Читать онлайн Дикая звезда, автора - Коултер Кэтрин, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дикая звезда - Коултер Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.5 (Голосов: 179)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дикая звезда - Коултер Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дикая звезда - Коултер Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коултер Кэтрин

Дикая звезда

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

— Байрони! Что такое? Что это вы до сих пор в постели?
Она с трудом сообразила, что был уже вечер. В спальне было темно. Она сощурилась от света, прорвавшегося из гостиной и высветившего в дверях силуэт Мэгги.
— Послушайте, вы не заболели?
Да, ей нездоровилось, но Сента звать не хотелось.
Она с трудом распрямила одеревеневшее тело и снова медленно опустила голову на подушку. Натянув до подбородка одеяло, Байрони тупо уставилась на Мэгги.
— Нет, — ответила она, — я не заболела, просто устала.
Прищурив глаза, Мэгги вошла в спальню. Она зажгла лампы, остановилась у кровати.
— Вы беременны?
Прямо поставленный вопрос ошеломил Байрони.
Она хмыкнула:
— Беременна? Я? Я еще слишком молода.
— Перестаньте, Байрони! — «Что происходит?» — подумала Мэгги. А вслух спросила:
— Где Брент?
— Брент? Какой Брент? — Она снова хмыкнула, и голос ее на сей раз прозвучал хрипло и резко. — Вы не спрашивали Селест?
— Где ваш халат? — спросила Мэгги, пропустив мимо ушей слова Байрони. — А, вот он. Наденьте-ка.
Не хватало еще простудиться. И причешитесь. Я велю Сизару принести ужин.
Когда Мэгги вернулась в спальню, Байрони все еще лежала в постели, бросив халат поперек одеяла.
Бледное лицо ее окружали спутанные волосы. «Что натворил этот дурень Брент?» — подумала она, не спуская глаз с Байрони.
— Даже если вы и вправду беременны, то прошло еще очень мало времени, чтобы появились какие-то явные признаки. Почему же вы лежите, и в такой темноте?
— Я уже сказала, устала.
— Наверное, крепко поспорили с Брентом?
— Ах, вовсе нет. Он просто решил показать мне, кто здесь хозяин. И доказал. Хозяин он. Больше нет никаких сомнений.
Мэгги услышала, как во входную дверь постучал Сизар.
— Вы должны чего-нибудь поесть, — сказала она и вышла из спальни.
К ее возвращению Байрони была уже в халате.
Мэгги поставила поднос ей на колени. В тарелке лежали аппетитный ростбиф в подливке, картофельное пюре и зеленый горошек. Байрони смотрела на тарелку с таким видом, словно она была полна червей.
— Не хочу, — проговорила она.
— Не выдумывайте. Ешьте.
Мэгги придвинула любимое кресло Брента к кровати и уселась в него, сложив руки на коленях. Она молча смотрела, как жена Брента нехотя стала есть.
— Днем я встретила миссис Сэкстон, — заметила Мэгги, — она спрашивала о вас. Я, разумеется, понятия не имела о том, что вы, как крот, зарылись в постель. Она очень милая леди. Ешьте, Байрони. Что же до мистера Сэкстона, то он внизу, в салуне, и, вероятно, по поручению жены хочет убедиться, что с вами все в порядке. Съешьте еще кусочек. Вот так.
— Где Брент? — спросила теперь уже Байрони.
— Не знаю. Я его не видела.
— Пошел на Клэй-стрит. Там живет Селест.
— Ваш муж, Байрони, последний раз встречался с Селест еще до вашей свадьбы.
Вилка Байрони звонко стукнула по тарелке.
— он был у нее сегодня утром, — возразила она, и ее внезапный саркастический смех перешел в рыдание. — Я выследила его.
— О нет, — прошептала Мэгги. В ее мозгу крутилось несколько возможных сценариев, один другого мрачнее.
— Он ничего там не делал, Мэгги, или, возможно, я пришла слишком рано. Он привел меня обратно, сюда.
— И?
Байрони крепко сжала губы.
Мэгги вздохнула. В общем-то это было не ее дело.
Вероятно, Брент был до крайности разъярен и сорвал зло на своей молодой жене. А что потом? Мэгги принюхалась. В комнате пахло обедом, магнолией, и.., любовью. Значит, этот идиот наказал ее — взял силой и, хлопнув дверью, ушел.
— Мэгги?
— Что, дорогая?
— Наверное, я не личность?
— Бога ради, что вы хотите сказать?
— Я не хороший человек, не сильная.
Мэгги смотрела, как Байрони, уставившись в поднос, сжимала в кулаки и снова разжимала пальцы. Ее выводило из себя выражение униженной гордости на лице Байрони. Лишало покоя.
— Вздор, — отрубила она, — и вы сами это хорошо понимаете.
— Простите, Мэгги. Я надоедаю вам. И веду себя как расхныкавшийся ребенок. Я всегда презирала людей, которые вовлекают других в свои неприятности.
Человек должен действовать сам. Один Бог знает, что я пыталась, возможно, не всегда очень мудро, как, например, с Айрой. А вот теперь превратилась в дрожащую… — Байрони откинулась на изголовье кровати и закрыла глаза. — Благодарю вас за обед, Мэгги. Вы так добры ко мне…
— Вы вовсе не похожи на хныкающего ребенка, Байрони, — спокойно возразила Мэгги. — Вот Фелиция — нытик. Мне кажется, вы начнете совершать поступки, если будете знать, как действовать.
Байрони коротко усмехнулась:
— Пожалуй.
— Мне кажется, что сейчас вы чувствуете себя смущенной и несчастной. Брент порой бывает упрямым и тупоголовым. Но вообще он добрый и преданный.
Он привык к одиночеству, Байрони, и никогда ни с кем не делится своими чувствами. Ему двадцать восемь лет, и десять из них он прожил один. Я не защищаю его. Но вы должны его понять. Я видела его и ангелом, и дьяволом. Да, наверное, в каждом из нас есть и то, и другое. Так, может быть, откроетесь мне.
Я умею хорошо слушать.
К Байрони пришли слезы. Она не смогла бы их сдержать, даже если бы от этого зависела ее жизнь, но голос ее оставался спокойным, почти напевным.
— Лучше бы я не встречалась с ним в Сан-Диего и не питала к нему тех чувств, какие возникли во мне, когда я впервые его увидела. Теперь все это далеко позади. Я замужем за человеком, который меня не любит и приходит в ужас при мысли, что моя беременность привяжет его ко мне. — Она повернула к Мэгги бледное лицо с полными слез глазами. — Я хочу, чтобы кто-нибудь заботился обо мне. Разве это так много — желать счастья, ощущать, что нужна кому-то? Черт возьми, смешно! Клянусь, я больше не пророню ни слезинки! Я глупая, слабая особа, неспособная распорядиться своей жизнью. Посмотрите на себя, Мэгги, — вы сильная, независимая, уверенная в себе.
Как бы я хотела быть такой, как вы!
«Вот это открытие», — подумала Мэгги, одновременно растрогавшись и развеселившись.
— Знаете, — сказала она, — что сделала бы я на вашем месте?
— Что?
— Купила бы кнут, и когда не хватало бы слов, использовала бы его. Иногда, как я заметила, трудно привлечь к себе внимание толстокожих мужчин.
Байрони смотрела на нее расширившимися от удивления глазами.
— И не стали бы упаковывать вещи, чтобы немедленно уехать?
— Если бы я ненавидела этого мужчину, то так бы и сделала, и даже не оглянулась бы. Однако если бы я могла, хотела его спасти, то вбила бы ему в башку хоть малую толику здравого смысла.
Звучит логично, думала Байрони, прямолинейно, и.., просто. Она представила себе, как, подобно сельской учительнице, дерет Бренту уши за плохое поведение, и громко расхохоталась.
Мэгги показалось, что с плеч свалился тяжкий груз. «В ней есть сила, — подумала она, — сила, огонь и решительность. Но Брент! Почему он такой дурень?»
— Ну, — заторопилась Мэгги, — у меня полно дел. Сказать Сизару, чтобы принес горячей воды?
— Да, пожалуйста. — Байрони откинула одеяло и почти выпрыгнула из постели. Она крепко обняла добрую женщину. — Спасибо, Мэгги.
— Только не забудьте купить кнут, дорогая. А если дело дойдет до пари, мои деньги к вашим услугам.
Байрони рассмеялась — звонким, счастливым смехом.
— В комнате такой беспорядок! Займусь-ка я уборкой.
Мэгги оставила Байрони, тут же принявшуюся за дело, увлеченную поставленной целью. Лишь много позднее Мэгги узнала, что Брент играл с Джеймсом Корой в «Эльдорадо», напился и затеял драку. Его привели к Мэгги, истекавшего кровью, все еще пьяного, с тупой ухмылкой на лице.
— Мы решили не отводить его к молодой жене, мэм, — объяснил Хромой Вилли, — чтобы не испугать ее.
«А я кто — его мать, что ли?» —. — хотела она спросить собутыльников Брента.
— Тащите его в дом, мальчики.
Мэгги стояла над Брентом, упершись руками в бока, с поджатыми губами. Женщины плачут, мужчины напиваются, думала она. Что ж, может, это и неплохой признак. Значит, к Селест он не заходил.
Брент напевал скабрезную песенку об игроке И девушке из салуна. Между куплетами он потягивал черный кофе, приготовленный Мэгги.
— Позвать Сента? Была хорошая потасовка, Брент?
Тот поднял бровь, поморщился от боли и ухмыльнулся.
— Видела бы ты тех парней!
— Да… Бьюсь об заклад, ты выиграл.
— Разумеется, — ответил Брент. Чувствовал он себя плохо и попросил еще виски. Внезапно его одолела усталость, и он не смог даже держать голову. Он уснул на диване у Мэгги, комнату заполнил его громкий храп.
— Идиот, — пробормотала Мэгги, накрывая его одеялом. Она послала за Сентом.
— Ты наконец выбила из него дурь, Мэгги? — первым делом спросил Сент, появившись почти через час.
— Видно, придется заняться этим, — ответила она. — Прости, Сент, уже поздно, но лицо у него как кровавый бифштекс.
— А где Байрони?
— Надеюсь, спит. Мальчики притащили его прямо сюда. Хотели поберечь нервы его жены.
Сент принялся стирать губкой кровь с лица Брента.
— Не так страшно, как кажется, — заключил Сент. — Его красивая физиономия не пострадала.
Обойдется без швов. Интересно, что это у него за романтический шрам?
— Перестань, Байрони, — запротестовал во сне Брент, пытаясь оттолкнуть Сента. — Больно.
Сент усмехнулся, услышав нетвердый голос Брента, и отвел его руку.
— Да будет тебе известно, друг мой, что ты прервал в высшей степени приятное свидание.
— Байрони, — бормотал Брент. — Не надо, любимая. Иди ко мне, дай я тебя поцелую. Господи, ты такая красивая.., красивая…
— Теперь он вспомнил, что у него есть жена, — с отвращением заметила Мэгги. — Вот дурень!
— Полно, Мэгги, он всего лишь мужчина, — возразил Сент. — Сбитый с толку мужчина. Он скоро поймет, как мне кажется, что ему очень повезло.
— Каким бы он ни был, завтра ему будет чертовски плохо.
* * *
Так оно и было. Но Байрони, смотревшая на него новыми глазами и очень довольная тем, что он не был у любовницы, просто сказала:
— Выпей какао, Брент. Сент говорил, что станет лучше.
Брент взглянул на нее одним глазом и выпил какао.
— Сент также сказал, что будет полезен обильный завтрак. И побольше яиц…
— Пожалуйста, Байрони, — проворчал Брент, — дай мне умереть спокойно.
Она сменила у него на лбу мокрую салфетку, ласково пригладила волосы.
— Хорошо. Отдохни. Я буду рядом, если что-нибудь понадобится.
Он снова уснул, и Байрони долго смотрела на небритого мужа, который мерно дышал во сне.
Когда Несколько часов назад Мэгги с Сентом с трудом перетаскивали его в спальню, Байрони подумала, что его жизнь в опасности.
— Нет-нет, дорогая, — разуверила ее Мэгги, — просто он страшно напился. Так что пока кнут не применяйте.
— Пусть поспит, а когда проснется, накормите его, — распорядился Сент. — Что же касается вас, — продолжал он, — вам тоже необходимо отдохнуть. И не слишком беспокойтесь, Байрони.
Байрони слышала, как Мэгги сказала Сенту, когда они уходили:
— А вы, доктор Моррис, я полагаю, продолжите свое приятное свидание?
— К сожалению, нет, — печально ответил тот. — Бедная Джейн расстроилась, когда за мной пришел Хромой Вилли.
— Обзаведись-ка женой, Сент, вот тебе мой совет.
Сент что-то ответил, но Байрони не расслышала.
До нее донесся лишь звонкий, веселый смех Мэгги.
— Тогда разбудите Фелицию. Девочка любит вас.
Байрони быстро захлопнула дверь спальни. Ей не хотелось даже невольно снова подслушивать чьи-то разговоры — никогда. Вернувшись к уснувшему мужу, она покачала головой и уселась в кресло с «Корсаром» Байрона в руках.
«Слава Богу, я молодой и сильный», — думал Брент. Он не чувствовал похмелья от огромного количества выпитого виски, но все тело дьявольски ломило.
Он, морщась от боли, согнул израненные пальцы.
— Сент говорил, переломов нет, — заметила Байрони. — Ты хорошо помнишь, что произошло?
Брент не знал, какой реакции ожидать от Байрони — но знал, что с такой улыбкой не встречают мужа, ушедшего из дому, напившегося и жестоко подравшегося.
— Да, — сказал он, — помню.
— Сколько их было?
— Четверо, может быть, пятеро. Мне придется заплатить Коре за поломанную мебель сотни три дол ларов. Я переломал бы больше, но потом мы дрались на улице.
Байрони ничего не сказала о деньгах, а указала ему на ванну в углу спальни:
— Я попросила принести горячую воду. Примерно через час Смайли подаст к подъезду ландо, и мы все-таки совершим намеченную прогулку к океану. Сент говорил, что это полезно. Свежий воздух и все такое.
Брент кивнул и отбросил одеяло. Он был голый, и Байрони поймала себя на том, что рассматривает страшные синяки на его ребрах.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Брент самоуверенно ухмыльнулся:
— Я не сдался, если тебя это интересует.
«Ну вот, все приходит в норму», — подумала Байрони.
— Я ненадолго выйду, — сказала она.
— Куда ты?
— Хочу купить кнут, — ответила она.
Он остановился посреди комнаты с выражением полного недоумения на лице.
* * *
Вторая половина дня была облачной, стоял густой, тяжелый туман.
— Мы еще потеряем друг друга в этой мгле, — заметил Брент. — Зачем понадобился этот кнут? — удивился он.
— Для душевного покоя, — безмятежно ответила Байрони. — Как ты себя чувствуешь?
— Пока еще не совсем хорошо. Что за душевный покой?
— Мистер Хоббс говорил, что это очень эффективное средство, впрочем, бесполезное для меринов.
Оно годится только для.., жеребцов.
— Понятно, — сказал он, начиная понимать, в чем дело. — Я думал, ты вообще против всякого насилия.
— Верно. — Байрони пожала плечами. — Однако приходится приспосабливаться к действительности.
— Туман слишком густой, — внезапно сказал Брент и повернул лошадь обратно. — Уедем отсюда. — Ветер стал жестче и уже поднимал в воздух прибрежный песок.
— Как хочешь, — непринужденно согласилась Байрони.
— Байрони, — проговорил он, пристально рассматривая ее, — мне не очень нравится твой тон.
— Предлагаю, прежде чем бежать за кобылой, разберись со своей лошадью.
Она смеялась над ним! Бренту это не понравилось, совсем не понравилось. Он раздельно произнес:
— Я оседлаю кобылу, любимая. Без всякой уздечки, разумеется, достаточно несколько раз ущипнуть ее за шею.
Байрони весело расхохоталась, а Брент скрипнул зубами.
— И разумеется, она не сбросит тебя? А если кобыла позволит объездить себя, ты, возможно, накажешь ее — спешишься?
Брент почувствовал такое вожделение, что у него заломило в паху.
— Нет, — возразил он, уставившись на дорогу между ушей лошади, — я больше с нее не слезу.
Ущипнув ее за шею, я буду гнать ее до тех пор, пока она не задрожит и не покроется потом, пока не признает, что я ее хозяин.
— Желаю удачи, — живо сказала Байрони, — с кобылой.
— Не нужно никакой удачи, был бы удобный случай.
— Кстати, не будешь ли ты добр высадить меня у дома Сэкстонов? Я обещала Чонси навестить ее.
— Об этом не может быть и речи. Разве ты не знаешь, что жеребец всегда пасет своих кобыл, не спуская с них глаз?
— Разве? Но, возможно, он все-таки поймет, что какая-то кобыла может от него отказаться. Ты знаешь такого жеребца, Брент?
«Да», — подумал он.
— Если бы кобыла была больше чем ., кобылой, — грубо ответил он, — возможно, она могла бы доставить жеребцу удовольствие.
— О, — воскликнула явно развеселившаяся Байрони, — если бы жеребец был больше чем.., жеребцом, он удовольствовался бы своим собственным пастбищем. Возьму на себя смелость сказать, что существуют кобылы, желающие считать жеребцов своей собственностью не меньше, чем на подобное претендуют сами жеребцы. Ты когда-нибудь слышал о кобыле, которая щипала бы своего жеребца за шею?
— Хорошо, — прорычал Брент, пугая лошадь. — С меня довольно иносказаний. Если ты когда-нибудь замахнешься на меня кнутом, Байрони, сильно пожалеешь об этом.
— Как именно, если ты не против такого вопроса?
Мы, кобылы, любим все уточнять, знаете ли.
Брент скрипнул зубами.
— Не знаю, — ответил он наконец, — но можешь не сомневаться, уж я что-нибудь придумаю.
— Пока не придумаешь, я буду придерживаться своей теперешней тактики.
— Что за тактика?
— Держать своего жеребца при себе, — ответила она, — используя для этого все необходимые средства.
— Мы, жеребцы, тоже любим все уточнять.
— Даже сейчас? — спросила Байрони и, едва касаясь, провела пальцами по бедру Брента. Она тут же почувствовала, как напряглись его мускулы, и услышала, как он резко втянул в себя воздух. — Возможно, — очень тихо проговорила она, — жеребец очень скоро настолько утомится, что не сможет покинуть свое пастбище.
— Я буду поступать так, как мне нравится, Байрони.
— И я тоже, Брент.
— Тебе лучше убрать руку, иначе я наброшусь на тебя прямо здесь.
Байрони рассмеялась и стала тщательно поправлять свою шляпку. Он мрачно глянул на нее, услышав, как она беззаботно начала напевать какую-то мелодию.
Когда они вернулись домой, Бренту страшно захотелось заняться с нею любовью, довести ее до полного изнеможения.
Но у двери дома его встретил Сизар.
— По-моему, что-то важное, Брент. — Он протянул ему письмо.
Брент взглянул на помятый конверт.
— Господи! — тихо пробормотал он.
— Что случилось, Брент? — спросила Байрони.
— Письмо, но не от моего брата Дрю, а от адвоката отца в Начизе. — Рука Брента дрожала. Он разорвал конверт и вынул из него два листка, исписанные четким почерком.
Байрони видела, как сжались его кулаки, как на выразительном лице отражались одна за другой тысячи мыслей. Слышала, как он тихо выругался.
Он повернулся и пошел от нее, но Байрони схватила его за руку.
— Что случилось, Брент? — повторила она.
— Умер мой отец, и самое невероятное — сделал меня своим наследником!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дикая звезда - Коултер Кэтрин



Один из лучших романов Кэтрин.Чрезвычайно острая интрига.Захватывающий сюжет. Чего стоит инцест мужа героини с его сестрой. Действие держит в напряжении до конца книги. Советую прочитать.
Дикая звезда - Коултер КэтринВ.З.,64г.
13.07.2012, 11.30





Отличный роман.10/10.
Дикая звезда - Коултер КэтринВика
23.07.2012, 6.20





Это лучший роман Кэтрин
Дикая звезда - Коултер КэтринВика
28.08.2012, 10.50





Роман ничего почитать разок можно, хотя хотелось бы побольше любви от главных героев и без любовниц
Дикая звезда - Коултер Кэтриннатали
28.08.2012, 15.27





лучший роман автора)))))
Дикая звезда - Коултер КэтринАнгелина
7.09.2012, 15.34





Понравилось. Единственное концовка подкочала. Раз два и ГГ разобрался со всеми проблемами.
Дикая звезда - Коултер Кэтринкира 33
29.03.2013, 5.16





Очень понравилось по 10 бальной шкале 9баллов:-) только главная героиня нюня какая то:-)
Дикая звезда - Коултер Кэтриналена
10.04.2013, 5.42





Приятное чтение,захватывающий сюжет,с первой же странницы держит внимание в напрежении и не дает расслабиться в ожидании следующих картин книги.
Дикая звезда - Коултер КэтринВселенная
22.06.2013, 8.07





Роман понравился, держал в напряжении с первой и до последней страницы. Геоой временами восхищал, а иногда напрягал. Читать!
Дикая звезда - Коултер КэтринОлеся
3.08.2013, 15.38





мне понравился. советую!!!! роман захватывает с первой страницы хотя концовка подкачала. ЧИТАЙТЕ!!!!!
Дикая звезда - Коултер Кэтриннаталья ш
31.08.2013, 12.33





И что здесь великолепно? Уже 8 гл читаю и уже психую ! Затянуто.
Дикая звезда - Коултер Кэтринольга
31.08.2013, 14.44





Роман захватывающий. Конец мог бы быть лучше.
Дикая звезда - Коултер КэтринКэт
24.01.2014, 15.38





Роман просто супер!
Дикая звезда - Коултер КэтринАжар Рамазанова
4.02.2014, 18.00





очень понравился роман особенно конец автор в своих романах не повторяется каждый ее роман это отдельная история не похожая на другую и постельные сцены разные в каждом романе свои этим тоже мне понравилась ее стиль написания тоже рейтинг у ее книг заслуженный,прочтите не пожалеете как и я.
Дикая звезда - Коултер КэтринЗаира
6.04.2014, 23.05





Полностью поддерживаю Заиру, очень понравился роман! читала его целую неделю и между делами все думала о событиях романа, очень непредсказуемый и интересный сюжет.Алена, если назвали героиню нюней, то вы значит просто не дочитали до конца. Она- ну что тут скажешь-просто настоящая женщина: сильная, умная, думающая о других, и будто тихая и слабая в то же время, но когда надо собраться- она собирается и проявляет силу духа и характера, чтобы отстоять себя и защитить того кто ей дорог. Этот роман стоит прочитать женам загульных мужей- поучиться у героини стоЙкости и мудрости. И даже при том что Брент такой бабник, все повествование, чувства и диалоги очень выдержанные. Перечитывать я не буду, ну может через года два, когда совсем забуду что тут было, но прочитать этот роман один раз того стоит!
Дикая звезда - Коултер КэтринСашенька С
10.04.2014, 12.05





По настоящему взрослый роман,наконец то без дуры героини и тупого альфасамца героя.мое мнение читать.любовные сцены по настоящему чувственные и реалистичные.
Дикая звезда - Коултер Кэтринaleksa
1.05.2014, 15.48





Кто подскажет автора и название ЛИ романа- Действие в Англии аристократ каким-то чудом переодетый в грязного бродягу женится на девушке-красавице аристократке избалованой.Приводит в хибару где она должна сама себе прислуживать.Со временем она привыкла ко всему, полюбила мужа оборванца..Потом точно не помню как и чем закончилось.
Дикая звезда - Коултер КэтринМила
7.04.2015, 14.37





Не знаю тот роман или нет. Ну в общем Уррен Трейси Ловушка для жены. Может в имени автора не много ошибаюсь
Дикая звезда - Коултер КэтринСолнышко
7.04.2015, 15.14





Неоднозначное мнение. Читая, ждала момента как гг-ой в какой-то момент изменит свое отношение к любимой,но так и не дождалась. Гг-ня удивляла тем что не могла ничего ему сказать и все прощала, что стоит момент когда она сказала,что ему не важно с какой женщиной спать, лишь бы удовлетворить желание, а он ответил что да это так,и они занялись любовью.... В итоге в конце хоть и все сложилось вроде бы хорошо,ощущения такого нет. Хотя роман со страстями, читать интересно,но хэпи энд не очень получился.
Дикая звезда - Коултер КэтринАлина
14.04.2016, 14.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100