Читать онлайн Лаки, автора - Коллинз Джеки, Раздел - ГЛАВА 97 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Лаки - Коллинз Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 53)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Лаки - Коллинз Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Лаки - Коллинз Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коллинз Джеки

Лаки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 97

– Ты слишком сильно накрасилась, – нахмурилась Лаки. – Но все равно прекрасно выглядишь, только смотри не потеки.
– Слишком сильно накрасилась? – переспросила Бриджит. – Так я обычно накладываю вдвое больше грима!
– Где? В школе?
– Нет. Вне школы. Там, где мне хорошо.
Лаки обняла ее. Девочка так напоминала ей Олимпию в том же возрасте. Ей очень нравился этот ребенок, хотя Бриджит уже мало походила на ребенка. Ростом она почти сравнялась с Лаки и выглядела на все восемнадцать.
– Я рада, что ты здесь, – ласково сказала Лаки. – И платье мы тебе подобрали очень удачное.
– Милое и девичье, – подмигнула Бриджит, Лаки улыбнулась.
– Ну, раз ты так считаешь... – Она обняла девочку за плечи. – Пошли, я хочу посадить тебя с Джино и Костой.
Бриджит оглядела заполненный народом зал. Она очень радовалась, что попала на открытие «Сантанджело». Но нельзя открыто радоваться, если хочешь казаться холодной.
А именно сегодня ей больше всего хотелось, чтобы от нее веяло холодом.
По дороге к столику ей показалось, что она узнала Джона Траволту. А там – разве не Черил Тигз? И... черт побери... трудно поверить, но так и есть – актер Тим Вэлз. Ему двадцать шесть лет, и он просто великолепен! Она умирала по нему, и вот он – в одной с ней комнате.
Джино поцеловал ей руку.
– Ты стала настоящей молодой леди, – заметил он. – И к тому же очень хорошенькой.
Ей нравился отец Лаки. Старый, но с ним гораздо интереснее, чем с Димитрием, который целыми днями сидел в кресле-качалке и глядел в море с печальным выражением на морщинистом лице. Бриджит знала, что ей повезло, что она попала на церемонию открытия. Много месяцев она уговаривала Лаки в письмах и телефонных звонках из Швейцарии, чтобы ей позволили приехать.
– Только на пару дней, – в конце концов сказала Лаки. – Потом поедешь в Калифорнию к матери. Она ждет тебя.
Бриджит с удовольствием вообще никуда бы не уезжала. Перспектива провести лето с Олимпией вовсе не воодушевляла ее. Ее мать такая напыщенная, жирная и совсем не холодная. Бриджит с удовольствием провела бы все каникулы в компании Лаки. Вот она – холодная.
Вечер проходил прекрасно, и все гости, похоже, отлично себя чувствовали. Лаки подобрала для управления отелем отличную команду из опытных и нестандартно мыслящих людей с Маттом Трайнером во главе. Отец позволил ей переманить его.
Матт, очень изящный в новом смокинге, с гладко зачесанными седыми волосами, похоже, завел новую подружку. Маленькую, кудрявую и с потрясающей фигурой. Лаки показалось, что они уже где-то встречались, но она так и не вспомнила где, пока Матт не представил их друг другу. Тогда все встало на свои места. Джесс. Крупье из Лас-Вегаса, у которой утонул ребенок. Друг Ленни. Менеджер Ленни.
Лаки улыбнулась ей.
– Рада видеть вас, и поздравляю с успехом, которого добились вы и Ленни Голден. Как он? Вспоминает ли он обо мне? Счастлив ли он?
– У вас просто невероятный отель, – воскликнула Джесс. – Наверное, было очень трудно осуществить такой проект.
– Да, – согласилась Лаки.
Интересно, знает ли Джесс о них с Ленни? Нет. Никто ничего не знает. Это их секрет.
Одним словом... – Джесс обвела рукой величественный зал, блистающий созвездием избранных гостей. – Это нечто фантастическое.
Спасибо.
«Скучает ли по мне Ленни? Я скучаю по нему».
Привет, Бриджит. – Джесс перегнулась через стол. – Сто лет тебя не видела. Тебя не узнать. Ты стала совсем взрослой.
О! Привет.
Я слышала, ты собираешься к нам в гости.
Да. – Бриджит заерзала на стуле. Ей уже надоело быть вежливой со всеми. Милая маленькая Бриджит в белом девичьем платье. Уф-ф! Разве она уже не большая? Знали бы они.
Она увидела, как в противоположном конце зала Тим Вэлз встал из-за стола и ленивой походкой пошел к выходу. Наверное, ему так же скучно, как и ей. Бриджит быстро встала.
– Мне надо в туалет, – прошептала она на ухо Лаки.
Ни минуты не колеблясь, Бриджит направилась в том же направлении, что и молодой актер.
На торжество съехались все звезды. Лаки переходила от столика к столику, улыбаясь, приветствуя, говоря комплименты. Это не входило в ее обязанности, но она умела это делать лучше кого-либо.
Праздник удалось организовать на самом высоком уровне. Пел Витос Феличидаде, шампанское лилось рекой, на каждом столе стояло по серебряной вазе с икрой, а к еде не придрался бы самый строгий гурман.
Лаки приглашала Димитрия, и был момент, когда ей показалось, что он примет приглашение. Но нет, он решил не покидать свой остров. За три года на ее глазах Димитрий превратился в старика. Казалось, со смертью Франчески умерла и его воля к жизни. Он хотел одного – сидеть на острове и вести растительный образ жизни, передав ведение дел в руки помощников и не интересуясь ничем и никем, кроме Роберто и Бриджит. Сын и внучка не давали ему умереть.
Лаки приезжала и уезжала когда хотела, и такое положение вполне устраивало ее, пока она строила «Сантанджело». Теперь, когда отель без завершен, а Роберто приближался к школьному возрасту, у нее возникли сомнения, стоит ли и дальше соглашаться на условия Димитрия. Роберто исполнилось четыре с половиной года – крепкий, спокойный мальчик. Неужели ему суждено вырасти в изоляции под крылом Димитрия? Сейчас единственными его друзьями оставались дети слуг, живших на острове.
Бриджит – другое дело. Она приезжала на каникулы, плавала, загорала и каталась на водных лыжах. Потом она возвращалась в реальный мир – если, конечно, дорогую частную школу для девочек в Швейцарии можно назвать реальным миром.
Лаки с удовольствием наблюдала, как Бриджит из вечно визжащей, капризной маленькой мерзавки превращалась в хорошенькую юную девушку. И что особенно приятно – она обращалась с Роберто как с младшим братом.
Бриджит никогда не хотела гостить у Олимпии, что той, впрочем, было абсолютно безразлично. Порой Лаки чувствовала себя чем-то вроде второй матери для девочки. Ее не пугала ответственность, которая легла на ее плечи с тех пор, как няню Мейбл уволили по настоятельному требованию двенадцатилетней в то время Бриджит. Лаки с охотой занялась девочкой. Она пыталась приобщить Бриджит к некоторым ценностям, а также воспитать чувство независимости. Она также давала ей советы во всем, от наркотиков до мальчиков.
Бриджит вовсе не горела желанием провести лето с Олимпией, но Лаки убедила Димитрия настоять на таком варианте.
– Возможно, именно теперь, когда Бриджит подросла, они найдут общий язык, – утверждала она. – Если они не подружатся сейчас, то не подружатся никогда.
В качестве утешительного приза Лаки позволила Бриджит побывать на открытии «Сантанджело», и теперь девочка явно наслаждалась вовсю.
– Я думаю, нам надо пожениться, – серьезно сказал Матт. – Какой смысл тебе был проделывать такую дальнюю дорогу, если мы должным образом не отметим нашу встречу?
Джесс не поверила своим ушам. Сначала несколько лет молчания, а потом – здрасьте пожалуйста.
Так что ты думаешь? – продолжал он небрежным тоном.
М-м... – она тупо уставилась на него. – Я... гм... пожениться?
Да. Если ты не считаешь, конечно, что никогда в жизни не слышала более бредовой идеи.
Она тряхнула головой.
А зачем? – спросила она.
А что тут такого?
Наконец к ней вернулось самообладание.
– Хочешь, чтобы я начала перечислять?
Он дернулся как от удара.
Забудь мои слова.
Зачем?
Может, хватит твердить «зачем» да «зачем»?
Матт...
Что?
Твоя идея вовсе не кажется мне бредовой.
Бриджит дождалась, пока Тим Вэлз вышел из туалета.
– Привет! – весело воскликнула она, как будто встретила старого друга.
Он огляделся вокруг, не зная, к нему ли она обращается.
– Я вам говорю, – смело продолжала она. – Мы встречались. Помните?
Тим Вэлз был высоким молодым человеком с худым лицом, пронзительными глазами и довольно длинными рыжеватыми волосами. Его туалет состоял из взятого напрокат смокинга, черной рубашки и маленькой золотой сережки в ухе. Он снялся в одном фильме два года назад и получил признание как лучший дебютант года. И с тех пор – ничего. Ему не предложили ни одного сценария.
Кому под силу объяснить причуды киноиндустрии? Уж конечно, не Тиму Вэлзу.
Продержавшись восемнадцать месяцев, он в конце концов скатился до участия в третьеразрядных телешоу. Потом дела пошли еще хуже. Теперь он попал в Атлантик-Сити в компании «голубого» продюсера, который обещал ему кое-что побольше, нежели бескорыстную любовь.
– Так где же мы встречались? – спросил он, оглядев ее с головы до ног. – По-моему, у меня началось размягчение мозга, а я еще слишком молод, чтобы умереть.
Бриджит растерянно заморгала.
Что?
Проехали.
Ей не верилось, что она наяву говорит с ним.
Я шесть раз смотрела ваш фильм, – восторженно воскликнула она. – Почему вы больше не снимались?
Хороший вопрос, – горько бросил он.
Мой отчим – актер.
Я восхищен.
Его зовут Ленни Голден. Вы его знаете?
Каждый ест свою морковку.
Простите?
Проехали.
Бриджит продолжила атаку.
Моя вроде как тетя – владелица этого отеля.
И кто же она такая, твоя «вроде как тетя»?
Лаки Сантанджело. Вы ее видели?
Попробуй ее не увидеть.
Вы здесь с девушкой?
Ты что, предлагаешь свои услуги на ночь?
Бриджит почувствовала слабую щекотку возбуждения.
Тим Вэлз во плоти оказался даже лучше, чем на экране.
– Да, – брякнула она быстро.
Он задумчиво оглядел ее.
– Сколько тебе лет?
– Восемнадцать, – соврала она не колеблясь. – А вам?
– Мне двадцать шесть, скоро пятьдесят. А если сегодняшний вечер затянется, то мне скоро будет шестьдесят.
Она хихикнула.
Вам скучно?
Он поднял бровь.
А ты умная.
Где Вы живете? – спросила она.
В Лос-Анджелесе.
Я завтра туда еду, – гордо объявила она.
Ожидаешь медаль?
Она опять хихикнула и выпятила грудь настолько, насколько позволяло белое девичье платье, выбранное Лаки.
Ее старания не прошли незамеченными. И хотя Тим Вэлз был «двуствольным», пара красивых сисек всегда могла заинтриговать его. А его приятель-продюсер еще несколько часов не появится в номере.
Хочешь посмотреть на мои ноги? – спросил он.
Ваши ноги?
У меня уникальные большие пальцы.
Честно?
Ты настоящая?
Что?
Иди за мной, девочка.
А где Бриджит? – спросила Лаки.
Оставь свою Бриджит. Когда я увижу внука? – ответил Джино.
Скоро, – пообещала Лаки.
– Почему бы тебе не перевезти его на родину, в Америку? – нетерпеливо поинтересовался Джино.
Да, действительно. Время пришло.
Но каким образом? Димитрий никогда не согласится.
Скоро, – заявила она твердо.
Хорошо, хорошо. – Он откинулся на спинку стула и огляделся по сторонам. Местечко – просто класс. Он сам не сделал бы лучше. Многие гости уже перешли к игорным столам, и утешительный гул рулетки стоял в воздухе.
Ну где же Бриджит? – снова спросила Лаки, но тут ее внимание отвлек Витос Феличидаде, подошедший в сопровождении всей своей свиты к ее столику, чтобы поблагодарить за замечательный вечер.
Она улыбнулась.
– Спасибо, Витос.
Он обошелся ей в кругленькую сумму, но публика так восторженно принимала испанского певца, что она считала деньги потраченными не зря.
Он посмотрел на нее грустными собачьими коричневыми глазами.
Не хотите ли выпить? – спросил он. По-английски он стал говорить гораздо лучше.
Яуже пью, – ответила она.
В его взгляде сквозило желание. «Со мной».
Витос Феличидаде, покоритель сердец. Миллионы женщин во всем мире покупали его пластинки и жаждали его тела. Лаки смотрела на него как на пустое место.
– Сегодня я слишком занята, – очаровательно улыбнувшись, сказала она. – Может быть, как-нибудь в другой раз.
Ему даже нравилось, когда ему отказывали, все-таки что-то новенькое. «Может быть, – подмигнул он лукаво. – А может быть, и нет».
А действительно, чем ей заняться, когда закончится вечер? Она чувствовала возбуждение, адреналин играл в ее крови. Ей ни за что не захочется остаться одной.
Секс.
Почему бы и нет.
С незнакомцем. С кем-нибудь, кого она никогда больше не увидит.
– Пей. Соси. Нюхай.
Тим Вэлз отдавал приказы, а Бриджит беспрекословно подчинялась, потому что была вне себя от счастья, оказавшись в его обществе.
Он заставил ее пить неразбавленную водку. Гадость, как лекарство. Но она выпила все, потому что не хотела показаться маленькой.
Потом он расстегнул брюки, приказал ей встать перед ним на колени и сунул ей в рот свою «штуку». Только его «штука» оказалась не такой, как у ребят из деревни рядом со школой, а вялой и мягкой, как игрушка из мягкой резины.
Она очень старалась, но ничего не произошло. Бриджит не слишком огорчилась. Она терпеть не могла тот миг, когда теплая солоноватая жидкость вдруг заполняла ей рот. Она терпеть не могла, но мальчишки любили. С Тимом Вэлзом, похоже, дело обстояло иначе.
Оттолкнув ее, он запихнул свое хозяйство обратно в брюки и направился в противоположный угол комнаты. Порывшись в ящике комода, он извлек оттуда маленький пакетик с белым порошком, который он аккуратно насыпал в две прямые полоски на мраморной крышке стола. Затем он передал ей свернутую в трубку банкноту и скомандовал в третий раз: «Нюхай».
Она узнала порошок. Кокаин. Одна из девочек в школе – дочь богатого араба – все время его нюхала.
Бриджит доводилось курить травку, но кокаина она не пробовала никогда. Она недоверчиво нюхнула, закашлялась, подавилась, и две аккуратные полоски белого порошка разлетелись по сторонам.
Черт! – воскликнул Тим. – Ты что, новичок?
Простите, – виновато выдохнула она.
Простите, – ворчливо передразнил он, вновь доставая свой драгоценный запас. – А теперь нюхай. Как надо.
Вторая попытка ей удалась, и вдруг она почувствовала себя так хорошо!
– Раздевайся, – скомандовал Тим Вэлз.
Она колебалась только секунду. Обычно мальчики сами раздевали ее, и это происходило в темном поле или на заднем сиденье чьей-нибудь машины. На сей раз все было по-иному. Он сам был иной.
Повинуясь его пожеланиям, она лихорадочно, как во сне сорвала с себя белое платье, бюстгальтер и трусики. Она как-то странно себя чувствовала – смесь возбуждения, ожидания и страха.
Когда Бриджит наконец разделась, он снова достал свою «штуку» – на сей раз большую, твердую и красную. Он заставил ее встать на полу на четвереньки, как собачку. И быстро и жестоко вошел в нее.
Бриджит едва сдержала отчаянный вопль. Он делал ей больно, и в то же время волны наслаждения накатывались на нее, и она перестала себя контролировать. Чудесные волны наслаждения.
Что-то происходило с ней, только она не знала, что именно.
Он сильно шлепнул ее по заду и начал дергаться как сумасшедший.
Приятные ощущения чередовались с болезненными, и она закричала, умоляя его перестать.
Однако он не остановился, пока не кончил с глубоким вздохом, а потом скатился с нее и раскинулся прямо на полу.
Она вздрогнула и попробовала встать. Когда ей это удалось, ноги казались ватными, дрожали и были липкими от крови.
– Одевайся, девочка, и иди домой, – сонно пробормотал он с пола. – Еще увидимся как-нибудь.
Неужели он не понимал, что лишил ее девственности?
Очевидно, нет.
Она не знала, что делать дальше, поэтому собрала свои вещи и быстро оделась. Потом написала свое имя и лос-анджелесский номер телефона Олимпии и Ленни и засунула листок под телефон.
Тим Вэлз спал.
Она слышала его удовлетворенное посапывание, пока за ней не захлопнулась дверь.
– Я хочу позвонить Ленни, – объявила Джесс.
Матт улыбнулся.
– Знаешь, я думал, что у тебя с ним роман. Я пытался заставить себя относиться к нему хорошо, но ревновал как безумный.
Идиот! – ухмыльнулась она. – Почему ты так долго собирался открыть мне свои чувства?
Он развел руками.
Только послушайте ее. Можно подумать, что ты меня поощряла, когда я начал за тобой ухаживать. Твоя реакция была убийственной, дорогая моя.
Да, потому что ты казался мне очень противным. – Она тут же добавила: – Тогда.
Спасибо.
Пожалуйста.
Жаль, мы не в Лас-Вегасе. Мы могли бы заняться этим сегодня же ночью.
Ее улыбка стала еще шире.
Мы так и сделаем.
Правда?
Держу пари, мистер Трайнер.
Ну вот и ты наконец! – воскликнула Лаки. – Куда ты запропастилась?
Так, ходила, смотрела, – невинным голосом ответила Бриджит.
Ее щечки порозовели, но во всем остальном она оставалась такой же, как всегда.
Мне не нравится, когда ты вот так исчезаешь, – выговорила Лаки. – Когда захочешь походить и посмотреть, скажи мне, я выделю кого-нибудь тебе в провожатые.
Я не ребенок, – возразила Бриджит, подумав про себя, что наконец-то стала совсем большой, ибо, без сомнения, чувства, недавно испытанные ею в обществе Тима Вэлза, превратили ее в настоящую женщину. Он взял ее девственность, и хорошо, что он, а не какой-нибудь неотесанный деревенский мальчишка.
Я знаю, что ты не ребенок, – терпеливо проговорила Лаки. – Но ты – очень значительная молодая леди, которая в свое время унаследует очень большие деньги. И поэтому тебе нельзя просто так уходить, никому ничего не сказав. Твоего дедушку удар бы хватил от подобного поведения.
Понимаю, – ответила Бриджит, хотя на самом деле абсолютно ничего не поняла. Иногда Лаки становилась такой же дурой, как и все остальные взрослые. – Вообще, я
что-то устала. Можно я пойду спать?
Конечно, – согласилась Лаки с облегчением, радуясь, что на остаток вечера освобождается от ответственности за Бриджит.
Я выхожу замуж, – объявила Джесс по межгороду.
За Матта? – спросил Ленни, радуясь за нее.
Нет! За носильщика в отеле, дубина!
Когда?
Скоро.
Э... вы устроите шикарную свадьбу? – пошутил он.
Не знаю, что мы устроим, но в любом случае я хочу, чтобы ты был моим свидетелем.
Свидетель бывает у жениха, у тебя должна быть свидетельница.
К чертям традиции. Мне нужен свидетель, – заявила она упрямо.
Считай, я у тебя в кармане.
А что это ты навязываешься?
Он постарался говорить обыкновенным тоном.
Ну и как отель?
Потрясающий.
Ты видела Лаки?
Конечно.
Как она выглядит?
Потрясающе.
Как ты красноречива.
Я все тебе расскажу по приезде.
В три тридцать ночи разошлись самые упорные гости. Лаки сидела за столиком с Маттом, Джесс, Джино и с хорошенькой артисточкой, которую он охмурил.
Неуемный Джино. Неужели он никогда не угомонится?
Очевидно, нет. Он встал, артисточка следом.
– Для меня уже слишком поздно, – пояснил он, обняв девушку. – Я ведь старик. Весь этот шум не по мне.
– Ну уж конечно, – усмехнулась Лаки.
Джино подмигнул и чмокнул дочь.
Ты прирожденная победительница, детка, – шепнул он ей. – Не забывай об этом.
Мой старикан – просто молодчина, – вздохнула она, глядя ему вслед.
Всем бы нам такую... гм... энергию в его годы, – одобрительно отметил Матт.
– Теперь это называется энергией? – подначила Лаки.
Джесс допила шампанское из бокала.
– Когда я работала в «Маджириано», – объявила она, – все девушки мечтали провести ночь с мистером Сантанджело.
Правда? – улыбнулась Лаки. – Ничего удивительного.
А те, кому выпадало такое счастье, никогда не возвращались разочарованными.
Не знаю, должна ли я слушать подобные разговоры, – рассмеялась Лаки.
А я-то думал, что я был местным Казановой, – вставил Матт.
Ты был местным посмешищем, – поддразнила его Джесс.
Лаки изобразила зевок. Ей хотелось остаться одной. Как ни нравился ей Матт – и Джесс тоже, с ней она сходилась все ближе и ближе, – но позади трудный и долгий вечер, и ей нужен либо покой, либо ни к чему не обязывающий секс. И то и другое сойдет.
Пойду спать, – сказала она. – И вам советую.
Хороший совет, – заметил Матт.
– Да, – согласилась Джесс, впервые за многие годы чувствуя робость.
Лаки встала, они тоже.
– Я очень рада за вас, – тепло проговорила она. – Очень рада.
Джесс взглянула на Матта – невероятно, насколько он далек от того типа мужчин, которые ей обычно нравились.
– И я тоже, – пробормотала она.
По дороге из зала Лаки случайно задержалась около Джесс.
– А как поживает Ленни? – спросила она небрежно.
Джесс, естественно, знавшая все, ответила, тщательно подбирая нужные слова.
– Неплохо, – медленно сказала она. – Много работает. Иногда мне кажется, что работа – его единственная радость в жизни.
Ее слова эхом звучали в мозгу Лаки, когда они прощались у лифта.
Поднявшись к себе, она долго не могла уснуть. Она все думала о том, что сказала Джесс. «Иногда мне кажется, что работа – его единственная радость в жизни...» Как верно. Если бы не Роберто, она чувствовала бы то же самое.
Ленни... Ленни... Ленни... Она ни на миг не переставала думать о нем.
Лаки решила переодеться и пойти прогуляться. Неподалеку она знала круглосуточный бар, стилизованный под Дикий Запад. Там всегда бурлила жизнь. Лихорадочно она сняла платье и только потянулась к джинсам и рубашке, как зазвонил телефон. На мгновение ее посетила сумасшедшая мысль, что звонит Ленни. Она схватила трубку.
– Ми-иссис Ста-анислопулос. – Протяжный иностранный акцент донесся откуда-то издалека.
Ее вдруг охватило дурное предчувствие, и сердце забилось быстро-быстро. Роберто. Боже, сделай так, чтобы с Роберто ничего не случилось.
Дрожащим голосом она ответила:
– Да?
Мне о-очень жаль.
Что такое? – воскликнула она в ужасе за сына.
Ми-истер Ста-анислопу-улос... обширный инфаркт... не у-успели вас вызвать... он умер час назад.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Лаки - Коллинз Джеки

Разделы:
ПрологКнига 1Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Книга 2Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Книга 3Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Глава 134Глава 135Глава 136Глава 137Глава 138Глава 139Глава 140Глава 141Глава 142Глава 143Восемь месяцев спустяГлава 144Эпилог

Ваши комментарии
к роману Лаки - Коллинз Джеки



вау
Лаки - Коллинз Джекиира
27.10.2011, 12.00





Этот роман - один из тех, который со временем, захочешь перечитать вновь.
Лаки - Коллинз ДжекиВероника
16.10.2012, 21.18





супер
Лаки - Коллинз Джекиник
4.10.2013, 21.18





ЧИТАЛ НЕОТРЫВАЯСЬ СУТКИ ВЗАХЛЁБ
Лаки - Коллинз ДжекиСАША
10.04.2014, 8.07





Замечательная книга ...
Лаки - Коллинз Джекиольга
16.07.2015, 13.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
ПрологКнига 1Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Книга 2Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Книга 3Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Глава 134Глава 135Глава 136Глава 137Глава 138Глава 139Глава 140Глава 141Глава 142Глава 143Восемь месяцев спустяГлава 144Эпилог

Rambler's Top100