала, что беременность сделала ее излишне сентиментальной: с некоторого времени слезы то и дело наворачивались на глаза…
– Что-то ты подозрительно спокойна, – сказал Алекс, закрыв книгу, когда они уселись перед камином в спальне. – Устала?
– Конечно, нет, – деланно бодрым голосом ответила Джиана, которую раздражала забота Сакстона. Но, едва посмотрев в глаза Алексу, она вдруг опять заплакала. – Просто у нас никогда не было такой елки, – сказала она дрожащим голосом. – Последние два года елку нам привозили как какую-нибудь посылку – к задней двери. И ее украшали слуги! Эти чертовы слуги! – Джиана разрыдалась в голос. – Я всегда ненавидела Рождество!
Алекс молча смотрел на нее. Ему так хотелось сказать, что если она останется с ним, то он сумеет развеять горечь, скопившуюся в ее душе. Каждое Рождество будет для нее особенным. Подождав, пока она немного успокоится, Сакстон спросил:
– А как вы праздновали Рождество, когда ты была в возрасте Лии?
Громко всхлипнув, Джиана улыбнулась:
– Я получала целую гору подарков. И мне удавалось пробраться в гостиную – помогать слугам украшать елку. Мама была так занята, но пониманию детей это недоступно. Лия так счастлива.
– В этом году особенно. Ведь это ее первое Рождество с папой и мамой.
Улыбка Джианы стала еще веселее, когда Алекс продолжил:
– Елка постоит дня два в коридоре, а потом мы занесем ее в гостиную. Анна помогает Лии делать игрушки.
– Это замечательно, – сказала Джиана. – Может, Анна и меня научит?
– Кажется, я смогу помочь тебе, – улыбнулся Алекс. – Я неплохо делаю елочные украшения.
– Ты ими увлечен так же, как орхидеями?
– Больше. Если хочешь, то на Рождество наш дом будет открытым для всех.
– Конечно, хочу. – У Джианы загорелись глаза. – Ты не будешь против, если я приглашу Латимеров?
Сакстон скривил рот, но все же произнес:
– Нет, это хорошая мысль.
– Иногда ты ведешь себя вызывающе, Алекс!
– Довольно того, что Чарльз получит твои деньги, когда затея с мистером Маккормиком провалится.
– Не будем спорить об этом сегодня, Алекс.
– Отлично. – Он погладил ее по руке. – Хочешь ко мне на колени?
Джиана с готовностью пересела к нему.
– Знаешь, – промолвил Алекс, – мне так нравится семейная жизнь. Ты обращаешься с Лией, как с дочкой.
– Я… я полюбила ее.
– А меня бы ты любила, будь мне девять лет?
– Не могу же я бороться с Лией так же, как с тобой, – ответила Джнана.
– Мне однажды пришло в голову, что мы с тобой ведем себя, как мартовские коты. Но кошка обязательно должна отдыхать.
– Похоже, ты прав, – спокойно произнесла Джиана, поцеловав Сакстона в шею. – Когда я приехала в Нью-Йорк, я, пожалуй, была… резковатой.
– «Пожалуй!» – насмешливо повторил Алекс.
– А ты… Алекс, ты был очень добр ко мне.
– Только никому не рассказывай этого, принцесса, а то моей репутации придет конец. – Положив руку ни живот Джианы, он задумчиво промолвил, обращаясь скорее к себе, чем к ней:
– Жизнь – такая странная штука.
– Да, – согласилась с ним Джиана. – Я была так счастлива, занимаясь бизнесом, и вдруг в мою жизнь ворвался ты, нахальный американец! И всего за неделю я потеряла невинность, заболела…
– Забеременела, – добавил Сакстон.
– Пожалуй, мне не стоило извиняться за резкость.
– Бродячие коты никогда не извиняются, – сказал Алекс, многозначительно приподняв брови.



***



– Алекс, не могу поверить!
– Веселого Рождества, Джиана! – поздравил ее Алекс.
– Ты сделал это для меня? – Джиана изумленно оглядывала комнату в южной части дома, которая прежде была обставлена неуклюжей, тяжелой мебелью. Теперь эта мебель, унылые серые обои и мрачные темные портьеры исчезли. На полу появился бело-голубой ковер, вдоль стен стояли книжные шкафы, заполненные великолепными изданиями, возле окна, выходящего в сад, поместился изящный дубовый стол. На его полированной поверхности стоял стакан из слоновой кости с карандашами и ручками. Рядом с ним – дагерротип, запечатлевший Лию, Джиану, миссис Карутерс и Алекса на прогулке в парке Сити-Холл. На углу стола лежала стопка бумаги со штампом «Джорджиана ван Клив-Сакстон» и адресом конторы. Над камином висела картина Борнета с изображением Нью-Йоркской гавани.
– Но зачем? – медленно повернувшись, спросила Джиана.
– Как это зачем? – удивленно переспросил Сакстон. – Ты уже начала наводить порядок в моей библиотеке, и я подумал, что тебе нужна своя собственная. К тому же, если у тебя будет свой кабинет, ты сможешь больше времени проводить дома.
Но тут глаза их встретились, и Алекс прочел во взгляде Джианы невысказанную мысль: «Но я не буду жить здесь! Еще пять месяцев – и меня уже здесь не будет».
– Бумага. – промолвила Джиана. – Замечательно.
– Я подумал, – холодно заговорил Алекс, – что деловая женщина должна иметь именную бумагу. Надеюсь, тебе нравится?
Джиана кивнула. Подойдя к книжному шкафу, она посмотрела на корешки книг:
– Диккенс… Я люблю Диккенса.
– Здесь также есть книги греческих философов и работы современных экономистов и политиков.
– Ох, и Джейн Остин! – воскликнула Джиана, вытаскивая с полки том «Эммы». – Как ты узнал, что она моя любимая писательница?
– Мне сказала об этом твоя мать.
– Так ты давно это задумал?
– В общем, да. Самым трудным было сделать так, чтобы ты не видела рабочих. Но ты так увлеклась клубничным мороженым, что рабочие могли делать свое дело и в вечерние часы.
Джиана поставила книгу на место.
– Надо же, кресло точь-в-точь как у тебя, только поменьше. – Джиане очень нравилось кресло Александра, но, не признаваясь в этом, она поддразнивала его, говоря, что его кресло просто огромное.
– Да.
Подхватив юбки, Джиана подбежала к мужу и крепко обняла его.
– Спасибо тебе, Алекс.
Он поцеловал ее в затылок.
– Мой рождественский подарок, конечно, куда скромнее, – проговорила Джиана, теребя пуговицу на платье – Может, он тебе и не нужен.
– Не стоило беспокоиться из-за меня, – грубо произнес Сакстон.
– Вы не любите подарков, мистер Сакстон? – изумленно спросила Джорджиана. – Даже такой великан, как вы, должен иногда радоваться.
– Я и радуюсь почти каждую ночь.
Джиана отошла от него и шутливо пригрозила Алексу пальцем:
– Стой здесь. Я вернусь через минуту.
Алекс все еще разглядывал кабинет, когда в комнату ворвалась раскрасневшаяся от бега Джиана с большим пакетом в руках
Это была картина – Алекс нащупал раму сквозь плотную бумагу.
– Это… я, – произнесла Джиана, стоя позади него. Алекс поставил полотно на стол и отошел на несколько шагов, чтобы получше разглядеть его.
– Работа господина Тернера, – прошептала Джиана. Алекс молчал. – Конечно, он был известен как пейзажист, но мама уговорила его написать мой портрет.
Алекс смотрел на портрет Джианы, где она была изображена с наивными, широко распахнутыми от удивления глазами, правда, художник не совсем точно передал их цвет. На ней был синий костюм для верховой езды, стояла Джиана рядом с великолепным скакуном, положив руку ему на холку. Позади в тумане виднелись сиреневые горы и лес. Девушка на картине была очень похожа на ту Джиану, что Алекс видел в Риме.
– Когда была написана картина?
– На Рождество 1846 года.
«Значит, за шесть месяцев до поездки в Рим, – подумал Алекс. – Тогда ее глаза еще излучали невинность и доверие». И внезапно Алекс понял, что сделает все возможное, чтобы вернуть ее лицу это ангельское выражение.
– Мне прислали картину из Лондона пароходом, – объяснила Джиана, приплясывая от возбуждения. – Я не знала, что тебе подарить на Рождество, – ведь у тебя все есть. И я подумала…
– Я не ожидал такого роскошного подарка, – перебил ее Алекс. – Можно, я повешу твой портрет в моей библиотеке?
Джиана облегченно вздохнула:
– Он… она тебе нравится?
– Мне нравится любая Джорджиана ван Клив – и юная, и постарше. Пойдем, Джиана, я уверен, что Лия уже вытащила из постели и миссис Карутерс, и беднягу Делани.
Так оно и было. Лия сидела на постели Делани, поджав под себя ноги, и торопливо развертывала один из свертков, что он ей приготовил
– Надеюсь, вы спасете меня, – простонал Делани, взглянув на часы через монокль, который в шутку подарил ему Алекс. – Господи, только половина восьмого, и это после ночной пирушки с грогом. Алекс, неужели мы были такими же в детстве?
– Боюсь, что еще хуже, – с усмешкой заметил Алекс. – Помнишь, Санта-Клаус принес нам топорик?
– Да, и у обеденного стола бедной мамы осталось только три ножки! Но тебе было лет восемь тогда, а я еще был сущим младенцем, этаким невинным рождественским ангелочком!
Лия вскрикнула от восторга, увидев среди подарков золотой кулон в форме цветка. Кулон висел на тонкой цепочке. Девочка бросилась обнимать Делани, и дурацкий монокль выпал у него из глаза. Но Делани вернул его назад и посмотрел на Лию, состроив страшную физиономию Девочка закатилась от смеха.
Брат Алекса приехал всего два дна назад – весь увешанный подарками. Джиана очень беспокоилась, не зная, как примет ее младший из Сакстонов, но, когда Джнана посмотрела в его глаза, вся ее тревога мгновенно улетучилась. Делани был очень вежлив, мягок, с ним было легко.
– Так, значит, я скоро стану дважды дядей?
– Если ты в конце концов женишься, то я тоже не откажу себе в удовольствия побаловать нескольких племянников и племянниц, – заметил Алекс. – Ты завалил Лию подарками.
– Дорогой брат, – промолвил Делани, – женщин так много! Я просто не могу решиться. А тебе удалось поймать на крючок самую красивую из них.
– Я не рыба, сэр! – воскликнула Джиана. – И надеюсь, что ты не уговоришь Алекса отрастить такую же бороду, как у тебя. У него такие черные волосы, что он будет похож на разбойника.
Делани потрогал свои русые бакенбарды.
– Алекс – слишком важная персона, чтобы закрывать собственную физиономию, – насмешливо сказал он. – А у меня, Джиана, безвольный подбородок.
– Джиана! Посмотри! – закричала Лня, вытаскивая из кучи подарков бледно-зеленого нефритового барашка размером с яблоко. – Ой, да у него в голове дырка!
– Это для твоих карандашей, малышка, – сказал Делани. – Ну, а теперь, Лия, позволь мне встать, да отвернитесь, вы, женщины, а то я смущаюсь. – И Делани опустил на пол из-под одеяла волосатые загорелые ноги.
Алекс со смехом взял своих дам под руки и увел из спальни.



***



– Калифорния очень далеко отсюда, Делани, и пройдут годы, прежде чем туда проведут железную дорогу.
Отпив кофе, Делани заговорщически подмигнул Джиане и произнес:
– Ну вот! Теперь он будет уговаривать меня заняться бизнесом вместе с ним.
После суетливого дня Джиане очень хотелось спать. Было уже совсем поздно, но Лия, взбудораженная рождественскими приготовлениями, никак не хотела ложиться. Наконец ее уложили, а Джиана, Алекс и Делани уютно устроились перед елкой.
– Четыре года – срок немалый, – заговорил Алекс. – Ты уехал из дому совсем другим человеком и очень переменился.
– Я был счастлив, – задумчиво проговорил Делани. – Очень счастлив… Знаешь, как это ни странно, но в детстве я ненавидел отцовскую верфь, запах опилок… Я даже не хотел ехать в Сан-Франциско пароходом. – Делани улыбнулся брату. – Алекс, я купил пароходную линию. Нефритовый барашек – из Китая, его привезли на одном из моих судов.
– Похоже, – промолвила Джиана, – ты занялся нужным делом. Золото. В этом слове есть какая-то волшебная притягательность, своеобразная магия. – Она взглянула на золотой браслет, подарок Делани.
– Такие вещицы, – объяснил младший Сакстон, – делают ремесленники. Этим людям не повезло с разработкой золотых жил, вот они и промышляют изготовлением украшений.
Допив свою чашку, Джиана поняла, что пояс стал ей узок.
– Я совсем забыл, – продолжал Делана, – что значит жить среди людей. Еще каких-нибудь семь лет назад население Сан-Франциско составляло меньше пятидесяти человек. А сейчас, когда золото стало притягивать туда людей, в этом городе живет уже больше пятидесяти тысяч! Правда, в Сан-Франциско еще нет комфортабельных домов, но жизнь кипит вовсю.
– Ты говоришь так, братец, словно собираешься остаться в Калифорнии.
– Так оно и есть.
– Ох! – чуть не подпрыгнула Джиана, взглянув на Алекса.
– Что, снова?
– Да, и очень сильно. – Джиана снова подскочила. – Думаю, ему не по нраву мое платье.
– Нет, – заметил Делани. – Просто он истинный сын своего отца и уже сейчас хочет сообщить вам, кто будет хозяином в этом доме.
– Пока хозяин я, – потягиваясь, произнес Алекс, – а когда он родится – посмотрим. Джиана, тебе пора в постель. – Он предложил ей руку.
– Но если я усну, то Рождество наступит без меня.
«А другого уже не будет, не так ли?» – хотелось крикнуть Алексу…
Алекс вполуха слушал болтовню Джианы, наблюдая, как она раздевается в спальне. Ему достаточно было взглянуть на ее стройные ноги, чтобы почувствовать жгучее желание, но когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, то увидел, что Джиана крепко спит.
– Черт! Не могу в это поверить! – пробормотал он.
Алекс слегка дотронулся до ее живота и ощутил легкий толчок. «Ну почему, – думал он, засыпая, – почему все не может быть иначе?»



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сладостное отступление - Коултер Кэтрин



интересно, здорово, с юмором! мне понравилось!читайте и убедитесь сами.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринкатя
14.04.2012, 15.10





отличный роман интересный захватывающий сюжет легко читается!!!
Сладостное отступление - Коултер Кэтринсофья
17.04.2012, 18.35





Книга,просто супер!!!!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринСветлана
16.05.2012, 13.45





Прекрасно !!! Просто прекрасно !!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринМари
16.05.2012, 18.30





Роман неплохой. Читается легко. Юмора я там не нашла :( Ггероиня иногда просто бесила (особенно когда собиралась отдать своего малыша отцу ребенка и уехал в Англию). Не представляю, что должно быть в башке у девушки, чтобы даже представить такое!у ГГероя тоже были небольшие стайки тараканов в голове.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
22.05.2012, 16.51





Советую почитать всем в порядке сексуального просвящения.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВ.З.,64г
13.07.2012, 12.33





Неплохой роман для легкого чтения. Конечно гл. героиня иногда просто "вырубает" своими выходками.
Сладостное отступление - Коултер КэтринАсель
1.08.2012, 10.46





Книга интересная, развитие сюжетной линии не замызгано. В общем не жаль времени. Советую.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВиктория
6.05.2013, 11.00





как по мне так роман не очень интересный, у автора есть более интересные.
Сладостное отступление - Коултер КэтринТатьяна
30.06.2013, 11.39





Отличный роман. Очень легкий и главное почти не шаблонно.Замечательная история, со временем обязательно еще перечитаю.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВалентина
21.07.2013, 12.57





офигенный роман, с долькой юмора))))читала не отрываясь)))всем советую...
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮляшка
22.07.2013, 1.45





Затянувшаяся борьба за власть в семье. Можно почитать.
Сладостное отступление - Коултер КэтринКэт
21.01.2014, 16.31





Средненький романчик.9 баллов.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринленочка
30.09.2014, 9.08





Роман явно перехвалили. Хоча перші пару розділів цікаві, де вона ще в Римі, але чим далі до кінця, тим більше неадеквату. Врешті залишається відчуття згаяного часу.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлія
2.12.2014, 12.34





Очень странный какой то роман.Так я и не поняла для чего ее отправили в бордель???что бы она что??? Чушь. Героиня, ее мамашка и герой люди не адекватные. Короче не подберу слов описать этот"шедевр". Не тратьте время. -1.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринс
30.12.2014, 19.36





Интересный сюжет.
Сладостное отступление - Коултер КэтринМарина
11.02.2015, 13.54





У автора с головой периодически бывают большие проблемы: то вечный фетиш - крем и насилие, теперь публичный дом, в который девушку отправляет ее мать(!!) поучиться уму разуму. Автор случаем свою дочь в бордель не отправляла, когда это произведение херачила?
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
11.02.2015, 14.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100