Читать онлайн У любви девять жизней, автора - Колтер Кара, Раздел - ГЛАВА ТРЕТЬЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - У любви девять жизней - Колтер Кара бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

У любви девять жизней - Колтер Кара - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
У любви девять жизней - Колтер Кара - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Колтер Кара

У любви девять жизней

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ТРЕТЬЯ



Джастин заложил руки за голову и уставился на потолок своей спальни. Он поставил Бриджит Дейзи по прозвищу Проблема на место, а она все равно попросила его о помощи, что, скорее всего, означало, что она — Проблема в квадрате.
Но она его не умоляла. Нет, дражайшая мисс Дейзи объяснила ему суть работы, назвала твердую цену (две тысячи сто пятьдесят долларов) за нестандартную кошачью дверь и кедровый забор, в том числе материалы и установка, а также четкий срок выполнения.
В первую очередь завтра утром он должен быть у нее — а ведь у него к тому же имеются проблемы со строительством, которое почти заглохло, и трое домовладельцев готовы свернуть ему за это шею.
Здравомыслящий человек просто махнул бы рукой, но до него уже дошли слухи, что все остальные подрядчики в городе отказались от этой работы. А больше всех здравомыслием отличился Дункан Миллер, который потребовал пятикратную стоимость работы.
Мисс Бриджит Дейзи была главной темой разговоров среди подрядчиков целую неделю. Над ней безжалостно издевались, а копии ее так называемого «Контракта» ходили по рукам.
Джастин решил не присоединяться к веселью. Он был единственным, кто видел ее в лицо. Другим «Контракт» посылался по факсу или с курьером, и все эти парни не имели ни малейшего представления об эксцентричной старой деве-библиотекарше. Джастин и не собирался просвещать их по этому поводу. Он не поправлял их, когда те предполагали, что у нее панталоны до колен, а одежду она покупает в магазине для толстяков.
Мисс Дейзи изображалась всенепременно со старушечьими очками, вытянутым лицом и вечно поджатыми губами. Джастин ни слова не сказал о ее прекрасных темно-зеленых глазах или о волосах цвета меди, которые не давали ему покоя каждую ночь перед сном.
Джастин сказал себе, что его нежелание принять участие в этом соревновании по остроумию объяснялось только угрозой испорченных отношений с Фредом.
— То есть ты хочешь сказать, — недовольно произнес Фред с кислой миной, — что такой здоровый парень испугался нескольких листков бумаги, которыми она помахала у тебя перед носом?! Бедная девочка.
Джастин думал об этом каждый раз, когда слышал истории о незадачливой библиотекарше и ее кошачьей двери. Шуточки были довольно-таки обидными и злыми. Постоянно обсуждалась ее внешность, причем особое внимание уделялось воображаемым бородавкам на носу, а также ее взаимоотношениям с котом, в том числе делались намеки о том, что барышня по ночам наверняка колдует.
И только один Джастин знал, что с такими глазами ей не нужно ждать полуночи, чтобы наводить чары. У него имелись дела поважнее, чем потешаться над городской библиотекаршей. Его утомляли эти мужланы, которых он начинал считать малодушными узколобыми идиотами.
Правда заключалась в том, что Джастин едва знал эту женщину, но уже успел измениться в лучшую сторону. Он ненавидел рабочих, которые смеялись над женщиной, искренне желавшей сделать все как можно лучше. Просто Бриджит Дейзи ничего не знала о том, как они работают. А разве это преступление?
Хорошо, Джастин выполнит эту работу, и не только ради Фреда.
Было что-то такое в мисс Дейзи, что сводило его с ума.
В мгновение между сном и бодрствованием Джастин признался себе, в чем, собственно, дело. Он хочет снова увидеть ее. Жаждет этого.
— Проблема, — вслух повторил он. — Джастин Вест, эта барышня — большая Проблема.
Он был не из тех мужчин, которые могли иметь дело с подобными женщинами. Она была воплощением утонченности. Он знал о жизни почти все, и часто опыт доставался ему очень нелегко. А она была словно родом из другого мира.
Такой женщине наверняка нравятся обручальные кольца и церковные колокола. Он знал это уже по тому, как она содержит дом и обращается с котом. Бриджит Дейзи просто мечтает получить в свое распоряжение кого-то, кто стоит ее заботы.
Джастин был уверен, что он явно не относится к этой категории.
Он взглянул на часы. Ему следовало бы позвонить Бриджит и сказать, что он передумал. Все и без того уже слишком запутано, а ведь он даже не начал работать.
Разумеется, если он скажет ей, что дело не выгорит, ему придется как-то объяснить это Фреду. Джастин уже скучал по нему. Они виделись почти каждый день на протяжении многих лет. Из всей семьи у него остался только этот старик, суровый, преданный и мудрый.
А Фреду нравится Бриджит Дейзи...
— Ладно, — сказал Джастин потолку, — я сделаю эту работу, пока она будет в библиотеке. Просто жест доброй воли. Больше никаких размышлений о ее глазах, губах, волосах, руках и симпатичных округлых коленях. Я буду истинным джентльменом.
Вот только он понятия не имел, как ведут себя настоящие джентльмены.
— Могу поспорить, она бы одолжила мне подходящую книгу из своей библиотеки.
Утром Джастин проспал, и это было даже хорошо: не пришлось идти завтракать в «Раундап», где собирались все парни. К сожалению, его собственные запасы оказались весьма скудными. Джастин, правда, нашел банку тунца, с которым хотел сделать бутерброды на обед. Он подумал о том, чтобы съесть парочку на завтрак, но решил не делать этого. Он же обещал мисс Дейзи с утра быть у нее. Возможно, она его накормит.
Ободренный этой мыслью, мужчина отправился к ней. На этот раз он въехал прямо во двор. Оказалось, что он недооценил его размеры, и теперь зарекся полагаться на «авось».
— Ку-ку, мистер Вест!
Джастин обернулся и посмотрел на мисс Дейзи. Он думал, «мистер Вест» уже в прошлом, и к тому же не был уверен, что слышал хоть от кого-нибудь «ку-ку».
Бриджит Дейзи стояла на небольшом крыльце черного входа, одетая в темное платье в цветочек, очень смахивавшее на то, в котором была похоронена его восьмидесятитрехлетняя тетя Этель.
Как только эта женщина умудряется выглядеть сексуально в подобном наряде? Легкий ветерок прижимал ткань к мягким изгибам ее тела, и он снова смог увидеть эти очаровательные коленки...
— Не хотите позавтракать? — предложила девушка.
Его желудок благодарно буркнул. Мужчина кивнул, и Бриджит скрылась в доме. Джастин последовал за ней.
Черная дверь вела прямо на кухню. Проход загородил кот, и Бриджит отодвинула его ногой. Животное было еще более несчастным, чем в тот день, когда Джастин впервые увидел его. На голове клочьями вылезла шерсть, и теперь виднелась розовая кожа.
Джастин постарался не дотрагиваться до кота на тот случай, если тот чем-то болен. Кот словно почувствовал, что мужчина пытается избежать прикосновения, и сам приблизился к нему, безжалостно потеревшись о его ноги и как-то злорадно мурча.
— Присаживайтесь, — пригласила Бриджит.
Господи, где она нашла всю эту мебель? В углу кухни стоял вычурный стол, покрытый яркой клетчатой скатертью, а на ней лежала кружевная салфетка. На столе стояли крохотные чашки, чайничек, йогурт, блюдо с семечками и орехами.
У Джастина появилось страшное подозрение, что это и был завтрак.
— Угощайтесь, — гостеприимно произнесла Бриджит. — Я хотела сделать для вас яичницу с беконом, но не смогла. Конан на диете. Это было бы несправедливо по отношению к нему.
Джастин бросил косой взгляд на кота и осторожно опустился на хрупкий стул. Интересно, металл и впрямь прогнулся под весом его тела или же ему это померещилось? Кот подпрыгнул, и Джастин вскрикнул, когда на его колени опустилась неожиданная тяжесть.
Это чудовище из семейства кошачьих действительно нуждалось в диете, хотя Джастин не понимал, почему он должен страдать вместе с этим монстром. На сей раз мурлыканье кота походило на рычание. Они обменялись взглядами, полными глубокой и взаимной неприязни.
— Вы ему понравились, — проворковала Бриджит.
— Очень мило, — ответил Джастин, хотя и не думал, что в этой ситуации было хоть что-то милое. Он слегка толкнул кота, но зверь только устроился поудобнее и явно не собирался никуда уходить.
Девушка принесла поднос с фруктами. Джастин заметил, что она нервничает.
Бриджит села за стол.
— Я не была уверена, но теперь вижу, что это и в самом деле так.
— Что, простите?
— Ну, кот. Я сомневалась, что вы ему понравились.
Во имя соблюдения хороших манер Джастин решил не говорить девушке, что ему плевать на то, понравился ли он коту или нет. К тому же она неправильно истолковала поведение животного. Явное злорадство кота усилилось, когда Джастин налил немного йогурта в маленькую мисочку и начал есть.
— Итак, — неестественно весело произнесла Бриджит, — расскажите мне о ваших планах.
— Я подумал, что сначала нужно установить кошачью дверь. Материал для забора поступит не раньше полудня.
— Но что, если Конан выберется наружу до того, как вы закончите забор?
Джастин немедленно представил огромного, жирного кота, раздавленного машиной. Нельзя сказать, чтобы эта мысль опечалила его. Возможно, стоит нарочно оставить дверь открытой...
Взглянув на Бриджит, Джастин вздохнул. Он не может так с ней поступить.
— Заприте дверь до тех пор, пока я не закончу забор.
— О, так там есть замок... А я могу взглянуть на ваш план?
— Для кошачьей двери?!
Она собралась было заупрямиться, но вздохнула и сдалась.
— Не имеет значения. Фред велел довериться вам; так я и сделаю.
— Ну, спасибо и на этом.
Она не заметила его сарказма.
— Фред говорил, что вы милый человек, несмотря на... э-э-э... трудную молодость.
— А он вдавался в детали?
— Чуть-чуть.
Это просто нечестно. Она знает о нем что-то, а он о ней — вообще ничего!
— Что ж, — весело произнесла Бриджит, отпив три глоточка йогурта и съев маленький кусочек яблока, — мне пора идти на работу. Я должна еще причесаться.
Джастин взглянул на ее волосы. Они великолепной волной спадали ей на плечи, а утреннее солнце сделало их похожими на расплавленное золото.
— Лучше оставьте их так.
И между ними сразу же проскочило напряжение.
Кот, лежавший у Джастина на коленях, приподнялся и выпустил когти. Мужчина тихо ругнулся.
— Но это ведь не самая подходящая прическа для работы, — смутилась Бриджит.
— Она прекрасно подходит вам дома. Так почему бы не пойти так на работу?
— Оставлять волосы распущенными — признак непрофессионализма, — неуверенно возразила Бриджит.
Джастин коснулся рукой ее локонов, которые оказались мягкими, шелковистыми...
Кот немедленно запустил когти немного выше.
Джастин вскочил из-за стола, с грохотом опрокинув чашку. Кот, не ожидавший от него такой прыти, рухнул на пол и, забыв про свое достоинство, взвизгнул. Чай темным пятном расплывался по кружеву. Чашка лежала на боку — к счастью, целая.
— Простите, — произнес Джастин, повернулся и посмотрел на кота. Тот уходил из кухни, но мужчина успел заметить на его морде удовлетворенное выражение.
— Нет, все в порядке, правда, — девушка поднялась и начала убирать со стола. Завтрак явно был окончен.
— Кот оцарапал меня, — проговорил Джастин, губкой вытирая чай с пола.
— Что? Где?
— Колено, — солгал мужчина.
— Он никогда ничего подобного не делал! Мне ужасно жаль. Если хотите, я могу обработать царапины...
— Нет, спасибо, — его голос дрогнул. Он отказался достаточно быстро, чтобы девушка поняла, что это было отнюдь не колено.
На ее щеках разлился румянец.
— Ой! Я опаздываю на работу! — воскликнула Бриджит, взглянув на часы.
Скатерть и кружево немедленно оказались в небольшой стиральной машинке рядом с задней дверью. Включив машину, девушка подхватила сумочку, обулась, едва не сунув ноги в разные туфли, и ушла. Правда, через несколько минут вернулась и забрала висевшие на крючке у двери ключи.
— Вам нужен ключ от дома? — спросила Бриджит.
— Нет, я никуда не собираюсь.
— Обычно я прихожу домой обедать, чтобы проведать кота.
— Значит, тогда и увидимся.
Она покраснела, словно он только что пригласил ее на свидание.
— Приготовить вам что-нибудь на обед?
— Спасибо, но я кое-что принес с собой.
— Тогда ладно, — она выбежала из дома.
Джастин заметил, что ее волосы по-прежнему распущены. И даже не знал, хорошо это или плохо.
Он уже стоял на коленях возле двери, делая первые замеры и прикидывая, как лучше установить кошачий лаз, когда Бриджит снова распахнула дверь. Джастин упал навзничь и схватился рукой за голову. Его пальцы окрасились красным.
— Боже мой! Мне так жаль! — она опустилась рядом с ним, положив руку на его бровь.
Да, кажется, эта работа будет более опасной, чем Джастин предполагал.
— Позвольте мне взглянуть, — храбро приказала девушка, хотя Джастин понял, что ей совершенно не хочется это видеть. — Сейчас принесу аптечку. И лед.
— Это всего лишь царапина. И она далековато от сердца. Так что идите на работу.
Будь это даже глубокий порез, он и то не позволил бы мисс Дейзи его обработать. От прикосновения ее руки Джастин начал чувствовать себя как умирающий в пустыне человек, которому на лоб внезапно легла прохладная, нежная ладонь, чудо надежды и любви. Если уже одно это легкое касание произвело такой эффект, то он просто не вынесет всей процедуры оказания первой помощи. Да к тому же он помнил, как выглядела повязка на коте. Нет уж, спасибо.
Бриджит неуверенно посмотрела на него и наконец кивнула.
— Да. Думаю, вы правы. Это всего лишь царапина. Даже кровь остановилась.
— Прекрасно.
— До свидания, — улыбнулась Бриджит, и Джастин снова почувствовал себя умирающим в пустыне, который наконец получил спасительный глоток воды.


Бриджит была уже на полпути до работы, когда вдруг заметила, что ее волосы распущены.
Девушка была недовольна собой. Она вернулась напомнить Джастину, чтобы он не выпускал кота на улицу. Но когда она разбила ему голову, то совершенно об этом забыла.
Бриджит была в замешательстве. Джастин смущал ее. Она поняла это еще в их первую встречу. Все испортилось, когда он за завтраком потянулся к ее волосам и коснулся их.
Это совершенно неприемлемо!
Но она не только ничего не сказала, а еще и склонилась к нему...
Бриджит едва не врезалась в невысокую пожилую даму с тележкой. Женщина убирала мусор с улицы.
В старости я могу стать такой же, внезапно подумала девушка. Одинокой. Жалкой. Никому не нужной...
Она поняла, что не хочет состариться в одиночестве.
— Именно поэтому у тебя есть Конан, — вполголоса напомнила она себе.
Но правда была в том, что до сих пор Бриджит никогда не испытывала ничего подобного тем чувствам, которые вспыхнули в ней, когда Джастин коснулся ее волос. Она ощутила себя женщиной. Загадочной, властной, желанной...
— Ты читаешь слишком много любовных романов, — сказала себе девушка и припарковала машину, которая едва не сбила знак «Занято». Девушка покраснела и дала задний ход.
Этот человек сведет ее с ума.
Бриджит ни в коем случае нельзя отправляться домой в обед. Она явно социальна опасна.
— Да тебе и не надо ждать старости. Ты и так представляешь собой жалкое зрелище!
К счастью, Конан, который так удачно послужил предлогом ее возвращения, ждал свою хозяйку. Она никогда не подводила его прежде и уж тем более не собиралась делать это сейчас. И все же, отпирая дверь библиотеки, Бриджит Дейзи знала, что трепет, поселившийся в ее животе, не имел отношения к Конану.






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - У любви девять жизней - Колтер Кара

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману У любви девять жизней - Колтер Кара



Чушь кошачья.
У любви девять жизней - Колтер КараЛидия
30.06.2011, 1.20





а мне понравилось
У любви девять жизней - Колтер Каракотіја
2.06.2012, 11.42





это фэнтези и я бросила книгу
У любви девять жизней - Колтер КараМарина
13.01.2014, 12.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100