Читать онлайн Сладостное отступление, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сладостное отступление - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.39 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сладостное отступление - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Сладостное отступление

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Джиана налила себе чашку крепкого индийского чаю и уселась рядом с Дерри на бледно-голубой диван.
– Ах, Дерри, оставь ты все эти цифры и выпей чаю. В это время все нормальные люди пьют чай.
– Что? Ах, да. Я тут готовила документы о расширении верфей, которое мистер Сакстон будет проводить вместе с мистером Блерлоком. Дела идут отлично, Джиана. К началу февраля совместная компания «Ван Клив – Сакстон» уже начнет работать.
– Кстати, о работе, – проговорила Джиана, взглянув на часы, – уже два часа, и его величество должен был вернуться с судоверфи. – Она быстро допила остатки чая и встала. – Пожалуйста, Дерри, продолжай в том же духе Я скоро вернусь, и, надеюсь, с хорошими новостями.
– Удачи тебе, Джнана, – улыбаясь, сказала Дерри, наблюдая, как ее подруга поправляет прическу…



***



– Он занят, Энсли? – спросила Джиана у помощника Сакстона.
– Уверен, миссис Сакстон, что он будет рад вас видеть.
Кивнув, Джнана вошла в кабинет Алекса. Он стоял спиной к двери, глядя на оживленную Саут-стрит.
– Добрый день, сэр, – весело поздоровалась она.
– А-а-а, Джиана, я как раз собирался идти к тебе. Есть хорошие новости. Завтра утром мисс Гутри уезжает. Я нанял вместо нее миссис Анну Карутерс. Я сообщил ей, что ты сможешь завтра побеседовать с ней.
Джиана застыла от удивления, услышав эту новость
– Не хочешь ли ты сказать, что уволил мисс Гутри, даже не посоветовавшись со мной?!
– Да, именно это я и хотел сказать.
– Но я уже начинала ладить с мисс Гутри, – немедленно солгала Джиана.
– Да ладно тебе, Джиана, – спокойно промолвил Александр – Мисс Гутри была для тебя как кость в горле.
– И ты, как добрый ветеринар, решил изъять эту кость
– Да, что-то в этом роде, – холодно подтвердил он. – Если тебя заботит будущее мисс Гутри, то знай, что я дал ей отличные рекомендации.
– Не много ли ты на себя берешь, Алекс? Как хозяйка такие решения должна принимать я! А ты даже ни слова не сказал мне.
– У тебя было достаточно времени для того, чтобы решить, как ты относишься к мисс Гутри и как с ней быть. Ты этого не сделала. Поэтому этим занялся я. Но, похоже, ты не собираешься благодарить меня,
– Спасибо тебе, Алекс, – подозрительно быстро поменяла тон Джиана. – А теперь можно удивить тебя?
– Ты уволила всех моих клерков?
– Нет, – с радостной улыбкой возразила она. – Я хочу попросить у тебя денег на сотрудничество с мистером Маккормиком
– Но он только вчера приехал в Нью-Йорк, – равнодушно заметил Алекс. – Быстро же тебе удалось сработать. Впрочем, я бы предпочел, чтобы ты заранее ставила меня в известность, когда собираешься заключить с кем-то соглашение. Но… о какой сумме идет речь?
Джиана была слишком возбуждена, чтобы почувствовать, каким холодом веяло от его слов.
– Я уже давно хотела все обговорить с тобой, да как-то времени не хватало. Мне надо пятьдесят тысяч долларов, – выпалила она.
– Пятьдесят тысяч? – раздельно переспросил Алекс.
– Я знаю, что это огромная сумма, но подумай о будущих доходах. Мы вернем деньги раньше, чем за год. Если хочешь, я могу взять тебя в партнеры.
– Да-а-а… Это нечто! – ледяным тоном произнес Алекс, подозревая, что его слова будут для Джианы пустым сотрясением воздуха. – Выслушай мой совет: забудь о мистере Маккормике. И не беспокойся о последствиях: ты ведь еще не подписывала никаких документов, а словесное соглашение в расчет не принимается.
– Ты говоришь так только потому, что я не спросила твоего согласия! Я не стану отказываться от соглашения!
– Я не собака, которая стережет свою кость, Джиана, – с усмешкой произнес Сакстон. – И дело вовсе не в том, что ты со мной не посоветовалась.
– Тогда в чем, Алекс? С соглашением все в порядке, можешь мне поверить.
– Хотел бы я знать, сколько времени ты изучала финансовое положение этого мистера Маккормика?
– Мне известно, что его рабочие иногда бастуют и какие-то идиоты пытаются преследовать его, – нетерпеливо промолвила Джиана. – Но причин для беспокойства у нас нет, я абсолютно уверена.
– Мистер Маккормик, – медленно заговорил Сакстон, – по уши увяз в судебных распрях. Забастовки в Чикаго остановили его производство. Даже если ты дашь ему пятьдесят тысяч, он едва ли сможет поправить свои дела. Не надо заключать с ним соглашения, Джиана. Подожди хотя бы пару лет.
– Нет, – возразила Джиана. – Просто у тебя плохое настроение, Алекс, и к тому же ты консервативен.
– Я не дам тебе денег, Джиана. Причины я уже назвал. Сейчас я не могу рисковать. Большая часть моего капитала ушла на нашу совместную компанию и на расширение судоверфей.
– Стало быть, – задумчиво проговорила Джорджиана, глядя на дагерротип Лии, стоящий на его столе, – мне придется еще где-нибудь занять денег.
– Ни один банкир не даст тебе денег, разве что какой-нибудь второсортный делец, который хочет прославиться. Впрочем, – добавил он, помолчав, – есть ведь еще миссис ван Клив.
Джиана нахмурилась: она знала, что Аврора повела бы себя так же, как Алекс. Ее мать не любила рисковать.
– Проклятие! – выругалась она.
– Пусть время покажет, принцесса.
– Черта с два! – «изысканно» выразилась Джиана, хлопая дверью.



***



Проехав по всему Бродвею, карета плавно свернула на Кенел-стрит. Алекс отметил про себя, что Рейберн все-таки отличный кучер. Когда Сакстон вспомнил, что Джиана еще не знакома с людьми, к которым они сейчас направлялись в гости, на его лице расплылась довольная улыбка.
– Арчеры – сливки здешнего общества, – произнес он со своим виргинским акцентом. – Не будь мистер Арчер так родовит, он бы запросто заткнул за пояс самого Вандербильда. Но он, как и каждый человек голубой крови, да, собственно, как и ты, моя дорогая, оказывает на нас, неотесанных дикарей, самое благотворное влияние… – Таким образом Алекс разглагольствовал довольно долго, пока не заметил, что Джиана крепко уснула.
Сжав губы, Сакстон покачал головой. Сегодня утром ему удалось наконец убедить Джиану в том, что надо показаться врачу. Ее осмотрел доктор Дэвидсон, с которым Алекс имел потом долгую беседу.
– Она очень… активная молодая женщина, – неуверенно сказал Элван Дэвидсон.
Протянув врачу бокал хереса, Сакстон плотно закрыл двери в библиотеку.
– Ты хочешь сказать, Элван, – договорил за него Алекс, – что она упряма, не станет выполнять ни одного твоего предписания и будет продолжать носиться, как лошадь, до тех пор, пока живот не начнет мешать ей?
Элван Дэвидсон, давнишний приятель Алекса, задумчиво отпил глоток вина, прежде чем ответить.
– Видишь ли, она не совсем такая, как я ожидал… – невразумительно пробормотал Элван, чувствуя, что краска заливает его лицо. Он поспешно добавил:
– Твоя жена, Алекс, пожелала узнать очень подробно все, что с ней произойдет.
Алекс подумал, что Джиана, наверное, расспрашивала Дэвидсона с таким же пристрастием, с каким судья допрашивает свидетеля защиты.
– Надеюсь, ты ей все рассказал? – небрежно промолвил он.
– Да, конечно, – ответил Элван. – Не думаю, что найдется человек, который бы не сделал того, что хочет твоя жена.
– И это тоже показалось тебе неожиданным?
Улыбнувшись, Элван опять покраснел, но решил, что это не его дело, если мистер Сакстон женился на такой же волевой женщине, как и он сам. Не касалось его и то, что Алекс с молодой женой вернулся в Нью-Йорк месяца два назад, а ребенку в ее чреве явно было не меньше четырех. Откинувшись на спинку кресла, он заговорил:
– Алекс, то, что я тебе скажу, очень серьезно. Ты ее муж, и тебя, надеюсь, она послушает. Джиана вполне здорова, но ей нужно больше отдыхать. Она очень худа.
– О чем ты говоришь, Элван? – прищурив глаза, спросил Сакстон.
– Да хоть свяжи ее! – воскликнул врач. – Именно в эти месяцы ей необходим отдых и обильная еда. Алекс, я слышал, что кроме ведения хозяйства, она еще и делами занимается. Это правда?
– Да, – ответил Сакстон. – Она представляет здесь интересы ван Кливов и еще много чем занимается. Она заняла половину этажа в моей конторе, переманила троих моих клерков, наняла свою подругу, чтобы та ей помогала, и, ко всему прочему, Джиана проводит очень много времени с моей дочерью. Энергия из нее ключом бьет, беременные женщины такими вообще не бывают. – Тут Алекс задумался н добавил, тщательно подбирая слова:
– Я, как и моя жена, м-м-м… наслаждаюсь брачными отношениями. Можем ли мы причинить вред…
Доктор Дэвидсон торопливо перебил его в испуге, что опять покраснеет:
– Нет! Ни в коем случае. Твоя жена тоже меня спрашивала.
Алекс не смог удержаться от смеха.
– Должен добавить, что она лишь улыбалась, когда я сказал ей, что подобные отношения во время беременности нежелательны. И вообще хочу сказать тебе, Алекс, чтобы ты поумерил пыл. Вам нельзя иметь больше двух детей.
Алекс криво усмехнулся, и Элван, не поняв смысла его усмешки, сменил тему разговора.
«Черт, – думал Алекс, глядя на спящую рядом с ним Джиану, – у нас будет только двое детей, не более!» Ему было известно, что она по-прежнему собиралась вернуться в Англию после рождения малыша. Даже когда она стонала от страсти в его объятиях, когда целиком растворялась в нем, в ее глазах всегда было выражение отчаянной усталости. Нередко он размышлял о том, что будет, если он откажется заниматься с ней любовью. Поймет ли она тогда, что он нужен ей, что ее тело тоскует по нему? Но Алекс не имел сил этого сделать: он хотел ее так же сильно, как и она его.
Сакстону пришло в голову, что его жизнь совершенно изменилась после поездки в Лондон. Раньше все было просто и понятно. Теперь рядом с ним жила женщина с темпераментом дикой кошки, и тем не менее он не мог без нее. Истина была в том, что ему нравилось быть с ней, нравилось ее чувство юмора, нравилось, что дом с ее появлением зажил новой жизнью. Сакстону даже нравилось обсуждать с ней всякие дела, и он не переставал дивиться тому, что Джиана все отлично понимает! И самое главное, ему было так приятно просыпаться утром, держа это неуемное существо в своих объятиях.
– Джиана, – позвал он, тряся ее за плечо. – Джиана, мы уже приехали.
Она промычала что-то нечленораздельное, но потом, зевнув, потянулась.
– О Господи! – воскликнула она, глядя на залитый светом огромный особняк. – Прости меня, Алекс. Не понимаю, с чего это я вдруг заснула. Наверное, все дело в нью-йоркском воздухе.
– Мы можем и не ходить на этот прием, Джиана, – сказал Алекс, решив позднее сообщить ей о том, что доктор велел ей больше отдыхать.
– Ну нет, – заявила она, расправляя перчатки. – Здесь будет Дерри, и мистер Маккормик, и Уодел, и…
– Не надо перечислять мне весь список гостей, – усмехнулся Сакстон.
– …и Дженифер, – договорила Джиана, слегка нахмурившись. – Эта девица весьма надоедлива. Я видела ее пару раз, и каждый раз она грубит мне, заставляя Дерри краснеть.
Когда Сакстон помогал ей выйти из экипажа, она прошептала ему на ухо:
– Она ненавидит меня, сэр, потому что хочет вас. Может, сказать ей, какой ты чудесный любовник?
– Нет, – серьезно возразил Алекс, держа Джиану за талию. – Лучше сообщи ей, что я отличный муж. Кстати, тебе не холодно? – спросил он, кивком отпуская Рейберна.
– Нечего разговаривать со мной, как с Лией, – огрызнулась Джиана, едва не стряхивая с себя соболью накидку, которую Алекс только что поправил на ее плечах. – А вот ты не замерз?
– Я не беременный.
Особняк Арчеров, самый высокий на Третьей авеню, поражал своим богатством, Сакстоны были встречены чернокожим управляющим, который взял их плащи и проводил в дом.
Алекс знал, что им и парой слов не удастся перекинуться за весь вечер: Джиану со всех сторон обступят кавалеры, которых привлечет не только ее красота, но и желание познакомиться и поболтать с деловой женщиной. Все дамы, кроме Дерри, станут смотреть на нее с завистью, но, когда она заговорит с ними, будут внимать каждому ее слову, ни на секунду не забывая о том, что Джиана – падчерица английского герцога.
Заметив внушительную фигуру мистера Арчера, Сакстон быстро шепнул Джиане:
– Как только устанешь, скажи мне. Мы сразу же уедем. Обещай.
Она недоуменно взглянула не него.
– Я отлично себя чувствую, Алекс. Или ты невесть что вообразил себе из-за того, что я уснула в карете?
Сакстон не смог ничего ответить ей, потому что к ним подошла миссис Гамильтон Арчер, голова которой была украшена гигантским плюмажем из страусиных перьев, выкрашенных в оранжевый цвет.
– Мой дорогой мистер Сакстон! – медленно проговорила она, – Значит, это и есть ваша очаровательная жена? Представляете, я сейчас слышала очень странную вещь! Мистер Маккормик, ну такой, похожий на медведя, только что говорил мне о ваших делах. Я-то была уверена, что он толкует о вас, мистер Сакстон, а, оказывается, речь шла о вашей жене. Ах, я вас утомила своей болтовней! Идите поздоровайтесь с мистером Арчером. Он горит желанием увидеть деловую англичанку.
– Господи! – тихонько простонала Джиана, крепко держась за руку Алекса.
– Ты еще узнаешь, каково это – выделяться из всех, – шепнул он ей в ответ.
…Взглянув на хорошенькую женщину рядом с Сакстоном, мистер Гамильтон Арчер скупо улыбнулся. Он помнил, что перед ним – англичанка из аристократической семьи. Взглянув на ее точеные плечи и красивую грудь, он улыбнулся шире.
– Алекс, дорогой! – воскликнул Арчер. – Быстренько представь меня жене и можешь уходить!
Гамильтон поднес руку Джианы к губам, многозначительно заглянув ей в глаза.
– Муж сказал мне, что вы из Виргинии, сэр, – заговорила Джиана, отнимая руку. – У вас есть земли на Юге? Вы выращиваете хлопок?
Улыбнувшись, Алекс ушел к другим гостям. Гамильтону Арчеру не останется ничего другого, как выложить его дорогой женушке всю свою подноготную.
Но у Джианы были другие планы. Заметив в стороне Дерри, она извинилась и быстро направилась к своей подруге. Походя Джиана схватила у пробегающего мимо лакея бокал с шампанским.
Дженифер, стоявшая рядом с Дерри, внимательно оглядела Джиану и зашептала мачехе на ухо;
– Видишь, она уже накокетничалась с мистером Арчером. Ей совсем не идет это платье из зеленого бархата кажется, что оно вот-вот с нее свалится.
– Дженифер, думаю, беда вовсе не в том, что ты боишься, будто платье Джианы свалится, не так ли?
– Добрый вечер! – поздоровалась Джиана. – Замечательный дом! Потолки такие высокие, что их и не видно!
– Мне больше нравится дом Алекса, – промолвила Дженифер. – Мне нравится бывать там. А теперь прошу прощения… Вы, несомненно, будете обсуждать всякие дела…
– Надеюсь, ты простишь Дженифер, – сказала Дерри, обращаясь к подруге. – Она вбила себе в голову, что их с Алексом что-то связывает, а ты вроде как… разлучница.
– Думаю, мы это переживем.
– Я видела, как ты разговаривала с мистером Арчером. Что тебя интересует?
– Хлопок Дерри. У него, между прочим, есть рабы, но я не стала обсуждать с ним моральные аспекты рабства. А ты уже видела мистера Маккормика, Дерри?
– Он здесь, но я еще не говорила с ним. Кстати, я потолковала с Чарльзом о нашем проекте и спросила его совета.
– И что же он сказал?
– Ты это узнаешь, когда будешь танцевать с ним.
– Я просто в восторге, что Чарльз собственной персоной будет танцевать со мной! – съязвила Джиана.
Тут оркестр заиграл вальс, и Дерри промолвила:
– Джиана, твой муж так на тебя смотрит! Он просто очарован! Мне кажется, он хотел бы потанцевать с тобой.
– Алекс очарован?! – засмеялась Джиана. – Едва ли! Он просто боится, что я улизну от него.
– Что ж, я не отпущу тебя, пока он не подойдет к нам. Твоя талия все еще тонка, Джиана.
– Слава Богу. Позавтракаем завтра вместе, ладно? На десерт обещаю мороженое. Клубничное. Мне кажется, я никогда им не наемся. Алекса это раздражает.
– Лучше мороженое, чем маринованный лук! Значит, завтра завтракаем. Смотри, Дженифер идет с мистером Вандербильдом. У нее такой торжествующий вид!
Джиана усмехнулась, а затем повернулась к Алексу.
Вложив свою руку в его, она направилась в танцевальный зал. Почувствовав, что Сакстон нежно обнимает ее за талию, Джиана ощутила знакомый трепет. Она томно посмотрела ему в глаза, думая о том, что каждая клеточка ее тела стремится к этому человеку.
Как будто прочитав ее мысли, Алекс прошептал:
– Не принуждай меня делать это прямо здесь, Джиана. Дамы будут просто в ужасе, если ты потащишь меня в заднюю комнату.
– Они и так будут в ужасе, сэр, – медленно проговорила Джиана.
– Ты здесь самая красивая англичанка.
– Я здесь единственная, Алекс!
– Да? Надеюсь, ты права. – Прижав ее крепче, Алекс закружил Джиану по всему залу. Они грациозно обогнали другую пару, и это развеселило Джиану. Когда вальс кончился и Алекс отпустил Джиану, она разочарованно протянула:
– Ну-у… Мы разве не можем еще потанцевать?
– Если я буду еще танцевать с тобой, то остальные мужчины воспримут это как вызов, – с сожалением покачал головой Сакстон. – Мужья не должны быть так внимательны к своим женам. Вдруг о нас подумают, что мы влюблены? Ведь этого никогда не будет, правда?
Джиана взглянула ему прямо в глаза и ответила:
– Нет. Никогда.
Было уже совсем поздно, когда к ней подошел Чарльз Латимер.
– Вы сегодня необыкновенно хороши, миссис Сакстон, – заявил он. – Чем больше я на вас смотрю, тем больше соглашаюсь с Дерри. Вы действительно превратились в потрясающую женщину, хоть нравились мне еще тогда, когда были робкой девочкой.
– Это было очень давно, – сказала в ответ Джиана. – Вы слишком добры, сэр. И это ваша жена, а не я, сияет сегодня. Я рядом с ней, как негритянка рядом с ангелом.
Чарльз приподнял брови.
– Ну да, – произнес он, – с таким ангелом, которому было до того скучно на небесах, что он решил спуститься на грешную землю.
– Чарльз, неужели вы предпочитаете иметь рядом бессловесную тварь?
– Ваша логика ошарашивает, Джиана, – с улыбкой промолвил он. – Но знаете, я давно не видел ее такой воодушевленной. Даже моя дочь не раздражает ее в последние дни. Думаю, вы знаете, что все наши друзья просто уверены в том, что мы не в своем уме.
– Важно то, как к этому относится Дерри и вы сами, сэр, – покачала головой Джиана. – А все остальные пусть катятся к дьяволу!
– Возможно, вы и правы, но к такому положению дел надо привыкнуть. Мне, к примеру, теперь надо спрашивать Дерри, сможет ли она позавтракать со мной или у нее дела!
– Боюсь, сэр, завтра она занята.
– А вы не возражаете, если мы станем обсуждать деловые вопросы танцуя? – улыбнулся Чарльз.
– Нет, конечно, если только я не начну сбиваться с ритма.
– Дерри говорила мне, что вы хотите сотрудничать с мистером Маккормиком, – начал Латимер, когда они закружились в танце. – Она также сказала, что вам нужно пятьдесят тысяч и что ваш муж отказывается ссудить вас деньгами.
– Это так.
– Трудно ответить сразу, но, если ваши расчеты верны, это могло бы меня заинтересовать при условии, что в случае неудачи я получу, скажем, сто тысяч из вашей части доходов.
– Вы просите слишком много.
– Да, – подумав, ответил Чарльз, – но я должен как-то обезопасить себя: речь ведь идет о большой сумме.
– Мне надо подумать. Вы могли бы подготовить бумаги и завтра прислать их мне?
– Конечно.
– Алекс сказал, что ни один банкир не заинтересуется моим предложением. Вы делаете это для Дерри?
– Отчасти. И я уверен, что ваш муж не будет в восторге от такого соглашения. Но я бизнесмен и готов рискнуть…



***



– Ну, принцесса, – заговорил Алекс, подойдя к Джиане через несколько минут, – вижу, твои глаза горят, как сапфиры. Многих удалось покорить?
– Да, – ответила она, отводя глаза в сторону, – это был вечер завоеваний. – И она украдкой улыбнулась Чарльзу Латимеру, который танцевал с Дерри.
– Надеюсь, в числе покоренных нет Латимера?
– Почему ты не любишь Чарльза, Алекс? – с любопытством спросила она.
– Тебе довольно знать, что мы предпочитаем держаться подальше друг от друга.
– Дорогая миссис Сакстон! – внезапно раздался возглас.
Джиана повернулась и увидела перед собой огромного мистера Маккормика.
– Наверное, ты хочешь поговорить с мистером Маккормиком с глазу на глаз, – сказал Алекс. – Увидимся позже.
«Очень мило с твой стороны, Алекс, – подумала Джиана, – но я не откажусь от своего соглашения». Взглянув на своего собеседника, она с улыбкой сообщила, что достанет деньги к концу недели.
– Замечательно, моя дорогая, – загремел мистер Маккормик. – Но сегодня я не собираюсь говорить о делах. Хочу пригласить вас на танец. Даже такому старому медведю, как я, хочется иногда поплясать с очаровательной партнершей.



***



…Один лишь Герберт бодрствовал, когда поздно ночью они приехали домой.
– Проводите миссис Сакстон наверх, Герберт, – приказал Алекс, – а мне еще нужно кое-что сделать. – Алекс торопливо направился в библиотеку. – И ступайте поскорее спать, Герберт. Сколько раз я говорил, чтобы вы не дожидались меня.
Через полчаса Алекс тихонько пробрался в спальню. Не обнаружив Джианы в постели, он, к своему; удивлению, увидел, что она спит в большом кресле у камина. Она успела снять лишь платье, оставшись в нижних юбках и белье. В руке она держала домашнюю туфлю. Густые черные волосы оттеняли мраморную белизну ее кожи.
– Дурочка, – еле слышно прошептал он, – почему ты не захотела уйти раньше?
Тихо подойдя к Джиане, Алекс взял ее на руки, чтобы отнести в постель.
– Черт возьми! – вдруг закричал он. Джиана, проснувшись от его крика, вздрогнула, увидев разъяренное лицо Алекса.
– Что такое? – сонным голосом спросила она
– Ты же обещала мне, Джиана!
– Что обещала?
– Корсет! – Поставив ее перед собой, Алекс стал рвать на ней завязки до тех пор, пока злополучный корсет не развязался. Алекс швырнул его в огонь.
– Ты просто идиотка! – закричал он, тряся ее за плечи.
– Перестань трясти меня, скотина! Мне надо было надеть его!
– Но почему?! Почему ты издеваешься над моим ребенком?!
– Без корсета я бы не смогла застегнуть платье, – ответила она, растирая затекшие руки.
– Но какого черта ты не надела другого платья?!
– Хватит на меня орать! – начала терять терпение Джиана. – К вашему сведению, мистер Сакстон, это единственное платье, в которое я влезаю, и мой последний корсет.
– Но почему… ты не купила другого платья?!
– У меня не было времени, – вздернув подбородок, ответила она.
Алекс нервно провел руками по волосам.
– Ты вздорная женщина, ты говоришь мне, что…
– Да! – заорала Джиана. – Я вздорная женщина, и у меня не было времени! Я не повредила твоему драгоценному ребенку, не беспокойся. А теперь, может, ты перестанешь кричать и дашь мне лечь?
– Но ты надела корсет не только из-за этого?
– Да. Если хочешь знать правду, я сделала это еще и потому, что не хотела, чтобы все глазели на мой живот.
– Тебя бы следовало поколотить, – устало произнес Алекс. – Значит, так ты выполняешь свои обещания? Тебя больше волнует, что кто-то может догадаться о твоей беременности. Но от этого никуда не деться, все равно всем станет известно.
– У меня больше нет корсетов, так что не беспокойся! – Джиана вздохнула. – Алекс, я так устала.
– Еще бы! – спокойно сказал Алекс. – Надеюсь, ты наконец поймешь, что носишь моего ребенка, и даже твой бизнес ничего тут не изменит. Тебе следует остановиться, Джиана. Ты не должна больше бегать по делам с утра до ночи. Тебе надо больше отдыхать. Если тебе наплевать и на себя, и на ребенка, то мне нет. Ты будешь слушаться меня, или я просто запру тебя в комнате.
– Я буду делать, что хочу, Алекс, и ты не смеешь мне указывать!
– Я перестану указывать тебе, Джиана, когда ты перестанешь вести себя, как упрямая ослица.
Алексу казалось, что они словно дети играют во взрослых, причем ему отведена роль ворчливого отца, а Джиане – своенравного ребенка.
– Я буду делать то, что считаю нужным, Алекс, и не потерплю, чтобы ты мне приказывал! Я не такая идиотка, какой ты меня считаешь, н я обязательно заключу соглашение с мистером Маккормиком, чего бы мне это ни стоило! – И, взглянув на хмурое лицо Сакстона, Джорджиана добавила:
– А деньги я возьму у мистера Латимера. Он сам мне предложил.
– Что? Латимер предложил тебе пятьдесят тысяч? – медленно произнес Алекс, глаза которого потемнели от гнева.
Джиана кивнула.
– А что Латимер хочет за это?
– Сто тысяч из моей части доходов.
Покачав головой, Алекс устало произнес:
– Тебе отлично известно, что мы с Латимером не ладим. Ты не подумала о том, что он предложил тебе деньги, зная заранее, что из твоей затеи ничего не выйдет? Таким образом он сможет навредить мне.
– Это не правда, Алекс. Он даст мне деньги, потому что уверен в целесообразности моего соглашения с мистером Маккормиком. Не забывай, что он удачливый банкир. И наплевать ему на вашу вражду.
– У нас плохие отношения, потому что Латимер ухаживал за моей первой женой, – проговорил Сакстон, тщательно подбирая слова. – Но отец Лауры предпочел меня. И Латимер не может мне этого простить, думая, что я женился на Лауре из-за денег.
Джиана задумалась над словами Алекса, но потом решила, что все это слишком нелепо. Нет, Чарльз поверил ей, кроме того, он был мужем Дерри, ее ближайшей подруги.
– Очень хорошо, Алекс, – заявила Джиана, расстегивая юбки. – Я иду спать.
Алекс молча смотрел на нее, понимая, что она примет все условия Латимера. Джиана молча пожала плечами, не отдавая себе отчета, до чего она соблазнительна в нижнем белье с распущенными до пояса черными волосами. Злость Алекса уступила место желанию.
– Если у тебя плохое настроение, то почему бы тебе не лечь внизу? – нарушила молчание Джиана.
– Нет, – тихо ответил он. – Я буду спать с моей женой, буду заниматься с ней любовью.
– Нет, я не хочу, Алекс. Не могу я спать с человеком, который постоянно осуждает меня.
– Ты изменишь свое мнение, как только окажешься в кровати, – заявил Сакстон, не сводя с нее глаз.
– Прекрати, Алекс! Я не хочу тебя, понимаешь?! В конце концов я не проститутка!
Почувствовав, как его сильные руки обнимают ее, Джиана изо всех сил ударила Алекса кулаком в живот, но он лишь рассмеялся:
– Я уже говорил тебе, любимая, что надо подождать, пока не родится ребенок. Тогда ты станешь сильнее и сможешь побить меня как следует.
– Хватит надо мной смеяться! – Джиана попыталась вывернуться, но Алекс прижал ее к себе одной рукой, а другой стал спускать сорочку с ее плеч.
– Ты и ее кинешь в огонь? – ехидно спросила она.
Алекс ничего не ответил и бесцеремонно бросил Джиану на бархатное покрывало.
– Глупая, упрямая маленькая дурочка! – услышала Джиана восклицание Сакстона, который наклонился, чтобы снять башмаки.
– Ты не сделаешь этого, Алекс! Я буду сопротивляться, слышишь? Ты не заставишь меня спать с тобой! – Внезапно Джиане пришло в голову, что она очень глупо себя ведет.
Тут Сакстон лег на нее, прижав к матрасу всем своим телом. Джиана взглянула ему в глаза, пытаясь пошевелиться.
– Ты делаешь мне больно, ты же такой огромный! – прошептала она, надеясь, что по ее глазам Алекс не поймет ее лжи.
Сакстон немедленно скатился с нее и встал. Джиана закрыла глаза, но вскоре почувствовала, что кровать рядом с нею прогнулась. Алекс лег рядом.
Закинув руки за голову, он подумал, что вел себя как последний идиот. Конечно, он многое высказал Джиане, но ведь еще столько оставалось сказать! Черт она же отлично знала, что он прав, понимала, что ее поведение и этот дурацкий корсет могут повредить малышу. Ей было хорошо известно, что Алекс не хотел, чтобы она уехала от него и увезла их ребенка. Но как она могла стонать от удовольствия в его объятиях, не оставляя мысли о том, что уедет в Лондон и будет вести жизнь старой девы?!
– Алекс! – позвала она.
– Что?
– Пожалуйста, не презирай меня.
– Как я могу относиться к тебе иначе, если ты хочешь уехать от меня вместе с ребенком? – Сакстон больно прижал к себе Джиану. – Чего ты хочешь от меня? – хрипло спросил он.
– Я… я… – Джиана не знала, что и сказать.
Внезапно она прижалась к Алексу и потянула к себе его голову. Не выдержав, он впился в ее губы поцелуем. Значит, она не притворялась, не играла с ним… Сакстон почувствовал, как рука Джианы скользнула вниз, стала ласкать его восставшую плоть. Он едва смог сдержать крик. Слов больше не было, стали слышны лишь тихие возгласы наслаждения и стоны страсти…
Когда все было кончено и Джиана улеглась, закинув на него ногу, Алекс, к своему удивлению, понял, что ужасно хочет спать. Его сердце забилось спокойнее, он внезапно осознал, что приложит все усилия к тому, чтобы Джиана навсегда осталась с ним.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сладостное отступление - Коултер Кэтрин



интересно, здорово, с юмором! мне понравилось!читайте и убедитесь сами.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринкатя
14.04.2012, 15.10





отличный роман интересный захватывающий сюжет легко читается!!!
Сладостное отступление - Коултер Кэтринсофья
17.04.2012, 18.35





Книга,просто супер!!!!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринСветлана
16.05.2012, 13.45





Прекрасно !!! Просто прекрасно !!!
Сладостное отступление - Коултер КэтринМари
16.05.2012, 18.30





Роман неплохой. Читается легко. Юмора я там не нашла :( Ггероиня иногда просто бесила (особенно когда собиралась отдать своего малыша отцу ребенка и уехал в Англию). Не представляю, что должно быть в башке у девушки, чтобы даже представить такое!у ГГероя тоже были небольшие стайки тараканов в голове.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
22.05.2012, 16.51





Советую почитать всем в порядке сексуального просвящения.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВ.З.,64г
13.07.2012, 12.33





Неплохой роман для легкого чтения. Конечно гл. героиня иногда просто "вырубает" своими выходками.
Сладостное отступление - Коултер КэтринАсель
1.08.2012, 10.46





Книга интересная, развитие сюжетной линии не замызгано. В общем не жаль времени. Советую.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВиктория
6.05.2013, 11.00





как по мне так роман не очень интересный, у автора есть более интересные.
Сладостное отступление - Коултер КэтринТатьяна
30.06.2013, 11.39





Отличный роман. Очень легкий и главное почти не шаблонно.Замечательная история, со временем обязательно еще перечитаю.
Сладостное отступление - Коултер КэтринВалентина
21.07.2013, 12.57





офигенный роман, с долькой юмора))))читала не отрываясь)))всем советую...
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮляшка
22.07.2013, 1.45





Затянувшаяся борьба за власть в семье. Можно почитать.
Сладостное отступление - Коултер КэтринКэт
21.01.2014, 16.31





Средненький романчик.9 баллов.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринленочка
30.09.2014, 9.08





Роман явно перехвалили. Хоча перші пару розділів цікаві, де вона ще в Римі, але чим далі до кінця, тим більше неадеквату. Врешті залишається відчуття згаяного часу.
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлія
2.12.2014, 12.34





Очень странный какой то роман.Так я и не поняла для чего ее отправили в бордель???что бы она что??? Чушь. Героиня, ее мамашка и герой люди не адекватные. Короче не подберу слов описать этот"шедевр". Не тратьте время. -1.
Сладостное отступление - Коултер Кэтринс
30.12.2014, 19.36





Интересный сюжет.
Сладостное отступление - Коултер КэтринМарина
11.02.2015, 13.54





У автора с головой периодически бывают большие проблемы: то вечный фетиш - крем и насилие, теперь публичный дом, в который девушку отправляет ее мать(!!) поучиться уму разуму. Автор случаем свою дочь в бордель не отправляла, когда это произведение херачила?
Сладостное отступление - Коултер КэтринЮлия
11.02.2015, 14.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100