Читать онлайн Сердце колдуньи, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 35 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сердце колдуньи - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.58 (Голосов: 53)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сердце колдуньи - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сердце колдуньи - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Сердце колдуньи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 35

Старик отшатнулся, отступил, неловко поклонился и, держась за поясницу, выпрямился.
— Моя жена — ясновидящая, господин, — хрипло проскрипел он. — В ночь полнолуния — в завтрашнюю ночь — она сумеет точно сказать, где находится леди.
— Эта старая кляча? Ясновидящая? Если это правда, почему нужно ждать полнолуния?
Старик, морщась от боли, пожал плечами:
— Ответа я не знаю, господин, но это правда. До полнолуния ничего не произойдет. Стоит сжать ладонями ее голову и стать под полной луной, как она ясно видит прошлое и будущее.
— Именно так, — подтвердила старуха, поднимаясь. — Таковы законы бернских ведьм. Когда умрет мой муж, мои силы умрут вместе с ним, потому что только когда его руки прижаты к моей голове, я все вижу. Больше ничьи. Но ты защитишь нас, господин?
Чирей на шее Фиорала снова налился жаром.
В этот момент в зале появился лорд Веллан и, увидев дряхлую парочку, вздрогнул от неожиданности.
— Старая ведьма называет себя ясновидящей, — пояснил Фиорал. — Клянется, будто сможет сказать, где находится ваша драгоценная Меррим.
— Вот как? Интересно; — протянул лорд Веллан и, подойдя к супругам, пристально оглядел их с головы до ног. — О, вот теперь вижу. У нее ведьмин глаз. Я заметил это, только присмотревшись к ней. Моя внучка здорова, старая ведьма?
— Пока что да, господин. И сэр Бишоп Лит тоже. Они вместе. Я покажу молодому господину, где она, чтобы он сумел привести леди Меррим обратно и убить негодяя, захватившего ее.
Веллан отступил, едва не сгибаясь от страха, немилосердно стиснувшего дряхлое сердце.
— Откуда ты знаешь его имя, старуха? Что это? Где ты с ними встречалась?
Женщина неожиданно замерла, впившись взглядом в Фиорала.
— Ты болен. Что с тобой стряслось?
Фиорал дотронулся до повязки.
— Так ты и это видишь? Для такой развалины твои глаза на удивление остры. Ничего страшного. Небольшой прыщик, который меня беспокоит.
— О нет, господин, ошибаешься. Это смерть. Она вонзается в тебя, заражая гнилью внутренности, вот что она делает.
— Послушай, старуха, ты можешь исцелить меня? Веки женщины дрогнули и опустились. Откинув голову, она заговорила громким, звонким голосом, слышным во всех концах зала и заставившим всех трястись от ужаса:
— В этом чирье таится зло, пожирающее тебя заживо. И мне кажется, что это возмездие за грехи. За что такое страшное возмездие обрушилось на тебя?
Фиоралу явно не понравились ее речи.
— Черт возьми, отвечай! Ты целительница?
— Нет, господин. Это мой муж целитель. Я вижу в тебе, зло; он может с ним покончить.
— Старик, подойди сюда! — вскричал Фиорал, вскакивая.
Старик подковылял ближе и встал прямо перед ним, глядя на полоску белой шерсти, обвивавшую шею Фиорала.
— Прежде чем я смогу помочь тебе, моя жена должна знать, какое зло ты совершил.
Фиорал прикусил губу, но ничего не ответил. Вперед выступил лорд Веллан.
— Этот молодой вор явился в Пенуит, как и четверо захватчиков до него, заявил, что желает жениться на моей внучке, и потребовал отдать ему замок. Разве это не достаточный грех, старик? Может, этот чирей на шее действительно его прикончит? Я был бы рад видеть, как сдохнет это ничтожество! Умоляю, не исцеляй его! Он того не стоит!
Разъяренный Фиорал выхватил стилет из рукава туники, готовый вонзить клинок в сердце лорда Веллана.
— Убей его, и вся твоя голова покроется чирьями, источающими гной! — завизжала старая ведьма.
Фиорал, тяжело дыша, опустил руку.
— Хочешь сказать, что это проклятие Пенуита наслало на меня чирей?! Но он был у меня еще до того, как мы сюда пришли! Просто стал немного больше.
Он приложил ладонь к повязке и взвыл. Чирей источал такой жар, что рука не выдерживала. О Господи! Чем он заслужил все это?
— Исцели меня, старик! Исцели немедленно, или я убью тебя и твою жалкую жену!
— Хорошо, — кивнул старик, снимая руку Фиорала с повязки и дотрагиваясь до больного места кончиками пальцев. Потом закрыл глаза, прошептал несколько непонятных слов, наклонил голову, не открывая глаз и продолжая шевелить губами. В зале стояла гробовая тишина. Все таращились на старика, вернее, на его ладонь, лежавшую на шее Фиорала.
— Готово, — произнес он, подняв голову, но не отнимая руки. — Если ты раскаешься в совершенном зле и не станешь больше грешить, чирей исчезнет. Ты раскаиваешься в совершенном зле, господин?
— О да, — заверил Фиорад.
— И обещаешь отказаться от злых поступков в дальнейшем? Отречешься от своих замыслов и покинешь Пенуит?
Не услышав ответа, старик поднял руку и отступил. Чирей мгновенно запульсировал, зачесался и запылал, словно раскаленный очаг.
— Я ничего плохого не делал! — завопил окончательно потерявший голову Фиорал. — Я здесь, чтобы жениться на наследнице и самому стать наследником лорда Веллана! Какое в этом зло? Я молод, силен, крепок, закаленный воин и обещаю верно служить королю Эдуарду! Он обязательно послал бы меня сюда, знай только о моем существовании.
— Но король не знает о твоем существовании, Фиорал из Грандир-Глен. Поэтому он послал сюда сэра Бишопа Лита. Ты захватчик, а значит, ничем не лучше вора, как и те четверо, которые явились сюда, горя жаждой украсть то, что им не принадлежало. Они умерли. Умрешь и ты.
— Нет, я не вор! Я просто хочу пробить себе дорогу в жизни, как многие младшие сыновья. Пенуит — лакомый кусочек, спелая слива, и я ее сорвал, как это сделал бы на моем месте любой отважный рыцарь.
—Я не вижу здесь отважного рыцаря! — отрезал старик. — Только наглого молодого болвана, который разлагается заживо от заведшейся в нем гнили.
— Но я же ничего дурного не совершил.
— Ну что же, если в глубине души ты сам веришь этому… — пробормотал старик.
— Верю!
— Тогда ты сразишься со мной, — объявил старик голосом мягким, как дуновение ветерка в речных камышах. — Если сумеешь меня убить, проклятый чирей мгновенно засохнет.
Фиорал не верил своим ушам. Он даже тряхнул головой, чтобы прийти в себя. Может, это чирей так на него действует?!
— Так ты сразишься со мной, молодой вор?
— Ты?! — ахнул Фиорал. — Ты хочешь, чтобы я сражался с тобой? Да ты так стар, что едва на ногах держишься! Взгляни на себя! Горб тянет тебя к земле! Ты и меча поднять не сумеешь! Клянусь стрелами святого Себастьяна, стоит подуть на тебя, и ты рухнешь как подкошенный! И если мне вздумается поставить ногу тебе на грудь, твое старое сердце разорвется! Что на тебя нашло, старый дурак? Неудачно пошутил? Немедленно исцели меня. И покончим с этим.
— Я не шучу, — усмехнулся старик. — Если сразишься со мной и победишь, все мигом пройдет. Прекрати свои оскорбления, молодой Фиорал. Принимаешь вызов?
Фиорал растерялся. Он хотел знать, где сейчас Меррим, но если нечаянно убьет старика, ведьма потеряет свой дар, поскольку никто, кроме мужа, не должен прижимать ладони к ее голове. Как же быть?!
— Послушай, старик, молодой негодяй прав, — принялся уговаривать его лорд Веллан. — Он быстро с тобой разделается. — И, презрительно усмехнувшись, добавил: — Уж лучше пусть дерется со мной.
Фиорал смеялся так, что едва не свалился с кресла. И чем больше смеялся, тем сильнее чесался и горел чирей. В голове стучали кузнечные молоты. И в этот момент он понял, что должен убить старика, или чирей убьет его, а этого позволить нельзя.
—Лорд Веллан, с вами я драться не собираюсь, — бросил он. — Старик, Долан даст тебе меч. Будем бороться насмерть. Во внутреннем дворе.
Старик слегка поклонился и стряхнул цеплявшиеся за рукав пальцы жены.
— Готовься умереть, коварный слизняк! — воскликнул он.
Фиорал закатил глаза, рассмеялся и сплюнул на пол.
— Видишь, старик, у меня уже ноги дрожат!
— Через полчаса, Фиорал, ты будешь мертв. Твои люди покинут Пенуит, унося с собой твое тело. Ты сделаешь это, Долан, чтобы зло больше не поганило здешний воздух?
Долан недоуменно моргнул, не в силах осознать происходящее. И хотя был уверен, что старик спятил, все же неожиданно для себя кивнул:
— Да, я увезу тело моего господина. Даю слово.
— И ты достойно похоронишь Фиорала?
Фиорал ударил кулаком по подлокотнику кресла лорда Веллана.
— Довольно! Заткнись, старик! Ты пытаешься вселить в меня страх?!
— И положишь камень на его могилу?
— Обязательно, — поклялся Долан. — И найму каменотеса, и даже велю высечь его имя!
— Прекратить!
Старик снова повернулся к Фиоралу:
— Я возьму меч у Долана. Он хороший человек. Встретимся во дворе.
С этими словами он направился к выходу, прихрамывая и волоча левую Ногу и не обращая внимания на потрясенных людей, многие из которых были так же стары, как он, а может, и старше.
Фиорал понимал, насколько абсурдно все происходящее. Но похоже, ничего не поделаешь, придется прикончить выжившего из ума идиота. Проклятие, все идет наперекосяк! Шея, казалось, продолжает раздуваться. О Господи, нужно любой ценой избавиться от проклятого чирья.
Он громко выругался и рванулся к двери-, выхватывая на бегу меч из ножен.
Старая ведьма глянула на лорда Веллана, взмахнула руками и заметила:
— Все это очень странно, не так ли, сэр?
Он хотел что-то сказать, но старуха громко захихикала. В этот момент она удивительно походила на ощипанную курицу.
Веллан подступил ближе, провел пальцем по ее щеке и сообщил:
— У тебя нос отваливается.
Старуха подхватила нос, угрожавший сползти вниз, и, наведя порядок, прошипела:
— А ваш нос, сэр, слишком уродлив, чтобы отвалиться! Лорд Веллан потрогал нос, попытался скрутить и, когда ему это не удалось, потер кончик.
— Мой нос вовсе не уродлив! — обиделся он. — Нос настоящего воина древнего и благородного происхождения. А вот твой… в жизни не видел, чтобы нос так неуклюже сидел на лице.
— Хорошо еще, что это не случилось раньше, — вздохнула она.
Веллан рассмеялся, прикрывая рот рукой, и прошептал:
— Я тоже рад, Меррим. Здорово же вы с Бишопом всех одурачили! Я счастлив видеть, что ты и Бишоп стали ближе, чем в ту пору, когда он увез тебя отсюда. Где вы были?
— Объехали чуть не полстраны, и, нужно сказать, я предпочла бы остаться дома. Но сейчас нам нужно спешить во внутренний двор. Я могу понадобиться Бишопу.
Веллан поднял седую бровь.
Они услышали рев зверя. Только исходил он от человека.
Меррим приподняла подол и рванулась к выходу.
— О, во имя всех святых, что там еще наделал Бишоп? — крикнула она на бегу.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сердце колдуньи - Коултер Кэтрин



книга,просто супер......сюжет очень интересный и завараживающий..........
Сердце колдуньи - Коултер КэтринТаша
2.08.2011, 21.26





Сюжет необычный! Могу сказать точно, такого я ещё не читала! Но слишком много откровенных моментов. От этого книга только теряет!
Сердце колдуньи - Коултер КэтринЮлия...
27.12.2011, 20.45





Спасибо вам огромное за Вашу библиотеку.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринЕлена
21.05.2012, 18.12





Книга не плохая, только затянутая в середине и гл.героиня стерва
Сердце колдуньи - Коултер Кэтриннатали
22.05.2012, 11.01





бред
Сердце колдуньи - Коултер Кэтриннаталья
31.10.2012, 22.15





Создалось впечатление, что автор хотела, чтобы мы- читатели до многого догадались сами)) "... познать бытие.. возникновение.. тех камнев на том самом месте..." Зачем??? И все такое в этом духе...
Сердце колдуньи - Коултер КэтринВетра
22.11.2012, 10.17





Очень люблю книги, где присутствует волшебство. Обожаю : Два лика девы солнца, Ходячий замок Хаула, Школа волшебства... Эти книги совершенно отличаются друг от друга, тем не менее в них есть общее: доля романтизма, наличие хорошей истории, которую интересно читать, рассудительности. Расстраиваюсь, когда попадает в руки вот такая книжка. Даже сказать нечего. Зря потратила время.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринАйрин
6.03.2013, 9.19





На самом деле книга заставляет задуматься над бытием, что хорошо, что плохо.Все намного глубже,чем кажется.Добро и зло всегда будет противостоять друг другу.Главное, как сам человек покажет себя в данной ситуации.А книги Коултер всегда интересные, юморные, легкие в прочтении,домашние. Кому требуется большой всплеск адреналина, к вашим услугам книги о вампирах,фантастика, детективы.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринТальяна
31.05.2013, 7.09





Почитала отзывы, Чему верить? Чего-то Айрин Ходячий замок любит, так этож -мультик.. . Почитаю, напишу.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринИсида
30.07.2013, 17.04





Роман на один раз, и то, если ничего лучше нет. Не хватает динамичности, даже переплетение двух сюжетов не помогло. Любовная линия никакая. Книга перегружена. Ну...как говорится personal taste...оставлять хвалебный комментарий,не имея оснований-ввести в заблуждение читателей. У автора есть более достойные книги. P.S. Исида, Вы читали "замок хаула"? Мультфильм снят по книге американской писательницы. Язык у книги совсем не детский и достаточно сложный. История молодого волшебника, отдавшего свое сердце упавшей звезде, и девушки умной и отважной. Правда без сексуального подтекста, как в той же сказке Стефани Майер Сумерки. А еще обратила внимание на др. рекомендуемый роман(?!) Два лика девы солнца. была приятно удивлена, нет, не так,-получила огромнейший позитив. Я доверяю мнению всех постоянных читательниц. Очень жаль,что из-за недавних неприличных споров на сайте, не вижу комментариев к которым всегда прислушивалась. Как-то сбивчиво написала, надеюсь поймете.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринНаталья Владимировна
17.09.2013, 20.10





К комментарию Н. В. добавлю, Два лика девы солнца-действительно хорошая книга,только это не ЛР. Мне она очень понравилась, решила купить. Оказывается существует два варианта перевода. Лучший вариант,где героиню зовут Мира Шамвей, а не Майра Шамуэй.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринDana
20.09.2013, 21.41





Все таки в ЛР хочется видеть именно ЛР, чувства, эмоции и поступки ЛЮДЕЙ. Я совсем не любитель мистики - Здесь с ней явный перебор. Как автору удалась или нет попытка мистического чего-то не мне судить - первый раз читала подряд. Во второй мистику пролистала - и ничего не потеряла.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринKotyana
24.09.2013, 9.52





Мне не понравилось. И это не ЛР.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринКэт
31.01.2014, 9.55





Роман неплохой, мистичный, чувственный, интригующий, но несколько затянут и довольно утомительное переплетение истории древних волшебников и гг-ев из средневековья. (Приключения принца и Брешии - полный бред, которых можно было быть и поменьше)
Сердце колдуньи - Коултер КэтринLady Alia
6.04.2014, 14.45





Ерунда, причём полная. Это как-никак любовный роман, а не сказка. Я вообще-то люблю Кэтрин Коултер и много книг её прочитала, но эта - полный бред.
Сердце колдуньи - Коултер КэтринЛиса
11.08.2014, 9.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100