Невеста-соперница - Коултер Кэтрин Глава 20Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Невеста-соперница - Коултер Кэтрин бесплатно. | ||||||||
|
Невеста-соперница - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Невеста-соперница - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Коултер КэтринНевеста-соперница
Глава 20Наутро полил такой дождь, что никому, включая лошадей, не хотелось и носа высовывать наружу. Лорд Бринкли прислал слугу, который едва не утонул к тому времени, как добрался до кухонной двери.
Джейсон прочитал короткую записку и обратился к Холли:
– Лорд Бринкли уезжает в Инчбери. Не хочет дожидаться, пока дождь пройдет. Посылает вам свой адрес, чтобы вы написали рецепт сапожной ваксы. И особенно просит не забыть точной меры анисового семени для старины Фаддса. Не знал, что вы настоящий дипломат, Холли. Хорошая работа!
– Если он смирится с моим присутствием благодаря ваксе, с меня и этого вполне достаточно. Полагаю, Дилайла или Ловкач вряд ли собираются приступить сегодня к делу?
– И думать не думают, по крайней мере судя по тому, что я видел раньше. Несколько минут назад Генри подходил к задней двери и сказал, что Ловкач спит и, судя по всему, будет спать долго. Дело в том, что, когда идет дождь, Ловкач теряет интерес к дамам в отличие от джентльменов, которых дамы интересуют, даже когда снежные сугробы доходят до их носов и… ну ладно, не стоит. О чем это я? Да, так вот, Генри прикрыл Ловкача попоной, которую нагрел на собственной печке, и поцеловал его в лоб.
– То, что вы сказали, Джейсон… нет, я даже и думать не могу о снежных сугробах, доходящих до… – Она неожиданно рассмеялась. – О Господи, представляю, как Генри с любовью укрывает попоной спину Ловкача и целует в лобик. Как насчет Дилайлы?
– Когда я заглянул к Дилайле перед завтраком, она ела. Генри сказал, что сегодня позволит ей есть, сколько та захочет. Бедняжка угнетена, раздражена, а еда поможет ей, как и всем женщинам, пережить трудное время.
– Генри считает, что она много ест, потому что Ловкач ее не захотел?
– О да. Генри объяснил также, почему леди, которым не досталось хороших мужчин, или те, которым пришлось долгое время пребывать э… скажем, в пустыне желания, чаще всего бывают пухленькими.
– Лично мне никогда не приходилось бывать ни в какой пустыне, и к тому же я понятия не имею, о чем это вы. Да и хорошего мужчины, если такая редкость возможна, у меня не имеется, и все же я совсем не толстая.
– Вы молоды и невинны, поэтому речь не о вас. А вот Анджела – полная.
– Не слишком, и ее муж умер так давно, что… нет, это абсурдно! Вы все это сочиняете.
– Ни в малейшей степени. Что же до Пикколы, если верить Джеймсу Уиндему, она жеребая: трется брюхом о дверцу стойла. Вроде бы верный признак. Впрочем, мне никогда не приходилось наблюдать, как кобыла трется брюхом о дверцу стойла. А вам?
– Нет, ни разу. Что говорит Джесси?
– Утверждает, что в начале беременности всегда трется животом о двери. Джеймс говорит, что это очень приятно наблюдать и обычно ведет к новым играм… но подобные вещи не для ваших ушей.
Холли шутливо ударила его по плечу.
– Говорю же, вы все это придумываете, – начала она и, оглядев свой плоский живот, пробормотала: – Представляю, как буду тереть живот о двери, когда… – начала она, но, осекшись, залилась краской.
– То же самое будет и с вами, причем в ближайшем будущем, – предрек Джейсон.
Она долго молча смотрела на него, прежде чем опомниться.
– Что-то я не видела, как вы входили.
– Я сразу поднялся к себе.
– Значит, вы промокли насквозь, пока добрались до конюшни?
Джейсон пожал плечами и отступил.
– Разумеется. Но кто-то должен был это сделать. Считайте, что жребий пал на меня. Если кто-то перекинется от воспаления легких, это буду я. Вы в безопасности.
– Вижу, теперь вы успели обсохнуть и упражняетесь в остроумии. Да вам повезло куда больше! Занимались любимым делом, а мне пришлось умирать от скуки, сидя здесь в чертовом платье и умопомрачительно изящных зеленых атласных туфельках.
– Изящных? Вы действительно так считаете, мисс Каррик? А мне кажется, ноги у вас чуть меньше моих.
Она бросила в него пустую чашку и снова засмеялась, когда он поймал ее в дюйме от своего левого уха.
– Вы очень ловкий! Но что мы будем сегодня делать?
– Займемся счетными книгами. Я поговорил с Джеймсом и его управителем Макадди. Внедрим кое-какие их методы, изменим другие, что поможет нам усовершенствовать нашу бухгалтерию. Пойдемте, я вам покажу.
Они усердно трудились всю первую половину дня, пока к двери не подошла Анджела. Услышав спор, смех, после которого воцарилось абсолютное молчание, она нахмурилась, постучала, но не открыла дверь, пока Джейсон не попросил ее войти.
– Дети, – обратилась она к ним вполне намеренно.
Они сидели слишком близко друг к другу, но не выглядели при этом ни виноватыми, ни сконфуженными, что само по себе было большим облегчением.
– Да, кузина Анджела?
– Нет, мальчик мой, вы можете называть меня просто Анджелой. Я пришла предупредить, что пора бы и переодеться к ужину. Джейсон, по-моему, Петри стонет и жалуется на состояние вашей одежды. Марта велела ему держать себя в руках, поскольку нытье плохо действует на прислугу. И что тогда скажет наша новая экономка, миссис Грей?
– Что же Петри на это ответил? – поинтересовалась Холли.
– Я не слышала, но, бьюсь об заклад, он прикусил язык и немедленно расправил плечи. Вы уже видели миссис Грей? Она бы не постеснялась муштровать самого Господа Бога.
Джейсон на секунду нахмурился и бросил взгляд на окно, затянутое красивыми бледно-золотистыми шторами. Дождь по-прежнему не утихал. Порывы ветра словно бросали горсти воды в стекла.
Он быстро поднялся и улыбнулся Анджеле:
– Уже почти пять часов. Я и понятия не имел, что так поздно. Зато мы сумели закончить почти все, что намечали. Спасибо, что пришли за нами, Анджела. Но сегодня я не буду ужинать. Холли, уберите наши счетные книги. Мы неплохо поработали сегодня.
– Правда, – кивнула Холли, складывая руки на коленях. – Вы очень сильны в математике, Джейсон. Даже более чем. Я всегда лучше разбиралась в музыке.
– Зато почерк у тебя куда аккуратнее, дорогая, – возразила Анджела. – И записи можно переложить на модную мелодию. А Джейсону такое не удастся.
– Гувернантка била меня по пальцам линейкой, стоило вывести букву не слишком тщательно. Однако я разберусь и в бухгалтерии. Джейсон, куда вы едете? В Нортклифф-Холл?
– Нет, – буркнул он, не глядя на нее. – У меня свидание в… впрочем, какая разница? Дамы, увидимся утром.
– Но взгляните, Джейсон, дождь по-прежнему льет как из ведра.
Джейсон кивнул и вышел.
– Как странно, – прошептала Холли. – Он почему-то вдруг стал таким рассеянным. Интересно, почему? И кто согласится на свидание в такую гнусную погоду? И где оно назначено?
– Полагаю, ты могла бы проследить за ним, – предложила Анджела.
– Может быть… Но на этот раз, пожалуй, не стоит. С моей-то удачливостью? Он непременно заметит меня…
– И утопит в ближайшей канаве.
– Я подумала о другом. Но какая разница! Зато я просто умираю с голоду! Что приготовила на ужин кухарка?
– Чудесную запеченную камбалу со свежими зелеными бобами на гарнир. Жаль, что Джейсона не будет. В его присутствии кухарка стремится превзойти себя.
– Потому что он к ней подлизывается.
– Нет, – покачала головой Анджела. – Он просто вежлив. И искренне ей улыбается, вот и все. Она сказала, что стоит увидеть Джейсона, как у нее вырастают крылья.
– Я слышала, что все кухарки в Балтиморе стремились получше накормить его, – медленно кивнула Холли. – Между ними даже было нечто вроде состязания. Поистине смехотворно! Впрочем, они так же старались и для моего отца. По словам Дженни, крайне странно, что он не разжирел, как поросенок. Но знаете, он никогда не толстеет. Надеюсь, что пошла в него.
– Ты точная его копия, только в женском обличье. Ах, какие красавчики! На свете редко найдешь таких, как твой отец и Джейсон Шербрук!
Холли пренебрежительно фыркнула.
– Пожалуй, не буду предупреждать кухарку, – решила Анджела. – Может, она не узнает, что Джейсона нет дома, и мы устроим настоящий пир. Насладимся плодами его поразительной внешности. Да, совсем забыла. Петри заявил Марте, что ее английский вовсе не подобает горничной леди и поэтому она должна держать рот на замке, пока не научится говорить, как следует.
– Надеюсь, Марта дала ему оплеуху? – засмеялась Холли.
– Едва удержалась. Но нашлась с ответом и пояснила, что сможет совершенствоваться, если только будет постоянно практиковаться, и, будь он умен, сам пришел бы к такому заключению. А если будет нудить и привязываться к ней, она специально позабудет все уроки. А потом повернулась и гордо поплыла прочь, оставив Петри кипеть бессильной яростью. По-моему, бедняга даже дар речи потерял! Несчастный Петри всю свою жизнь был женоненавистником, хотя он вовсе не стар!
– Конечно, не стар. Просто Марта права, он настоящий зануда.
Поднимаясь наверх, чтобы переодеться, хотя к чему было трудиться, раз за столом не сидят мужчины, – она снова гадала, куда отправился Джейсон. Должно быть, это очень важное свидание, если он осмелился выйти из дома в такую погоду. Может, лучше спросить Петри? Она успела поднатореть в хитрости и уловках. У него нет ни единого шанса устоять.
Холли заметила свою добычу на пороге столовой. Петри как раз выходил из гостиной, напевая себе под нос, не подозревая о своей неминуемой капитуляции.
– Петри! – с невинным видом окликнула она. – Мне нужно срочно повидать мистера Шербрука. Не знаете, когда он вернется?
Веселая мелодия замерла на губах Петри. Лицо окаменело. Слегка приподняв подбородок, он отрезал:
– Мистер Шербрук не откровенничает со мной, мисс Каррик.
Но он все знал, черт его побери! Петри просто не позволил бы Джейсону выйти из дома, не знай он, где и с кем тот встречается. Что скрывает дворецкий? И как вывести его на чистую воду?
– Это касается кобылы Даунтри, которую приведут завтра. Дело не терпит отлагательства. Нужно все обсудить с мистером Шербруком, и как можно скорее. Он наверняка сказал что-то.
– Только пожаловался на проклятый дождь, мисс Каррик. Ах да, и еще велел вам завтра утром почистить ему сапоги.
– Но вы, разумеется, с этим не согласились, не так ли, Петри? Чтобы женщина чистила сапоги вашему хозяину?
– Раньше я никогда не брал в расчет анисовое семя, – неожиданно признался Петри. – Посмотрим, как это будет. Кстати, миссис Грей прислала записку, в которой пишет, что не приедет завтра. Как оказалось, ее брат сломал ногу, и ей придется ухаживать за ним. Она обещает приступить к работе в начале следующей недели.
Холли поняла, что побеждена. О чем еще ей осталось спросить? Уж лучше с достоинством удалиться с поля битвы.
– Ладно, все это не так уж и важно. Спасибо, Петри.
– Разумеется, мисс Каррик. Я к вашим услугам, мадам, причем в любое время.
Его коварство ударило в самое сердце. Негодяй! Дождется он от нее точной меры анисового семени!
– О нет, вы не оказали мне никаких услуг, – откликнулась она и без особенного достоинства промаршировала в столовую.
Кухарка сожгла рыбу, переварила бобы и недопекла булочки. Обещанное бланманже так и не появилось, что, возможно, было к лучшему. Анджела заметила, что кухарка поет погребальные гимны, и, спрашивается, какой же нормальный человек знает погребальные гимны?! Интересно, кто проговорился ей о бегстве Джейсона? Холли решила, что следовало бы пустить в ход немного лести. Может, это сработало бы так же хорошо, как мужская красота и улыбка Джейсона.
А может, и нет.
Читать онлайн любовный роман - Невеста-соперница - Коултер КэтринРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Эпилог
загрузка...
|