Читать онлайн Наследство Валентины, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 34 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Наследство Валентины - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.67 (Голосов: 42)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Наследство Валентины - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Наследство Валентины - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Наследство Валентины

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 34

Джесси по-прежнему была полна сил, но путалась в нижних юбках. Она то и дело спотыкалась, проклиная Мэгги за то, что позволила ей отговорить себя надеть бриджи. Филдинг легко догнал ее, прыгнул сзади и толкнул на колени. Джесси тяжело дышала, морщась от боли в ушибленных до крови пальцах. Впервые Джесси испугалась, по-настоящему испугалась. Во всем виновата она сама! Как она осмелилась отправиться так далеко одна? Почему не подумала, что это опасно? Никто не сообразил этого – все были так возбуждены поисками клада, что ни ей, ни Баджеру это просто в голову не пришло.
– Что вы хотите?
Филдинг рывком поставил ее на ноги и, повернув к себе лицом, ударил сначала по левой щеке, потом по правой.
– Ты больше не сбежишь, Джесси, или я тебя убью! Ты не так уж мне и нужна! Стоит лишь послать записку Джеймсу и сообщить, что ты у меня и я требую свою долю, он тут же согласится на все! И даже не узнает, что ты мертва, пока все не кончится! Подчиняйся мне беспрекословно, Джесси, или я удушу тебя прямо здесь. Мне абсолютно нечего терять.
Джесси медленно кивнула. Мысли лихорадочно метались в поисках выхода. Что делать? Как избавиться от...
– Идем со мной. Тебе понравится мое уютное прибежище. Я живу здесь уже два дня. Благодарение Богу, зимние штормы еще не начались. Я все узнал об Аутер-Бэнкс еще до отплытия. Не хотел бы найти свою смерть в холодной воде, когда корабль сядет на одну из вечно меняющихся мелей.
– Но штормы могут начаться в любой день.
– Нет. Я чувствую это. Наконец-то удача мне улыбнулась.
Джесси шла рядом с Филдингом. Вскоре они свернули с узкой, заросшей травой тропинки, ведущей в деревню, и направились к океану.
– Да, – деловито продолжал Комтон, – долгое время я считал, что ты любишь женщин. Многие мужчины питали страсть друг к другу, но таких женщин я почти не знал. Я наблюдал за тобой, нисколько не сомневаясь, что ты, которая вечно строила из себя мужчину, истинная последовательница Сафо. Именно по этой причине, Джесси, Аллен Белмонд желал твоей смерти.
Джесси, в жизни не представлявшая, что женщины могут целоваться так, как она целуется с Джеймсом, потрясенно уставилась на него, качая головой.
– Аллен Белмонд? Что вы говорите? Бред какой-то!
Филдинг походя прихлопнул огромную муху.
– Прежде чем я убил его, Белмонд признался, – начал он, – естественно, не без моей помощи, что покушался на твою жизнь, в полной уверенности, что Элис собирается развестись с ним и жить вместе с тобой, своей любовницей. Сама мысль об этом не слишком возмущала Аллена, но он был в отчаянии, что потеряет деньги, если жена его оставит. Ее отец, отнюдь не дурак, сумел защитить дочь. Аллен много раз унижался, чтобы получить деньги на уплату игорных долгов. Поэтому он пытался убить тебя. Если припоминаешь, я оттащил тебя и спас жизнь. И до сих пор благодарен судьбе за то, что очутился рядом с тобой. Уже тогда я знал – ты будешь мне нужна, и, когда узнал, что за покушением на тебя стоит Белмонд, уничтожил его. Ты должна быть мне признательна.
– Спасибо, мистер Филдинг, – пробормотала окончательно сбитая с толку Джесси. – Но я не понимаю...
– Как ни странно, Аллен оказался прав. Его жена действительно собиралась развестись с ним, но не ради тебя, Элис любит другую. Твою сестру. Они прекрасно заживут вместе, когда старый Брамен преставится.
– Нелда? Она поклоняется этой Сафо?
– О да. Насколько я понимаю, она и Элис переедут в Нью-Йорк, подальше от скандала, который может вызвать их необычный союз. Но это и не важно. Естественно, Брамен обеспечит Нелду в своем завещании. Они прекрасно уживутся вместе. Я просто хотел, чтобы ты знала, скольким мне обязана. И должна поделиться драгоценностями.
– Но зачем вам это было нужно? Откуда вы узнали о Черной Бороде? Я сама вспомнила о Старом Томе и дневниках всего месяц назад.
– Поверни сюда, дорогая. Да-да, прямо в эту дубраву. Деревья густые, и даже солнце не пробивается сквозь листву. Но какие же уродливые, верно? Согнутые, скрюченные, с узловатыми стволами, словно старухи, ковыляющие по дороге.
– Мне они всегда казались стариками.
– Теперь сюда, Джесси.
Она молча подчинилась, все еще ничего не понимая, но зная, что ему доставляет удовольствие рассказывать ей все, что он успел сотворить. Комтон, кажется, гордился этим. Джесси чувствовала, как в нем пылает едва сдерживаемое возбуждение. Боже, как она была счастлива сегодня утром, а теперь... попала в лапы убийцы. Что делать?
– Садись, Джесси. Тебе нравится мое пристанище? Видишь, как я сплел ветки, чтобы они образовали нечто вроде крыши? Пока дождей не было, и я не знаю, послужит ли она хорошей защитой. Зато здесь уютно. Ночи не слишком холодные. Садись, и я доскажу, что случилось дальше. Времени у нас хватит. Я пошлю записку Джеймсу только в конце дня. Хочу, чтобы он успел узнать о твоем исчезновении, хорошенько поволновался и наконец пришел в отчаяние.
Он легко коснулся кончиками пальцев щеки Джесси. Она отпрянула, широко раскрыв глаза.
– Нет, я не собираюсь насиловать тебя. Говоря по правде, увидев, как ты преобразилась, я был потрясен собственной слепотой. Моя мать считала, что я наделен огромной проницательностью и интуицией, но твой случай особенный. И теперь ты носишь ребенка. Ребенка Джеймса. Кто бы мог подумать, что вы поженитесь? Кто мог представить, что Джеймс вообще захочет затащить тебя в постель? Но и это сейчас не важно. Ты, возможно, помнишь Красноглазого Кримсона? Джесси уставилась на него:
– Откуда вы знаете про Кримсона? Боже, все мы думали, что именно от него меня и следует защищать. Папа говорил, что он пробудет в тюрьме до девяноста лет.
– Оливер ошибался. Как-то, в конце декабря, Красноглазый Кримсон ворвался в мою лавку. Ему потребовались дневники Черной Бороды. Но, конечно, у меня ничего подобного не было. Я никогда не слышал, что этот негодяй вообще умел писать, тем более вести дневники. Но мне было любопытно, почему Кримсон, это жалкое создание, интересуется Черной Бородой. Я напоил его, и он, в конце концов, признался, как договорился встретиться с партнером, Томом Тичем – ты звала его Старым Томом – на берегу, сравнить дневники и узнать, где сокровище. У него был последний дневник пирата, ничего не стоивший без остальных. Кримсон был убежден, что Черная Борода – хитрый ублюдок – спрятал ключ к местонахождению сокровищ не в одной, а во всех трех тетрадях. Собственно, он не намеревался убивать Тома, пока не заполучит клад. Кримсон едва не плакал, когда рассказывал, что обнаружил Тома мертвым. Он видел, как ты крадучись покидала лачугу, и был убежден, что его смерть – твоих рук дело. Похоже, он не знал, где ты зарыла дневники. Ты ведь спрятала их, верно?
– Да, мы нашли их позавчера.
– Я все видел. Наблюдал за вами, дожидаясь случая заполучить тебя. Вам повезло, что дневники вросли в дерево, очень повезло. Но вернемся к Красноглазому, Он попытался захватить тебя, но ты вырвалась, а потом, после болезни, все забыла. Организм ребенка обладает изумительными способностями самозащиты. И ты пережила такой ужас, что попросту забыла о нем. Что же касается бедняги Красноглазого, он действительно попал в тюрьму, но сумел сбежать и вернулся в Балтимор, за тобой, желая довершить начатое. Я отослал свою дорогую матушку в Филадельфию навестить сестру. Все шло хорошо до тех пор, пока не вмешался Аллен Белмонд. Я, конечно, догадался, что ты не помнишь ни о Старом Томе, ни о Черной Бороде, ни о дневниках. Тогда я попросту объяснил Красноглазому, что придется подождать. Если он и похитит тебя, ничего хорошего не выйдет, поскольку ты забыла все, что произошло. Поэтому я стал подсовывать тебе дневники, Джесси, относящиеся к тому времени – XVI веку. Если ты помнишь, я пытался также подробно расспрашивать тебя, даже заговаривал о жизни на Окракоке.
Теперь Джесси стало ясно, почему мистер Филдинг так настойчиво предлагал ей дневники, авторы которых жили не меньше двухсот лет назад.
– Я ничего не заподозрила, – растерянно пробормотала Джесси. – Иногда у меня бывали ужасные сны, но к утру я обычно все забывала. Правда обнаружилась только в Англии. Я упала, ударилась головой, а когда очнулась, вспомнила все.
– Знаю. Красавица Мэгги Самсон рассказала. Она помогла мне воскресить в памяти облик человека, пытавшегося переехать тебя фургоном. Очаровательное создание твоя Мэгги. Однако рядом с тобой и Джеймсом трудно было сохранять спокойствие – я был слишком возбужден, зная, что теперь начнется самое главное. К этому времени пришлось прикончить Красноглазого – я понимал, что держать его в руках невозможно. Этот никчемный болван без умолку твердил, что я во всем виноват, что не стоило меня слушать и нужно было похитить тебя и вырвать признание. Так что я снова спас тебя, Джесси, и убил его. Не было смысла позволять ему жить, поскольку я уже прочел последний дневник Черной Бороды. Пират писал, что ответы на все загадки содержатся в дневнике его прабабки. Сейчас попробую процитировать: «Мое сокровище покоится в глубокой яме, скрытое от глаз на все времена». Ты не представляешь, как долго я пытался найти ответ. Мне был нужен этот дневник. Старый Том, должно быть, оказался круглым идиотом. Но ты уже сообразила, где находится клад, и без подсказки Черной Бороды, верно?
Джесси кивнула, Нет смысла лгать, по крайней мере сейчас. Это ей ничего не даст.
– Подсказка не понадобилась. Его прабабку звали Валентиной. Там все ясно написано. Теперь вы убьете меня, мистер Филдинг?
– Не хотелось бы. Не вынуждай меня на это.
– Обещаю. Отправляйтесь к Джеймсу, расскажите ему все, что поведали мне, и он даст вам вашу долю, поверьте. Объясните, что дважды спасали меня. Он будет благодарен вам. И конечно, разделит с вами сокровище.
– Так ты к нему неравнодушна? До меня дошли слухи, что, хотя ты и стала настоящей красавицей, он все равно тебя не любит. Ему пришлось жениться, потому что он тебя соблазнил.
Джесси громко перевела дыхание.
– Возможно, но Джеймс – порядочный человек. Он отдаст все, чтобы вернуть меня.
– Посмотрим. Мне нужно подумать. Когда я обсуждаю с тобой подробности, мой мозг начинает лучше работать. Хочешь узнать что-то еще?
– Откуда вам стало известно, что Нелда поклоняется этой самой Сафо? И что они с Элис Белмонд любят друг друга?
– Я видел их. Пришел выразить соболезнования дорогой Элис. Поверь, я действительно жалел бедную девочку, имевшую глупость выйти за такого негодяя, как Аллен Белмонд. Было уже поздно, но у нее, по-видимому, засиделись гости. Я решил подождать. Наконец от дома отъехал один экипаж, но другой остался. Я не мог понять, почему странный визитер так задержался, и в конце концов решил, что на самом деле Элис – хитрая плутовка и еще при жизни мужа завела любовника. Я подкрался к окну и заглянул. Твоя сестра сжимала Элис в объятиях. Они не просто утешали друг друга, Джесси, а сгорали от страсти. Признаюсь, меня это удивило, но кровь в жилах невольно закипела. Разве не странно? Потом я много раз представлял эту картину, изнемогая от желания. Вот и все.
В глубине души Джесси росло предчувствие, что он не отпустит ее. Комтон уже убил двоих. И конечно, не признается в своих истинных намерениях. А Джеймс? О Господи, она должна защитить Джеймса, ведь Филдинг, не задумываясь, прикончит и его... как, впрочем, любого, кто встанет у него на пути. И нужно во что бы то ни стало уберечь своего нерожденного младенца.
Она инстинктивным жестом прикрыла живот.
– Может, тебе необходимо облегчиться? Я знаю, что беременные женщины делают это чаще. Но мне придется пойти с тобой, Джесси. Не имею права рисковать и выпустить тебя из поля зрения. Даю слово, что не стану подглядывать.
Ей пришлось поднять юбки в его присутствии, зная, что он стоит не дальше чем в трех футах. Филдинг действительно не смотрел – по крайней мере Джесси так казалось. Когда она поднялась, Комтон отвел ее назад.
Обоим не хотелось говорить, и молчание стало невыносимым. Джесси охватил панический ужас. Никогда в жизни она так не боялась. Ужас завладевал ею медленно, постепенно, но от этого становилось еще хуже. Настанет миг, когда он беспощадно убьет ее. И вместе с ней погибнет ребенок. Что делать?
– Вы ученый, – – выговорила она наконец. – Вам интересно будет узнать, что случилось с затерянной колонией на острове Роанок.
Светло-серые глаза Филдинга блеснули. Он облизнул губы, подался вперед, но тут же видимым усилием взял себя в руки и рассмеялся:
– Да ведь над этой тайной бьются уже два столетия! И, вероятно, никогда не разгадают.
– Ошибаетесь. Видите ли, прабабка Черной Бороды, Валентина, была не кем иным, как одним из членов колонии на острове Роанок. И обо всем написала в дневнике, который мне удалось прочитать.
– Колонистка с острова Роанок стала прародительницей Черной Бороды? Боже, какой сюрприз! Ее звали Валентина? Странное имя для уроженки Англии!
– Мне известно, что случилось с ней и с остальными колонистами. По глазам вижу, вам не терпится тоже узнать.
Филдинг снова рассмеялся:
– О Джесси, вы ужасно сообразительны! Конечно, не терпится. Но поверьте, стоит мне разбогатеть, и я не вспомню о подобном вздоре. Это просто один из способов, которыми бедный, но неглупый человек пытается поднять себя во мнении окружающих и выглядеть достойно. Знаю, это кажется весьма жалким, но вскоре я уже не буду одним из таких людишек. Стану богат и независим.
Филдинг глубоко вздохнул, прислонился к узловатому виргинскому дубу и обхватил себя руками.
– Колонисты голодали, – ответила Джесси, – и кроме того, началась эпидемия. Им грозила гибель.
Глаза Комтона сузились, но Джесси заметила блеснувший во взгляде интерес и плотно сжала губы.
– В пакете, который лежит рядом с вами, есть немного еды. Я голоден, да и вы, должно быть, тоже. Скоро Джеймс начнет о вас тревожиться. Побежит в деревню, примется расспрашивать. Поймет, что вы исчезли. Приготовьте мне бутерброды, Джесси.
– Хорошо, – согласилась она, стискивая рукоятку тупого ножа.
– И не пытайтесь вонзить его в меня. Я ударю кулаком в ваш маленький круглый животик, и посмотрим, что случится с вами и тем отродьем, которое у вас внутри.
Джесси не смогла проглотить ни кусочка, хотя в свертке оказались тонкие ломтики холодной, жаренной с пряностями рыбы, переложенные кусочками хлеба из овсяной муки. Хоть бы Комтон пощадил ее, если она расскажет об острове Роанок! Ей, несомненно, удалось привлечь его внимание. Придется придумать что-то еще.
Она очень удивилась, когда некоторое время спустя Филдинг произнес:
– Я знаю, что произошло с колонистами. Как, впрочем, почти все образованные люди. Общеизвестно, что в западной части Виргинии жило племя индейцев, отличающееся голубыми глазами и светлой кожей.
– Вы жестоко ошибаетесь, – возразила она.
– Предположим, особенно если Валентина – действительно прабабка Черной Бороды и родом из Англии. Да, настоящая головоломка.
У него был вид голодного, и Джесси знала – это вовсе не потому, что он хочет есть. Но она лишь покачала головой. Больше он ничего не узнает.
– Хорошо, – наконец кивнул Комтон Филдинг. – Будем развлекаться. Я стану задавать вопросы о колонистах и ждать ответов.
– Ни за что, если не дадите слова, что не причините зла Джеймсу и моему малышу.
Комтон, продолжая улыбаться, поднес к ее лицу кулак.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Наследство Валентины - Коултер Кэтрин



Очередная невеста-сорванец. МИло, но быстро забывается.Можно почитать перед сном.
Наследство Валентины - Коултер КэтринВ.З.,64г.
13.07.2012, 12.55





Книга интересная. Но совершенно лишний и слишком надуманный поиск сокровищ.
Наследство Валентины - Коултер КэтринВиктория
7.05.2013, 13.07





Присоединяюсь к Виктории.
Наследство Валентины - Коултер КэтринКэт
11.03.2014, 9.25








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100