Читать онлайн Хозяин Ястребиного острова, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.78 (Голосов: 165)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Хозяин Ястребиного острова

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

По небу неслись черные рваные тучи. С каждой минутой становилось все холоднее. Ветер неистово гнал на берег огромные волны, с диким ревом разбивающиеся о прибрежные скалы, поднимая вверх тридцатифутовый столб брызг. Все предвещало скорое начало страшной бури. Мирана почувствовала на щеках прохладные капли и отступила от края утеса. Она поежилась и потерла плечи руками, но даже не помышляла о том, чтобы вернуться в дом.
Мирана улыбнулась, живо представив себе дико кричащую от беспомощной злобы Сайру, по голове и лицу которой стекала густая подливка. Это видение, возможно, будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь. Вне всякого сомнения, в этот день Мирана приобрела себе смертельного врага.
Хотя Сайра с самого начала была ее врагом.
«Интересно, как поведет себя Рорик?»
Острая боль пронзила ее. Стремительное замужество, начавшееся так красиво, превратилось в кучку остывшего пепла.
Мирана вспомнила сквозившую в глазах Рорика муку. Понять причину этого было выше ее сил.
Что он предпримет? Оттолкнет от себя? Убьет?
– Маленькая принцесса до сих пор визжит, как резаный поросенок, а мать Рорика пытается ее успокоить. Мужчины прикрывают рот ладонями, стараясь заглушить разбирающий их хохот. А Керзог, не проявляя должного уважения к переживаниям принцессы, старается слизнуть подливку с ее лица и шеи.
Мирана с улыбкой повернулась к Энтти.
– Керзог – отличный пес. Тебе не стоило приходить сюда, Энтти, хотя я очень рада, что ты здесь. Знаешь, я чувствую себя чужой среди них. Я здесь лишняя. Никто не проявляет ко мне уважения, не считается со мной.
– Не глупи, Мирана. Ты хозяйка Ястребиного острова. Рорик уважает тебя и считается с тобой, как и все его люди. Он при всех поклялся тебе в верности. Если бы Сайра была одна, женщины, ни минуты не сомневаясь, показали бы тебе свою любовь и преданность. Но им приходится сдерживаться в присутствии Торы. Они уважают ее и не хотят обидеть. Им не понятна ее ненависть к тебе. Они считают, что она просто не хочет подавить в себе боль утраты. Она холит и лелеет эту боль, они оба – она и Харальд. Но это не важно. Важно то, что ты хозяйка острова, а родители Рорика и эта отвратительная Сайра скоро уедут.
– Сомневаюсь, что я останусь здесь хозяйкой.
– Что, Рорик на самом деле однажды опрокинул на тебя миску с едой?
– Да, правда, не на голову, а на колени. Я насмехалась над ним, и он отплатил мне за это. Считаю, это лучше, чем ударить кого-нибудь, а мне очень хотелось ее ударить. Но вид стекающей по ее лицу подливки – чудесное зрелище.
– Да уж, – усмехнулась Энтти.
Мирана на мгновение взглянула на море, затем снова посмотрела на Энтти и тихо спросила:
– Лорд Рорик в ярости?
Энтти плотнее закуталась в накидку, которой служил потрепанный кусок шерстяной ткани. Увидев это, Мирана нахмурилась. «Завтра же Энтти получит новую накидку, – подумала она и уже открыла рот, чтобы сказать это, но вовремя остановилась. – Кто знает, возможно, завтра я уже не буду хозяйкой Ястребиного острова».
– Я не знаю, где он. Здесь происходит что-то непонятное, Мирана. Я слышала, Гард рассказал им о том, что ты сестра Эйнара, но тем не менее ненависть к тебе лишена всякого смысла. Похоже, они не желают знать тебя. И лорд Рорик…
– Они напомнили ему о его горе, о том, что произошло с его семьей. Они умышленно напомнили ему о его вине и сделали меня ее частью. Интересно, как он теперь поступит.
Энтти тихонько выругалась.
– Ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Не думаешь ли ты, что он действительно может тебя оттолкнуть? Ради всего святого, ты ведь его жена!
Мирана пожала плечами.
– Он очень привязан к своей семье и прислушивается к мнению родителей. Рорик может меня убить. Или его брат Меррик. Я не сомневаюсь, что даже Сайра способна на это. Она мечтала выйти за Рорика замуж и, думаю, все еще не отказалась от этой идеи. Поэтому меня либо заставят покинуть остров, либо убьют. Найдется немало таких, которые добровольно возьмутся за это, включая людей Харальда.
– Давай сядем в одну из лодок и покинем остров сегодня же ночью, – сказала Энтти, касаясь руки Мираны. – Нет, прямо сейчас. На этот раз у нас может получиться. Я чувствую это.
Мирана лишь усмехнулась в ответ.
– Приближается буря, Энтти. Помнишь, как нам досталось во время прошлой бури?
Энтти подошла к краю утеса и взглянула на ревущие у его подножия волны. Зрелище было устрашающим. Даже пена волн казалась черной. Энтти посмотрела на привязанные к деревянному пирсу барки. Даже в безопасной бухте волны швыряли их, как листья деревьев. Но это не имело значения, по крайней мере для Энтти.
– Я не могу остаться, ты же знаешь, Мирана, – сказала она. – Если я задержусь здесь, мне придется отбиваться от мужчин, поскольку они по-прежнему считают меня глупой шлюхой. Мне не хотелось бы убивать одного из них.
– Никто из них не прикоснется к тебе. Я не позволю им этого.
– Ты же сказала, что сама находишься в неопределенном положении. Меня оставили в покое благодаря тебе. Но теперь мы обе не знаем, что будет дальше и останешься ли ты в живых.
– Ты, конечно, права. Глупо надеяться на то, что Рорик объяснит своим родителям, что я не представляю для них угрозы и невиновна в кровавых преступлениях моего брата.
– Твоего сводного брата, – уточнила Энтти.
– Да, – медленно подтвердила Мирана. – Он мой сводный брат. Но они считают, что во мне течет его кровь и поэтому на мне лежит печать его злодеяния. Для них я такое же зло, как и Эйнар.
– Это безумие. Как Рорик может быть так слеп?
– Ты ошибаешься, девочка, Рорик совсем не слеп. Не смей говорить о своем хозяине в таком тоне. Лорд Рорик – человек, перенесший смертельную муку, которую невозможно даже представить.
Обе девушки повернулись и увидели стоявшего позади них Хафтера. Он был закутан в теплую шерстяную накидку. Ветер трепал его темно-золотистые волосы. Он казался большим и сильным, его плечи напряглись от еле сдерживаемого гнева. Мирана прижалась к Энтти, жалея, что у нее нет под рукой ножа.
– Знаю, – сказала она, – но я не виновата в этом. Хафтер пожал плечами.
– Его семья думает по-другому. Своим поступком ты привела их в бешенство, Мирана. – Хафтер неожиданно рассмеялся. – Сайра всегда казалась мне божественно красивой. Но со свисающим с ее лба луком она выглядела вполне земной. Да, ты здорово унизила ее. Теперь она возненавидела тебя.
– Мирана могла перерезать ей глотку, Хафтер. Так что одна или две луковые стрелы, свисающие с ее головы, – ничто по сравнению с тем, что с ней могло быть.
– Женщины по-другому смотрят на вещи. Сайра жаждет твоей крови, Мирана. Она кричала, что убьет тебя, когда я выходил из дома.
– Что Рорик? Ты знаешь, что он намерен делать? – Ми-ране не хотелось спрашивать об этом у Хафтера, но все же она решилась на это.
Он покачал головой.
– Рорик со своей семьей. Они в ярости. – Хафтер повернулся к Энтти. – Я за тобой, – сказал он, протягивая к ней руку. – Ты согреешь меня сегодня ночью, я стану овладевать тобой, пока не пресыщусь твоим мягким телом.
Прежде чем Энтти смогла что-то ответить ему, Мирана слегка коснулась ее руки, чтобы предостеречь ее, и произнесла:
– Нет, Хафтер. Ни один мужчина больше не коснется Энтти, пока она сама не захочет этого. Это ее желание, и я его чту.
– Клянусь, на этот раз я доставлю ей удовольствие. Я хочу женщину, и Энтти должна утолить мой пыл. Ей тоже понравится. Она должна выполнять мои прихоти.
Энтти выпрямилась и напряглась, как струна.
– Возвращайся-ка в дом и окуни свою голову в мед, Хафтер. Я не стану с тобой спать. Или ты не поверил мне вчера? А может, еще раз съездить тебе коленом в пах?
– Ты же говорила, что сожалеешь об этом и что никогда так больше не поступишь.
– Да, но с одним условием – ты будешь держаться от меня подальше. Я не хочу тебя. Уходи прочь.
– Кого же из мужчин ты хочешь?
Мирана была потрясена внезапной ревностью, прозвучавшей в его голосе. Она видела, что Энтти вот-вот рассмеется, и быстро проговорила:
– Хафтер, Энтти никого не хочет сейчас. Ты не можешь не понимать этого. Она была так несчастна. Ты ведь добрый, разумный человек, не так ли?
– Да. Возможно. Но не сейчас. Я хочу ее, Мирана. И не вмешивайся, у тебя нет на это права.
– Если ты возьмешь ее силой, Хафтер, она убьет тебя или сильно покалечит. После этого ей придется расстаться с жизнью, лишь потому, что она защищала свою честь. Ты хочешь, чтобы она умерла оттого, что ты не смог сдержать свою страсть?
По правде сказать, Хафтер ни о чем не думал, он лишь чувствовал непреодолимое желание поскорее лечь с Энтти в постель. Он не хотел никакой другой женщины, только Энтти. Он взглянул на Мирану, жену лорда Рорика, женщину, которой вскоре, возможно, суждено погибнуть от руки одного из членов семьи Рорика, и, повернувшись к Энтти, медленно произнес:
– Я не хочу, чтобы ты умирала.
– Чего же тогда ты хочешь, несносный грубиян?
– Не смей говорить со мной в таком оскорбительном тоне, Энтти. Я мужчина, а ты всего лишь рабыня. Все права на моей стороне. И ты будешь подчиняться моим приказам.
Энтти покачала головой. Она была настолько потрясена его упрямством, что ей захотелось его оскорбить.
– Ты более тупоголовый, чем козел, который жует коровье дерьмо! Я не буду твоей подстилкой, Хафтер. Понятно? Я устала это повторять. Я никогда больше не лягу в постель ни с тобой, ни с каким-либо другим мужчиной. Хафтер был явно озадачен такой вспышкой гнева.
– Ни один мужчина больше не прикоснется к тебе. Я позаботился об этом. Я сказал им, что ты моя, и предупредил, чтобы держались от тебя подальше. Я смогу тебя защитить.
– Бесполезно с ним говорить, – сказала Энтти, обращаясь к Миране. – Все мужчины превращаются в безмозглых козлов, когда их охватывает страсть. Он ничем не отличается от того парня, Эрма, который хотел изнасиловать меня. – Она развернулась и пошла прочь, плотнее запахнув на груди потрепанный кусок шерстяной материи.
– Энтти одета в лохмотья, – произнес Хафтер, глядя ей вслед. – Это несправедливо. Мне это не нравится.
– Ты прав, – отозвалась Мирана. – Я позабочусь о том, чтобы у нас с ней была одежда получше.
– Она уходит от меня, а я еще не поговорил с ней как следует. Энтти! Вернись ко мне! Я дам тебе новую накидку. Только вернись сюда, немедленно.
Он бросил на Мирану уничтожающий взгляд и кинулся вдогонку за Энтти. Мирана была уверена, что ему не удастся ее поймать.
На дворе стояла летняя ночь. Но, несмотря на это, было нестерпимо холодно. Мирана зарылась в сено, чтобы хоть как-то согреться, но этого явно было мало. Еще не рассвело, так что она проспала недолго. За стенами амбара бушевал ветер. Миране захотелось заткнуть уши, чтобы не слышать барабанную дробь дождя и заставляющие ее вздрагивать оглушительные раскаты грома. Она вспомнила, какие грозы были в Клонтарфе – страшные, необузданные, срывающие с крыш дерн, заставляющие реветь от ужаса скот. Было очень холодно.
Мирана поглубже зарылась в сено. В двух шагах от нее беспокойно переступала с ноги на ногу корова. Быки, опустив головы, дремали. Казалось, они вообще не обращали внимания на бурю. Козы пытались перегрызть удерживающие их в стойле кожаные привязи.
«Что же будет завтра?» – с тревогой подумала Мирана.
Она лежала, свернувшись клубочком, по самую шею зарывшись в сено, когда старая Альна отыскала ее.
– Пора просыпаться, госпожа, солнце уже встает, и у вас впереди много дел. Гроза миновала. Наверное, для вас сегодня будет жаркий денек. Семья Рорика похожа на стаю разъяренных волков, поглощенных своей горящей ненавистью, которой они ни на секунду не дают остыть. Они не знают покоя с тех пор, как ваш сводный брат убил Ингу и детей. А теперь они просто в бешенстве. Это очень плохо. Они поверили в то, что им наплела Сайра. Она сказала, что вы обманули Рорика, заявив ему о мнимом ребенке, и он, как благородный человек, вынужден был жениться.
Мирана села и принялась отряхивать прицепившиеся к платью и волосам соломинки. Итак, козни Сайры подлили масла в огонь их ненависти. Они поверили в ее вранье. Ну ничего, она расскажет им, что знакома с Рориком совсем недолго. Почему Рорик не сказал им, что она досталась ему девственницей?
– Знаешь, Альна, мне незачем возвращаться, – не поднимая головы, сказала Мирана. Она на мгновение взглянула на стоящих в стойле коз. – Разве что лорд Рорик послал тебя за мной? – добавила она с такой надеждой, что Альна нахмурилась.
Старуха сплюнула и покачала головой.
– Нет, господин не сказал мне ни слова. С ним что-то происходит. Он очень изменился. Сегодня он проснулся все с той же слепой болью в глазах. Они явились и отравили его ядом воспоминаний. С тех пор он сам не свой. Лорд Рорик провел ночь в компании своего брата и нескольких воинов из свиты отца. Они проговорили почти до утра и выпили слишком много меда, а лорд Рорик плохо переносит вино, эль и все такое. От этого его выворачивает наизнанку, и наутро страшно болит голова. Его рвет. Вам лучше немедленно вернуться в дом. Вы все еще здесь хозяйка. И должны приглядеть за рабами, отдать распоряжения насчет работы по дому и обеспечить уют его семье.
– Ты видела Энтти или Хафтера?
Старая Альна усмехнулась.
– Вчера Энтти запустила в него железной сковородкой. Ему здорово досталось, и ничего не оставалось делать, как убраться восвояси. Он заковылял прочь, как пьяный селезень, и всю ночь сидел, обхватив руками свою несчастную голову. Она спала рядом со мной и все утро жаловалась, что я храпела. Ха! Старухи не храпят. Я не храпела. Я вообще не спала всю ночь, прислушиваясь к стонам Хафтера. Затем Гард пытался пристать к ней. – Альна снова усмехнулась. – Я посоветовала ему идти к Асте, сказав, что у Энтти месячные. Его как ветром сдуло.
Мирана встала, стряхивая с туники последние соломинки. Ей смертельно хотелось вымыться горячей водой с мылом. Великолепное свадебное платье было помято и испачкано. И ей больше нечего было надеть. Взглянув на нее, старая Альна нахмурилась.
– Хафтер все еще спит. Энтти даже боится, что слишком сильно ударила его и он теперь никогда не проснется, – сказала она.
– Хафтер такой же выносливый, как Рорик. Он проснется как ни в чем не бывало, и все начнется снова.
Старая Альна внимательно посмотрела на нее и наконец сердито изрекла:
– Пошли, маленькая овечка, пора возвращаться. Я не знаю, что произойдет дальше, но в любом случае у тебя нет выбора. Все женщины ждут твоих распоряжений. Они ходят по раскаленным углям, но это не их вина. Они очень любят Тору и не знают, как им быть.
Мирана покорно побрела вслед за Альной к дому. Внутри царило оживление. Мужчины стонали и мучились от похмелья, женщины ворчали на них, некоторые посмеивались оттого, что их мужья, опьянев от выпитого, были неугомонны всю ночь.
– Да, – сказала старая Альна, – некоторые женщины – те, что помоложе, – поют и щебечут, как счастливые курочки. Они готовы приступить к работе. А мужчины получают по заслугам.
Мирана лишь кивнула головой. Она начала отдавать женщинам распоряжения, избегая смотреть в сторону Рорика, который уже проснулся и разговаривал с братом. «Что еще он хочет ему сообщить? Или Меррик ему? Может, они обсуждают, кто из них убьет меня?» Мирана помешивала кашу, варившуюся в подвешенном над костром железном котле, когда почувствовала, что Рорик рядом. Она замерла в ожидании.
– Я иду в баню, – сказал он. – У тебя в волосах соломинки, а платье испачкалось.
– Я знаю, – сказала она.
– Родители все еще спят в моей спальне. Я могу принести тебе все, что нужно.
Она медленно повернулась и посмотрела ему в глаза, отметив, что он сказал в моей спальне, а не в нашей.
– Тебе нечего мне принести. У меня нет другой одежды. Миране показалось, что он хотел что-то сказать, но промолчал. Потоптавшись на месте, он сказал:
– Вкусно пахнет. Я рад, что женщины снова стали хорошо готовить.
Она лишь кивнула в ответ.
– Хафтер промаялся всю ночь. Только его голова гудит от железной сковороды, а не от выпитого вина. Прошу тебя больше не вмешиваться. Если он хочет Энтти, пусть получит ее. Она всего лишь рабыня. Прежде она спала со всеми, кто ее хотел. Ничто не изменилось с тех пор. Правда, теперь Хафтер будет держать ее при себе, пока она не наскучит ему. Я отдал ее ему. Здесь распоряжаюсь я, а не ты.
– Она не станет спать со всеми подряд, Рорик.
– Она будет делать то, что я прикажу. Хотя нет, отныне она будет делать то, что пожелает Хафтер. Она принадлежит ему. Понятно?
– Не заставляй ее спать с мужчинами. Она не может этого делать. Теперь все изменилось. Не позволяй Хафтеру обижать ее.
– Ты не должна вмешиваться. В этом Гард прав. Ты виновата в том, что она так себя ведет. Оставь ее в покое.
Он повернулся и пошел прочь, не сказав больше ни слова. Мирана велела рабыне отнести ему полотенца и оставить их в предбаннике.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин



Слава Богу, эти времена миновали много веков тому назад! Книга чудесная! Мне нравится вся серия - "сезон солнца", "хозяин вороньего мыса", "хозяин соколиного гребня" и "Хозяин ястребиного острова". Рекомендую!
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринТатьяна
27.03.2012, 10.28





Хороший роман.можно прочитать.захватывает.немного лишнего т.е. воды.но ничего интригует. Прочитайте не пожалеете.оценка 8.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрининна
9.11.2012, 10.15





полная чушь! зря время потратила
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтриннастя
21.12.2012, 13.49





Роман понравился.Как и остальные этой серии.Хорошо что мало воды. 9 баллов.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтриннаталья
13.04.2013, 4.21





Меня не зацепило. Все есть: викинги, похищение, месть, интриги, заговоры, покушения, несколько женщин и один мужчина, но мне скучно, скучно, скучно...
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринЭлис
13.04.2013, 10.26





Не понравилось. Много негатива и дурацкая история с королем.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринКэт
1.05.2013, 17.01





Согласна с некоторыми комментариями, меня тоже не тронуло, и отчасти из-за того что это сказка. это было время варваров,а здесь не варвары , а я даже не знаю как назвать их)) Меня впечатлил последний роман,который я просгшла, он местами тяжелый, но тяжесть была в испытаниях которые прошли ГГ-и , вот там веришь каждому слову, сильный роман, я не могла оторваться пока не прочла его, Это тот роман который я буду перечитывать Дагмар Тродлер "Оковах страсти"
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринЕлена
18.07.2013, 10.23





Роман просто кошмарный. Даже не могу конкретно сказать в чём. Во всём. Такое ощущение, что автор его высасывала из пальца.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринМарина
11.08.2013, 8.38





Интересно читать можно
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтринлюбовь
12.08.2013, 22.17





Очень понравился етот роман настолько необычная история, не могла отторватся пока не дочитала до конца. Всем советую прочитать
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринЛана
1.10.2013, 12.22





начало романа хорошее,но конец УЖАС,и гомики,и короли чокнутые и ггерой никакой,короче фу.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтринвика
2.10.2013, 23.30





Отношение гг не понятно что .в начале он то бет ее то ноги на нее ставит,потом насилует ее,когда с ней обращаются как со слугой она вибегает на улицу,всю ночь проводит в конюшне,а гг на это плевать.ну в общем на мне этот роман оставил плохой осадок
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринМарине
9.12.2013, 21.06





Как скучно. Я не читала еще такой книги. Ни чувств, ни эмоций. Поступок героя не понятен, то он ее унижает и люто ненавидит, то без причин решил на ней жениться. Бред. На 14 главе бросила чтение.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтринмаша
17.02.2014, 0.36





Очень,очень чувственная книга!Прочитала на одном дыхании!Очень понравилась!И герои,в общем всё!+10 оценка)
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринЖасмин
5.04.2014, 16.43





Фигня редкая. Автор сама в курсе,что намутила?
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринИрина
5.04.2014, 17.49





Хочу ответить Ирине и некоторым другим А вот мне эта книга понравилась.Особенно позабавило противостояние одинаково сильных характеров главных героев.А уж когда Мирана нахлобучила этой стерве Сайре(кстати,за дело)тарелку с подливкой на её пустой кумпол-так вообще была в полном восторге!!!Кстати,я на месте Мираны,ещё и не так вкатила бы этой злобной грымзе.Век бы не отмылась!!!
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринНатали
27.10.2014, 21.57





Мне роман не понравился, в особенности гг. Не видно вообще любви между ними. Он её насиловал, бил, никакого внимания вообще не обращал, а потом раз и любовь! История с королём вообще странная какая то, а про то что Сайра королевой стала я вообще молчу. Да её убить мало!! Я ставлю 2.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринПросто Человек:)
18.11.2014, 19.06





Мне роман не понравился, в особенности гг. Не видно вообще любви между ними. Он её насиловал, бил, никакого внимания вообще не обращал, а потом раз и любовь! История с королём вообще странная какая то, а про то что Сайра королевой стала я вообще молчу. Да её убить мало!! Я ставлю 2.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринПросто Человек:)
18.11.2014, 19.06





мне книга показалась средней и моя оценка 6 .главный герой раздражал, на мой взгляд, он вообще не любил героиню . мне понравилось читать пор энтти и хафтера , особенно, когда он её привязал и хотел изнасиловать , а она заплакала и. и тогда он её отпустил,и женился)))) так красиво )))))
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтринлюбовь
23.03.2015, 17.02





мне книга показалась средней и моя оценка 6 .главный герой раздражал, на мой взгляд, он вообще не любил героиню . мне понравилось читать пор энтти и хафтера , особенно, когда он её привязал и хотел изнасиловать , а она заплакала и. и тогда он её отпустил,и женился)))) так красиво ))))))))девчонки посоветуйте что - то наподобие пожалуйста))))))))
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтринлюбовь
23.03.2015, 17.02





Захватывающая серия. 1 "Сезон солнца", 2"Хозяин ворньего мыса", 3"Хозяин Ястребиного острова", 4"Хозяин Соколиного гребня". Стоит почитать. 10+++
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринИда
8.10.2015, 18.17





До середины романа читала на одном дыхании. Но дальше пошла какая-то муть. ставлю 8 из 10
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринУслада
11.10.2015, 15.09





Скоротать время. Нудновато и растянуто. Любви мало
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринОлеся
10.03.2016, 16.31





Не поверила в любовь. У меня сложилось впечатление, что герой женился на героине, чтобы подстраховаться на случай его неудачи, то её брата казнит король. При первых же трудностях он отвернулся от жены, это я про приезд родственников. Любил бы никогда не позволил бы унижать её.
Хозяин Ястребиного острова - Коултер КэтринА. Г.
8.05.2016, 18.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100