Читать онлайн Игра по правилам, автора - Корбел Кэтлин, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Игра по правилам - Корбел Кэтлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.31 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Игра по правилам - Корбел Кэтлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Игра по правилам - Корбел Кэтлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Корбел Кэтлин

Игра по правилам

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Келли ехала домой совершенно ошарашенная. Она отказывалась поверить в то, что Мэтт Хеннеси — это мужчина, спящий сейчас в ее доме. События, подобные происшедшему, не для таких, как Келли.
Мэтт Хеннеси — или, точнее, Пол Мэтью Хеннеси — впервые появился на экранах четыре года назад в приключенческом фильме. Картина имела шумный успех у зрителей. Критики также одобрили ее. Хеннеси сыграл роль посланца инопланетной цивилизации, противостоящего чудовищам-исполинам. Великолепные внешние данные, мускульная сила плюс чувство собственного достоинства сквозили в каждом кадре. Келли смотрела этот фильм вместе с Майклом. Как и других, ее потрясла игра Хеннеси.
С тех пор вышло уже три картины с Хеннеси, и он стал знаменитостью. Ему завидовали, им восхищались, каждый его шаг сторожили журналисты.
А сейчас кинобог почивает в ее гнездышке! И как это я не проболталась на работе? — недоумевала Келли. Хотя, конечно, Бев и Мисси были слишком заняты фотографиями Хеннеси, чтобы заметить ее молчание. Значит, у нее есть время прийти в норму. Она решила молчать о том, что узнала своего нежданного гостя, до тех пор, пока не представится случай объясниться с ним начистоту. Она должна узнать все из первых рук.
Правда, неясно, как ей следует себя вести с Мэттом Хеннеси. Она говорила с ним прошлой ночью, но тогда было другое дело. Тогда для нее он был просто Полом Мэтью — красивым, притягательным случайным знакомым, но не знаменитостью.
Боже мой, сам Мэтт Хеннеси! При этой мысли все внутри у нее переворачивалось.
Не успела Келли отпереть дверь, как сразу увидела его — Пола Мэтью. Мэтта Хеннеси. Он стоял у лестницы, словно поджидая ее. Выглядел он на редкость опрятно, и только щетина на лице выдавала, что сегодня он ночевал не дома.
Келли никак не могла взять в толк, почему не узнала его сразу. Посмотрев все фильмы с Хеннеси, она полагала, что навсегда запомнит его глаза. А сейчас они были обращены к ней… с восторгом! У Келли подкосились ноги.
Однако в следующий момент она с удивлением услышала собственный негодующий голос:
— Почему вы сразу не сказали мне, что вы — это вы?
Больше она ничего не успела сказать. Внезапно Мэтт протянул руки и устремился к ней — так, словно ждал ее всю свою жизнь.
— Келли!
И, прежде чем она успела ответить, заключил ее в объятия и припал к ее губам. Она возмутилась, отбиваясь. Какого черта он считает, что ему все позволено? Это не сцена из фильма! Она вырвалась, намереваясь дать ему пощечину и выгнать из своего дома. Она была в ярости.
Но не нашла в себе сил ударить его. В считанные секунды все ее существо охватило пламя, голова гудела, и она не могла шевельнуться. Мэтт у снова притянул ее к себе, и от крепких объятий у Келли перехватило дух. Его прикосновение, его запах и его могучая грудь, словно щит, успокоили ее. А губы, такие мягкие и настойчивые, снова парализовали ее волю. Он взял ее голову в ладони, и она ощутила тепло его пальцев на своем затылке. Обессилев, она закрыла глаза.
Казалось, Мэтт держал ее в объятиях целую вечность, прежде чем прижал губы к ее уху:
— У тебя есть друг…
Мысли Келли путались. Губы возле ее уха и жар дыхания, щекотавшего ей шею, снова вызвали дрожь. Келли не сомневалась в том, что он слышит ее сердце. Оно стучало как молот, и казалось — вот-вот выскочит из груди.
Мэтт успокоился. Его пальцы соскользнули на ее талию, и Келли была благодарна ему за это: она знала, что ноги не удержат ее. Она увидела над собой улыбку Мэтта, его пристальный взгляд — и потянулась к нему. Какое бурное у меня сегодня утро! — в очередной раз удивилась она.
Рич! Черт возьми, он стоял как вкопанный на ее восточном ковре и пялился на них. Из окна виднелся его велосипед, прислоненный к стене. Рич жил неподалеку, и не было ничего необычного в том, что он заглянул к Келли без приглашения. Молодой и неопытный, он и не предполагал, что может расстроить планы Келли, к тому же у нее их и не было никогда. Она увидела в добрых карих глазах Рича неприкрытое смущение, и это вспугнуло ее.
Сердито (что подумает Мэтт о ней и о Риче?) и отчаянно Келли боролась с собой. Как он мог! Да и вообще, случайно ли Рич оказался здесь? Она боялась, что вторжение Рича убьет и без того смутные надежды этого дня.
Она увидела, как покраснел Рич — белобрысый тихоня среднего роста, полная противоположность Мэтту.
Но Мэтт не тратил времени на объяснения. Он повернулся к Келли, и в его глазах были озабоченность и счастье.
— Извини, что не позвонил тебе. — Его искренний тон не позволял сомневаться в том, что он говорит. — Но у меня неожиданно нашлось время и созрел план: я хотел сделать тебе сюрприз.
Вот так! Перед ней уже другой Пол Мэтью — не тот, что был прошлой ночью.
— Ты весьма удивил меня, — подыграла она. Ей не хватало воздуха, и это вновь ее рассердило: своим глупым розыгрышем Мэтт оберегает ее дружбу с Ричем. Она же вынуждена принять правила игры, и тоже ради Рича.
Келли отшатнулась было от Мэтта, но он удержал ее.
— Рич… — начала Келли, но Мэтт непринужденно перебил ее:
— О, мы уже познакомились. Я как раз рассказывал Ричу о том, как мы с тобой встретились первый раз.
Ого, поразилась она, когда же это произошло? Мне казалось — только вчера.
— Келли, ты помнишь, прошло уже шесть недель с тех пор, как я впервые увидел тебя. Ты сегодня выглядишь как никогда. — Он ослепительно улыбнулся сконфуженному Ричу. — Я знаю четырех шейхов, продавших свои души за такие же голубые глаза, как у Келли. Меня сразила их красота. — И он повернулся к Келли. — Ты не писала мне, что Рич — доктор. Он сейчас рассказывал мне о себе, и мне пришлось признаться в том, что я ему завидую. Разве я не говорил тебе, что мечтал стать врачом?
— Не-ет…
Она отвернулась от него — ей было жарко рядом с ним в это прохладное утро. Келли медленно и глубоко вдохнула, чтобы успокоить расшалившиеся нервы. И повернулась к Ричу. В его глазах застыл тот же вопрос, который она задавала себе вчера вечером: «Где я мог видеть этого парня?»
Интересно, как отреагировал бы Рич на одну лишь фразу: «Познакомься, Мэтт Хеннеси»? — подумала она.
И чуть было не произнесла эти слова вслух. Но тут к ней повернулся Мэтт. Он старался ради нее, без умолку рассказывая о себе. Теперь огонь в его глазах потух, Келли видела в них одно страдание. И, конечно же, это удержало ее от разоблачений.
Мэтт бессвязно говорил о своем воображаемом бизнесе по импорту-экспорту. Келли молчала. Она решила все объяснить Ричу, когда Мэтт выдохнется. Ведь это не самый большой грех знаменитостей — соблюсти инкогнито, хоть ненадолго.
— У меня нет степени, — уверял Мэтт Рича. — Я окончил бизнес-школу.
Это была правда, Келли читала в одном из его интервью. Мэтт, казалось, умел вывернуться из любой ситуации.
— Послушайте, Рич. Почему бы вам не выпить с нами кофе?
— О нет, я… — Рич попятился к двери. Его приятное лицо отражало всю нелепость ситуации. — Я лишь заехал узнать, не хочешь ли ты покататься, Келли. Я и забыл, что ты работала всю ночь…
— Нет-нет-нет, — настаивал Мэтт. — Вы не уйдете, не отведав необыкновенного кофе, какой умеет готовить только Келли.
Сопротивление сбитого с толку Рича вызвало у Келли усмешку. Она подошла к Ричу и потянула его за руку — назад, в комнату. Проходя мимо Пола в кухню, она остановилась.
— Вы использовали первый попавшийся предлог, чтобы получше убедить его? Ведь так? — И ткнула пальцем в грудь Мэтта. Эта маленькая игра обрадовала Келли и, помимо ее желания, разбудила в ней кокетство.
Поток «признаний» Мэтта продолжался и на кухне. У него было достаточно времени для того, чтобы придумать историю о своей жизни с примесью правды. А вымысел лишь освежил его рассказ. Мэтт оказался мастером сочинять правдивые истории с логичным концом.
Он поведал Ричу о том, что встретил Келли на аукционе антиквариата. Слушая Мэтта, Келли изумилась его глубоким познаниям в этой области. Сент-Луис и в самом деле центр антикварной торговли, и Келли из года в год бывала на местных аукционах. Так она обставила не только гостиную, но и столовую мебелью ручной работы. Но она и предположить не могла, что у них с Мэттом окажется общее увлечение.
Тем временем Рич собрался уходить. Мэтт уже успел нарисовать ему словесный портрет обыкновенного современного мужчины. Ему удалось нафантазировать себе такую обычную жизнь и работу, что Рич увидел перед собой самого заурядного человека. Над некоторыми эпизодами из рассказа Мэтта Рич даже от души посмеялся. Келли знала, что он вряд ли позволил бы себе нечто подобное с кем-нибудь еще.
Разумеется, для Келли легче было наблюдать их дружескую беседу, чем участвовать в ней. Мэтт тщательно обходил скользкую тему своих отношений с Келли. Он выглядел и серьезным, и веселым одновременно. Словно невзначай касался руки Келли. В общем, играл роль заботливого, но много путешествующего любовника, которому приятно говорить с ней и о ней. Мэтт рассказал, что ходил с Келли в театр, на симфонические концерты. И даже в итальянский ресторан. Он очень одобрил бы, если бы во время его отъездов Келли проводила время в компании Рича, потому что Рич ему весьма симпатичен, заявил он.
Однако Келли чувствовала себя не в своей тарелке — оттого, что выдумка Мэтта чересчур груба. Она понимала, что потом, когда все встанет на свои места, ей будет трудно объясниться с Ричем.
Каждый раз, когда Мэтт смотрел на нее влюбленными глазами, Келли ощущала обволакивающее ее тепло. И эта усиливающаяся зависимость от него все больше ее беспокоила.
У входной двери Рич пожал руку Мэтту и дежурно поцеловал Келли в лоб.
— Спасибо, что зашел, Рич, — приветливо улыбнулась Келли. Ей было стыдно оттого, что она невольно сравнивала Рича с Мэттом. — Завтра я буду на работе. Увидимся?
Рич кивнул, мельком глянул на непринужденно улыбающегося Мэтта и взялся за руль велосипеда.
Мэтт ждал целое мгновение, прежде чем повернуться к Келли. Его руки снова опустились на ее плечи.
— Вы можете приготовить что-нибудь, кроме кофе?
Она кивнула, чувствуя, как снова отдаляется от него.
— «Хот-дог» и бутерброды с ореховым маслом…. У нас готовил Майкл.
Да, для Майкла это было и работой, и страстным увлечением. Келли прибавила двенадцать фунтов в весе, пока они были женаты, и потеряла тринадцать после его гибели.
При упоминании о Майкле Мэтт весь напрягся. Келли неловко высвободилась из его объятий и пошла за сумкой, с которой ходила на работу.
— У меня к вам много вопросов, мистер Мэтью, — раздался ее обвиняющий голос из холла, где она разбирала сумку. — Вы великий импровизатор. Вы знаете об этом? — Она выпрямилась, глядя на его легкую улыбку.
— Что-что?
— Вы очень естественны в импровизации. Это все, что я хотела о вас узнать.
В голосе Келли явственно звучали сердитые нотки. Она осталась наедине с Мэттом Хеннеси и была смущена этим. Ее жизнь, такая размеренная и уединенная после смерти Майкла, за один день превратилась в хаос. Келли любила ясность. А теперь весь ее тщательно организованный мир внезапно оказался в опасности из-за одного бойкого мужчины, властно вторгшегося в ее жизнь.
Она не могла ему верить. Единственное, чего ему надо, — это сохранить свою тайну. И она уже помогла ему в этом.
А сейчас пора указать ему на дверь: она устала от его самоуверенной напористости. Однако магнетические глаза и добрые руки Мэтта поколебали ее решимость выставить его.
— Как насчет завтрака? — И он опять улыбнулся ей как ни в чем не бывало. Ресторан на ваш выбор.
— Разве я заслужила такое испытание? — Она бросила на него удивленный взгляд. — Вчера вы едва спаслись от толпы. Хотите опять?
Он широко улыбнулся, протягивая к ней руки.
— Вы спасли мне жизнь.
— А вы можете гарантировать, что на меня не обрушатся новые сюрпризы?
Он приложил обе руки к сердцу.
— Клянусь честью, Келли.
В уголках ее губ непроизвольно дернулась усмешка.
— Кто это говорит? Пол Мэтью, Мэтт Хеннеси или кто-то третий, с кем я еще не знакома?
Келли выбрала небольшое уютное кафе. Когда-то здесь была дешевая грязная забегаловка. Но сменился хозяин — и она преобразилась в оригинальное бистро. Меню здесь стало приятным и разнообразным. В кафе зачастили посетители выше среднего класса.
Мэтт великолепно вписывался в эту атмосферу: буйная растительность на окнах смягчала яркий солнечный свет, завсегдатаи щеголяли в вельветовых пиджаках и пуловерах с монограммами. Никто и внимания не обратил на Келли и Мэтта, пока они шли к свободному столику у окна.
— Видите? — улыбнулся Мэтт, отодвигая для Келли стул. Шведский плющ обрамил его темные волосы. — Можно сделать так, чтобы тебя не узнали.
— Пока они не увидели газет, — возразила она. — Посмотрят рубрику «Самый привлекательный мужчина», и вам будет не до шуток.
Мэтт улыбнулся. Солнечный свет согрел его загорелую кожу, в изменчивых глазах зажглись веселые искорки, и это сделало его еще более нереальным. Выражение его красивого лица легко менялось — от жесткости до мягкости. Келли видела, как он делает это на экране, и не могла поверить, что те же самые глаза смотрят теперь на нее, и смотрят с благодарностью.
Подоспевшая официантка предложила меню, задержав взгляд на Мэтте. Наверняка она еще не видела газет — ее тон и улыбка предназначались любому мужчине интересной внешности. Келли заметила, как напряжены плечи Мэтта, хотя сидит он спокойно. Должно быть, он всегда такой, когда не может вырваться на волю, подумала она.
— Почему вы не сказали мне правду? — спросила Келли, когда их обслужили. Ведь у вас была такая возможность.
Он пожал плечами:
— Не знаю. Приятно какое-то время побыть инкогнито. Мне так понравилось ваше общество, что я не хотел рисковать. Не хотел, чтобы вы догадались, кто я.
— А вас часто узнают? Он кивнул:
— Всегда. Трудно жить, когда даже в магазин или на заправку не можешь заглянуть без защитных очков. Все жаждут видеть во мне совершенство: остроумного джентльмена с безупречной репутацией — такой же, как его кожа. Люди порой представляют себе, будто они — Мэтты Хеннеси. А я иногда думаю, будто я — это они… Признайтесь, Келли, вы уже не та, что прошлой ночью.
Келли сделала маленький глоток кофе и сочла за благо возразить:
— Прошлой ночью я не знала, что дала пристанище беглецу, спасающемуся от международной дурной славы. Но когда позже узнала, кто вы на самом деле, это не стало главным событием дня.
Мэтт непринужденно прервал ее:
— Вы действительно так считаете?
Ей не понадобилось много времени для ответа:
— Да. — Хотя Келли помнила, как оборвалось ее сердце, когда она узнала его на фотографии, она спокойно продолжила:
— Я не люблю сюрпризы. Но особенно я не люблю людей, которые разыгрывают других без их разрешения. Мне еще предстоит объясняться с Ричем. Да и вообще я совсем не собиралась в Страну Чудес.
— О, Рич — замечательный парень, — заверил ее Мэтт, весело качнув свою чашку с кофе. — Он все поймет.
Двадцать четыре часа без сна подорвали терпение Келли.
— А если нет? — возразила она, подавшись вперед.
Мэтт расширил глаза от удивления.
— Вы ведь не собираетесь за него замуж, верно?
— А вы собираетесь меня отговаривать?
— Не ловите меня на слове. Рич мне понравился, но я не принял во внимание то обстоятельство, что вы оба очень серьезны. Кажется, он похож на вас, Кел. А надо лете относиться к жизни. — Он озорно улыбнулся. — Вот как я, например, порой бываю даже беспризорником.
— Вы проявляете столько участия, — сказала она надломленно. — А мне не нужна ваша помощь, хотите верьте, хотите нет. Обойдусь и без нее. Проковыляю как-нибудь сама по своей жизни.
Но Мэтт никогда не отступал, не выяснив, почему вдруг вышел из себя его собеседник.
— Что плохого, если я высказал свое мнение? — спросил он. — В Лос-Анджелесе дорого бы заплатили за совет.
Келли слишком устала для того, чтобы понять, шутит он или нет.
— А в Сент-Луисе предпочитают во всем разобраться сами, — парировала она. — Теперь мне понятен ход ваших рассуждений. В фильме Кэри Гранта вы эпизодически появляетесь только для того, чтобы спасти героиню при помощи нескольких тщательно подобранных фраз.
Мэтт картинно нахмурился:
— Я имел в виду только то, что в вашей жизни не хватает сюрпризов. Вы, вероятно, очень удачливы, Келли, раз мы с вами встретились. Думаю, что спасаю вас от скуки.
Она сердито посмотрела на искорки в его глазах и приготовилась к защите от его наглой самоуверенности. Но единственное, что оказалось ей под силу, — это сидеть и гадать, на самом деле он такой мелкий и несправедливый или опять играет. Надо либо отделаться от него как можно быстрее, либо выдать ему еще несколько слов правды — в ответ на его поддразнивания.
Но едва Келли открыла рот для остроумного ответа, она увидела его как на фотографии — фотографии звезды экрана и прекрасного игрока в поло.
Мэтт Хеннеси проучил ее, словно упрямого пятилетнего ребенка. Она лишилась дара речи. Нереальность происходящего совершенно подавила ее. Зачем она разговаривает с этим мужчиной? Она к бесчисленное множество других женщин нафантазировали, будто знают его, как самих себя. Что будет с ее размеренной жизнью, с ее покоем?
Решительно отодвинув в сторону тарелку, Келли поднялась с места.
— О, извините… — она запнулась, посторонившись. Мимо проплывала официантка с чашками кофе на подносе. Макияж на ее лице был подправлен, и она не сводила глаз с Мэтта. Келли улыбнулась: официантка еще не сообразила, кому посылает нежные взгляды. Она полагает, что Мэтт — просто привлекательный мужчина. Если бы она знала, кем он является в действительности, то задрожала бы от восторга.
Без лишних слов Келли поспешила в тишину дамской комнаты — туда, где Мэтт не мог ее настигнуть.
Увидев низенький стульчик под сушилкой для рук, она с облегчением опустилась на него. Ее била дрожь.
Она просидела так довольно долго, но все еще не была уверена в том, что может достойно вернуться. Слишком много событий произошло, и слишком мало она спала. Келли опасалась, что начинает терять контроль над собой. Она подумала о Майкле, и внутри у нее что-то сломалось.
Случайно она попала в страну грез миллионов женщин, но сомневалась, хочет ли этого. Мэтт Хеннеси вращается по совсем иной орбите, нежели она. Он киноартист, потрясающий воображение. О нем ходят легенды, как о небожителе. У него талант, о котором большинство лишь мечтает и которому завидует. А Келли просто хорошая медсестра, и Мэтт Хеннеси никак не может очутиться в ее жизни…
Келли сидела, безутешно рассматривая свое отражение в зеркале. Темные круги под воспаленными голубыми глазами, от макияжа, наложенного еще с вечера, ничего не осталось. Губы напоминают бутылочное горлышко, а волосы, завязанные хвостиком, выглядят неопрятно.
Келли хмыкнула. Нелепый резкий звук эхом отскочил от зелено-белых кафельных стен. Слишком глупо — верить в то, что Мэтт Хеннеси целовал это привидение.
Голубые глаза в зеркале сверкнули. Игра! Только игра. Вот почему Мэтт так себя вел. Возможно, ей следовало бы поступить аналогично. Он пригласил ее на завтрак в знак благодарности за гостеприимство. А потом снова исчезнет в голубой дымке, оставив ее наедине с ее проблемами. В каком-нибудь интервью он упомянет о забавном случае, когда спасся от сент-луисской прессы, прыгнув в машину незнакомой женщины. Да и Келли придется повторить эту историю под нажимом Мисси — для тех, кто еще не в курсе… Нужно немедленно освободиться от этого Хеннеси, она больше не вынесет.
Когда Келли вернулась к столу, Мэтт поднялся ей навстречу. Его лицо выражало озабоченность.
— Все в порядке? Она улыбнулась:
— Все чудесно.
Однако внутренний голос недоумевал, как она могла быть так взвинченна минуту назад и так спокойна теперь. Аутотренинг, объяснила она себе. Хорошая медсестра «Скорой помощи» должна сохранять невозмутимость при любых обстоятельствах. Однако ощущение нереальности оставалось.
— Я была слишком ошеломлена. Должно быть, из-за бессонной ночи.
— Ошеломлены?
На ее лице заиграла улыбка.
— Да, со вчерашнего вечера сюрпризов на меня свалилось больше, чем нужно.
— Тогда представьте, что с вами всего лишь Пол Мэтью. — Голос его звучал игриво. — Похоже, так будет лучше.
Келли помотала головой и вернулась к своему остывшему завтраку. Мэтт допивал кофе.
— Да нет, уже прошло. Я просто сделала то, что всегда проделываю с людьми, действующими мне на нервы.
— Что именно?
— Извольте, я объясню, — проговорила она, изящно покончив с яичницей и принявшись за ветчину. — Я часто вижу людей без одежды, это делает их проще. К сожалению, в вашем случае я излишне разнервничалась…
Он болезненно поморщился. А Келли за то время, что смотрела на него, обрела долгожданное равновесие.
— Вы разбудили мою фантазию. Я представила вас с вороном на голове.
Мэтт уставился на нее, не зная, как реагировать на эту выходку.
Келли рассеянно улыбнулась.
— Теперь вам известно, в каком виде я представляю вас.
— Так, — медленно проговорил Мэтт. — Вы медсестра. Рич сказал, что вы принимаете пострадавших в «Скорой помощи».
Келли бросила на него быстрый взгляд.
— Лишь тогда, когда не могу найти странного мужчину и соблазнить его в своем автомобиле. Он с облегчением улыбнулся.
— Жаль, что до вас я не был знаком с медсестрами из «Скорой помощи».
Келли лениво посмотрела на него и немного подалась вперед, чтобы придать своим словам больше веса:
— А мне в ответ следует сказать: «Вот здорово! И я раньше не была знакома со звездами киноэкрана!»
Мэтт улыбнулся. Его глаза светились от удовольствия.
— Вы явно обрели равновесие. Все в ваших руках.
Она улыбнулась в ответ. Однако почувствовала, как задрожали у нее колени. Определенно, этот парень — мечта многих. И, безусловно, он того стоит. Чтобы противостоять обаянию его широкой улыбки, Келли попыталась сменить тему:
— А чем вы занимаетесь в Сент-Луисе? Не самое подходящее место для киноидолов, с их-то возможностями!
Мэтт молчал, помешивая кофе. В его глазах сквозило лукавство.
— Почему вы думаете, что я расскажу?
— Хотя бы потому, что в самом начале нашего знакомства я не донесла на вас, когда вы исполняли роль Пола Мэтью.
— Я же говорил, — продолжил он весело, — что вы испытаете удовольствие от нашего знакомства. Ваша жизнь может улучшиться и наполниться сюрпризами. Горизонты расширились.
— Черт возьми, — отрезала она, слишком твердо ставя кофейную чашку на стол. — Вы опять за свое. Думаете, коль я живу на Среднем Западе и работаю медсестрой — моя жизнь и мои желания совершенно бессмысленны? К вашему сведению, я не ждала вас всю свою жизнь. И не мечтала о том, чтобы вы превратили мое бесцветное существование в сказку. Полагаю, вам не стоит больше читать хвалебные отзывы. Вы начинаете им верить!
— Мередит Мейсон, — коротко бросил он, прерывая поток ее негодования. Она недоуменно заморгала:
— Что-что?
Он улыбнулся, подавшись вперед через полированный столик.
— Вот почему я в Сент-Луисе. Мередит и я… Я приехал, чтобы сделать ей сюрприз.
— Представляю! Сама Мередит Мейсон! Он улыбнулся ее восклицанию:
— Союз века.
Мередит Мейсон, первая леди американского театра. Снежная королева. Величественная блондинка с прекрасными манерами. Ее отличают жесткие правила частной жизни, она считает ниже своего достоинства даже произносить слово «Голливуд», Любая бульварная газета дорого даст, чтобы узнать о том, как Мэтт — Хеннеси специально прикатил в Сент-Луис — поприсутствовать на спектакле с ее участием. Их встреча будет подобна свиданию троянской Елены с Гераклом…
Келли вспомнила про упоительный огонь, зажегшийся в ней от поцелуев Мэтта, и поймала себя на явном приступе ревности. Но немедленно отогнала ее.
— У вас хороший вкус, — проговорила она с широко открытыми глазами. — Вы оба в моде. Он нахмурился:
— До сих пор нам удавалось сохранить нашу тайну.
Келли понимающе улыбнулась.
— Удачно придумано. Достаточно одной минуты, чтобы кто-нибудь узнал вас в Сент-Луисе. И тогда вашу тайну разгадать будет так же легко, как сложить один и один.
Когда они двинулись к выходу, посетители кафе наконец-то узнали Мэтта Хеннеси.
— О Боже! — послышался театральный шепот. Уже в следующий момент шепот усилился, став более настойчивым и возбужденным. Келли первой заметила реакцию «зрительного зала».
— Это действительно он! Ты узнал его, Батман?
Мэтт обратил свои взоры на первую поклонницу. Расплывшаяся декольтированная дама средних лет улыбалась ему улыбкой продавца машин. На Келли она не обратила ни малейшего внимания.
— Вы Мэтт Хеннеси, не так ли? — полюбопытствовала дама, загораживая ему проход.
Когда Мэтт повернулся к ней, Келли не поверила своим глазам. Единственное слово, подходящее для описания того, что она увидела, было «лоск». Глаза и зубы Мэтта сверкали. Он улыбался, демонстрируя всем известные ямочки на щеках. Изящно и с достоинством он промурлыкал что-то в ответ на восторженные комплименты своей поклонницы.
В считанные минуты его обступила толпа. Все стремились коснуться руки Мэтта. Глаза обожателей фиксировали каждое движение своего кумира. Он быстро пожимал руки, протискиваясь к выходу. Не останавливаясь, черкал автографы на салфетках и сыпал банальностями подобострастным людям, еще десять минут назад купавшимся в самодовольстве. Даже желеобразная официантка, как и предполагала Келли, увязалась за Мэттом, по-собачьи демонстрируя свою преданность.
Келли пробиралась к машине вдоль окон и благодарила судьбу за свою миниатюрность. Вот наконец и ее машина.
Мэтт в это время, пятясь, выходил из кафе. Автомобиль тронулся с открытой дверцей: Келли даже не успела закрыть ее, спасаясь от преследователей. Кое-кто пустился за ними в погоню, но Келли знала Вебстер как свои пять пальцев здесь множество боковых улиц, где легко затеряться.
— Почему бы вам не работать шофером? — выкрикнул Мэтт, когда Келли резко свернула на скоростную трассу.
Она возбужденно улыбнулась.
— Вы не сможете обеспечить мне страховку.
— Смогу, не беспокойтесь.
— Какое захватывающее представление! Как ловко вы с ними управились!
— У меня большая практика.
Он не был в восторге от случившегося в кафе. Однако Келли предупреждала его. То же самое может произойти в любом другом людном месте, где узнают Мэтта. Так что всюду его ждет одно и то же.
Келли подъехала к отелю, который назвал ей Мэтт, и выключила двигатель. Мэтт повернулся к ней.
— Вы хорошая спортсменка, Келли. Она улыбнулась, немного неуверенно:
— Знаю.
Он потянулся к ее руке, и Келли испугалась, что вновь не сможет совладать со своими чувствами.
— Когда будете в Лос-Анджелесе, дайте мне возможность отплатить за ваше гостеприимство. Келли не удержалась от иронии:
— Вы разыгрываете только поклонников — или друзей тоже? Он вздрогнул:
— Не слишком много благодарности за вашу помощь, не так ли?
— Все в порядке, — искренне откликнулась она. — Прежде у меня не было знакомых кинозвезд. Вы не так плохи для первого знакомства.
Улыбка не сходила с его лица. Но когда он дотронулся до ее подбородка, глаза его были серьезнее, чем голос:
— Это и для меня впервые — прыгнуть в машину прекрасной женщины. Мне невероятно повезло. Спасибо, Келли.
Ее губы сами растянулись в улыбке. Напрасно она пыталась спрятаться от его пристального взгляда.
Он быстро наклонился, чтобы ее поцеловать, и в глазах у него она увидела смущение.
И вот Мэтт уже стоит на тротуаре. Он уходит.
Келли не двигалась с места, все еще чувствуя его губы и его прикосновение. Она смотрела ему в спину, когда он открывал дверь отеля, но не нашла в себе сил, чтобы помахать на прощанье рукой. Она ощутила внезапную слабость и недовольство собой. Пора было возвращаться в свой пустой дом — подводить итог собственной жизни.
Долго еще Келли смотрела на дверь и не могла отвести от нее взгляда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Игра по правилам - Корбел Кэтлин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15

Ваши комментарии
к роману Игра по правилам - Корбел Кэтлин


Комментарии к роману "Игра по правилам - Корбел Кэтлин" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100