Читать онлайн Голливудские мужья, автора - Коллинз Джеки, Раздел - 28 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Голливудские мужья - Коллинз Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.34 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Голливудские мужья - Коллинз Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Голливудские мужья - Коллинз Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коллинз Джеки

Голливудские мужья

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

28

Дома Силвер смогла повнимательнее приглядеться к Уэсу – и увиденное ей понравилось. Высокий – она предпочитала крупных мужчин. Длинные темноватые волосы – гладкие, никаких укладок и никаких косичек, каковые сейчас у мужчин далеко не редкость. Совершенно необычные глаза – орех и светло-зеленые водоросли. В нем, безусловно, было мужское начало, и она почувствовала волну желания, чего с ней не случалось уже давно. Во всяком случае, никак не с Деннисом Денби – он был не более загадочен и непредсказуем, чем завтрак из бекона с яичницей.
– Приготовьте себе чего-нибудь выпить, – предложила она, ободряюще подталкивая его к бару в нише. – Я сейчас вернусь.
– А вы что-нибудь выпьете? – вежливо спросил он.
– «Столичную», – обронила она через плечо, поднимаясь по роскошной парадной лестнице. – Выжмите в бокал немного лимона, лед не нужен.
Хм, неужели она вспомнила, что он – бармен? Похоже, что так.
Он налил в хрустальный стакан на дюйм водки, для весомости добавил еще столько же, взял с серебряной тарелочки ломтик лимона, ловко насадил его на край стакана. Себе налил холодного пива. На всякий случай надо быть в полной боевой готовности.


Блаженствуя в громадной «Джакузи» Силвер Андерсон, Владимир являл собою странное и прекрасное зрелище. Он сидел, круто изогнув спину, голый, в парике и полном наборе грима, а вокруг него пузырилась и струилась вода. На голове – наушники, соединенные с маленьким плейером «Сони». В ушах гремели ранние записи Силвер Андерсон, и он пел вместе с ней, удачно имитируя ее голос.
Он так погрузился в это занятие, что не заметил, как вошла в ванную Силвер Андерсон и, потрясенная, застыла на месте.
– Что здесь происходит? – воскликнула она, не веря своим глазам.
Он ее не услышал.
Она подошла, сорвала с него наушники и швырнула в другой конец комнаты.
– Мадам! – взвизгнул он в ужасе и вскочил.
– Владимир? – Ее взору предстало нечто невиданное.
Изрыгая поток русских ругательств, он пытался прикрыть руками библейские места, но тщетно, ибо природа оснастила Владимира ничуть не хуже, чем породистого быка.
– Боже! – Силвер бросила ему полотенце и ледяным тоном процедила: – Выходите из моей ванны и прикройтесь.
– Мадам! Мадам! – взвыл он. – Вы простите меня? Што мне сделать, штобы заслужить ваше прощение?
– Для начала снимите мой парик. И уходите. Владимир едва не плакал.
– Мадам меня увольняет?
Силвер мельком увидела себя в одном из зеркал, и тут же внимание ее переключилось. Она поднялась наверх подготовиться к вечеру, который мог оказаться интересным, а не для того, чтобы объясняться со своим явно свихнувшимся управляющим.
– Поговорим завтра, – холодно сказала она. – Пожалуйста, наведите здесь порядок. Немедленно. Потом идите к себе и оставайтесь там.
И она вышла прочь, а он остался стоять, повесив голову и сгорая со стыда.


Уэс с разочарованием отметил, что она вернулась в той же одежде. Он надеялся на прозрачное черное неглиже, чулки «паутинка», пояс (не надо спешить, не надо; так можно и спугнуть) и домашние туфли без задника на высоком каблуке. А она явилась все в том же красном костюме и ничего не открывающей кружевной блузке.
– Фу! – воскликнула она, на щеках играл не свойственный ей румянец. – Сейчас со мной произошло нечто. Передайте, пожалуйста, мой стакан. Мне самое время выпить.
Он протянул ей водку, ожидая объяснений. Плюхнувшись на диван, она потянула беспримесную огненную жидкость.
– Владимир, мой управляющий – спятил! – объявила она. – Это удостоверит любой психиатр.
Уэс хорошо помнил ее управляющего – эдакий властолюбивый певец из Большого, неравнодушный к официантам.
– Что случилось? – заинтересованно спросил он. Она скинула туфли, наслаждаясь паузой.
– Он сидел в моей ванне. В одном из моих париков. В моем гриме. И пел одну из моих песен моим голосом.
Уэс засмеялся.
– Что-что?
Она не сдержала улыбку.
– Вы слышали.
– Он был одет?
– Нет, к сожалению.
И они засмеялись вместе.
– Вид у него был совершенно нелепый, – заговорила она, захлебываясь. – А когда он поднялся в ванной, весь в пузырьках…
– И в гриме и в парике? – подхватил Уэс.
– Ну да. В жизни не забуду.
Представив себе Владимира в столь гротескном виде, Уэс вполне оценил юмор ситуации.
– И что же вы сделали? – прохохотал он.
– Я так обалдела, что… ничего! – выдохнула она. – Господи! Вот потеха!
Смех у нее оказался очень заразительный, и Уэс не удержался. Перед ним была не холодная богиня-самка, о которой с таким подобострастием писали газеты и журналы, а вполне располагающая к себе веселая баба.
– Наверное, завтра ему придется искать работу, – вымолвил Уэс наконец.
– Не обязательно, – ответила она. – Может, оставлю его смеха ради.
Они снова засмеялись, но тут их прервал настойчивый звонок у ворот перед домом. Силвер нахмурилась.
– Не представляю, кто бы это мог быть. Может, ответите вы?
И она протянула ему трубку внутреннего переговорного устройства.
– Дом Силвер Андерсон, – сказал он хорошо поставленным голосом.
– Деннис Денби, – раздраженно рявкнул динамик. Уэс прикрыл трубку ладонью.
– Деннис Денби, – повторил он.
– Вот те на! Пожалуй, придется его впустить.
Он коротко глянул ей в глаза.
– Обязательно?
Она ответила очень любезно:
– Лучше мы его впустим, ладно?
Ага, значит, «мы». То есть его она не отвергает.
Он послушно нажал кнопку, а она поспешила надеть туфли. Через минуту вошел раскрасневшийся Деннис Денби. Он вцепился в Силвер, зыркнув глазами на Уэса.
– Слава Богу, ты цела и невредима! Она высвободилась из его цепких рук.
– Со мной абсолютно ничего не случилось, Деннис. – Она указала на Уэса. – Благодаря мистеру…
– Мани, – услужливо подсказал Уэс. Силвер удивленно приподняла бровь.
– Древняя английская фамилия, – беззаботно пояснил Уэс.
– В высшей степени необычная, – заметила она.
– Ну… вообще-то… во мне почти все необычное.
Она улыбнулась.
– В самом деле?
– Так мне говорят.
У этой женщины не глаза, а динамит – они ощупывали его, проверяли на качество. Уэс знал – ее взгляд он читает правильно.
Деннис не мог не заметить возникшее между ними поле притяжения – и немедленно заявил о своих правах.
– Что ж, большое спасибо мистеру… Мани за то, что он привез тебя домой. Хотя никакой нужды в этом не было. За порядком следили.
– Кто следил, Деннис? – едко поинтересовалась Силвер. – Уж не ты ли следил за толпой, когда меня чуть не затолкали до смерти?
– Не преувеличивай, дорогая, – снисходительно сказал Деннис.
Он разом совершил две роковые ошибки. Во-первых, назвал ее «дорогая» – она терпеть не могла это покровительственное обращение, хотя сама его употребляла частенько. Во-вторых, он усомнился в ее способности оценить положение.
– Не говори глупостей, дорогой Деннис, – сказала она. – Ты ведь и понятия не имел, что происходит, если честно, а?
– Я звонил в «Спаго», – объяснил он, не обратив внимания на оскорбление. Посмотрел на часы. – И заказал столик для двоих. – Повернувшись к Уэсу, он добавил: – Так что… мистер Мани, прошу нас извинить.
– Мистер Мани нас извинять не будет, – жестко сказала Силвер. – Потому что мы – ты и я, дорогой Деннис – никуда не едем. По сути дела, – она взяла его под руку и повела к двери, – ты едешь домой, а я допью водку в обществе мистера Мани, у которого достало присутствия духа увидеть, что происходит. Если бы он не вытащил меня из этого чертова кабака, меня бы затоптали!
– Силвер! – Деннис встрепенулся. – За что ты на меня взъелась?
– Я не взъелась, – ответила она, подталкивая его к двери. – Просто мне все осточертело.
Он отчаянно сопротивлялся. Ты же не можешь остаться в доме одна с этим… типом. Кто он? Что ты про него знаешь?
– Что он – настоящий мужчина, дорогой Деннис. Чего никак нельзя сказать про тебя. Спокойной ночи!
Она закрыла дверь, хотя он бурно возражал, и вернулась к бару.
Уэс встретил ее прямым взглядом.
– О-хо-хо, – сказал он. – Сумасшедший русский, разгневанный ухажер. Что дальше?
Она улыбнулась – медленно, соблазнительно. Эту улыбку обожала вся Америка – до ненависти.
– Думаю, что-то будет – правда?
Кто он был такой, чтобы с ней спорить?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Голливудские мужья - Коллинз Джеки



Читать, читать, читать! Советую! Супер!!!
Голливудские мужья - Коллинз ДжекиМ. Р.
24.10.2016, 20.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100