Читать онлайн Бал Сатаны, автора - Коллинз Джеки, Раздел - ГЛАВА 38 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бал Сатаны - Коллинз Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.26 (Голосов: 97)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коллинз Джеки

Бал Сатаны

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 38

ДЭНИ. 1975
Всякий раз, приезжая в Лас-Вегас, Дин водил Дэни в ресторан.
— А что о твоих поездках думает жена? — как-то спросила она. На ее взгляд, между ними установились идеальные платонические отношения, которые ее устраивали как нельзя лучше. Единственное, что ее тревожило, это отношение ко всему этому жены Дина.
— Дэни, у меня тут бизнес, — пояснил он. — Мы с Морганом вместе управляем одной компанией. Лучше расскажи, как у тебя дела.
— У меня все хорошо. — Она сделала глоток вина.
— Выглядишь прекрасно. Ты вся светишься. — Он немного помялся, боясь спросить в лоб. — Не разбивай мне сердце и не говори, что у тебя появился мужчина!
— Между прочим, — беспомощно улыбнулась она, — действительно появился.
Дина кольнула ревность. Он был женат на другой, но сохранил чувства к Дэни и знал, что всегда будет ее любить.
— И кто же этот таинственный незнакомец? — спросил он делано беззаботным тоном.
— Не такой он и таинственный.
— Нет? Тогда почему ты мне ни разу о нем не сказала?
— Не знаю… Наверное, хотела сперва убедиться, что это не мимолетное знакомство.
— А он — не мимолетное? Она улыбнулась:
— Дин, порадуйся за меня. Я же за тебя рада.
— Конечно, Дэни. Если ты нашла того, кто тебе действительно нужен, это чудесно. Но я бы хотел побольше о нем узнать.
— А ты что, мой отец? — рассмеялась она.
— Я за тебя тревожусь. В этом городе жить небезопасно.
— Это ты мне говоришь?! — усмехнулась она и поставила бокал на стол. — Я тебя давно хочу спросить, Дин. Почему ты никогда не привозишь жену? Мне бы хотелось с ней познакомиться.
— И познакомишься.
— Когда?
— Скоро, — раздраженно ответил он и резко переменил тему. — Вчера я видел вашу программу. Ты потрясающе смотришься.
— Правда? Знаешь, в последнее время я все чаще думаю, не пора ли мне это бросить.
— Это как понимать?
— Так понимать, что человек, с которым я встречаюсь, хочет, чтобы я жила с ним в Нью-Йорке.
— Он сделал тебе предложение?
— Пока нет, но, думаю, сделает.
— Дэни, — строго произнес Дин, — послушай моего совета: ничего не меняй, пока он не наденет тебе на палец кольцо. У тебя сын.
— Знаю. — Она кивнула. — На следующие выходные я лечу в Нью-Йорк. У меня такое чувство, что вопрос о нашем будущем наконец прозвучит в открытую.
— В таком случае, — вздохнул Дин, — могу только пожелать тебе удачи.
— Я знаю, Дин, — с теплотой проговорила она, — мы с тобой всегда будем друзьями, правда же?
— Да, Дэни, всегда, — Дин старался не показать своего огорчения тем, что Дэни, которую он привык считать своей, завела роман с другим мужчиной. — Итак… как же зовут твоего незнакомца?
— Майкл.
— А дальше?
— Что это ты меня допрашивать взялся?
— Не думал, что это тайна.
— Это не тайна. Его зовут Майкл Кастелли.
— Славная итальянская фамилия.
— И он славный итальянский парень, — улыбнулась она.
— Парень? А сколько ему?
— Тридцать.
— Хм-мм… И каким же бизнесом он занимается?
— Фондовый рынок. Дин, я понимаю твои лучшие побуждения, но мне не нравится этот допрос с пристрастием.
— Так прекратим его. Нам ведь и без того есть о чем поговорить, правда?
— Конечно, — с облегчением улыбнулась Дэни.
Вернувшись в отель, Дин немедленно позвонил в свою контору в Хьюстон.
— Пробейте-ка мне одну фамилию, — распорядился он. — Майкл Кастелли. Наройте все, что сумеете. И как можно скорее.
Раз Дэни собралась замуж за этого человека, надо все о нем разузнать.
Собираясь в Нью-Йорк, Дэни решила, что непременно скажет Майклу правду о Винсенте. Ираче это будет несправедливо по отношению к обоим.
— Мам, разве мне нельзя поехать с тобой? — хныкал Винсент.
— Нет, малыш. Прости, но нельзя.
— Почему?
— Потому что такая поездка — не для маленьких мальчиков.
— Я уже не маленький мальчик, я большой! — возмутился он.
— Тебе еще нет и десяти, никакой ты не «большой». — Жаль, что Нандо нет, — жалобно проговорил он.
— Понимаю, зайчик. Вот приеду — сразу позвоню его дедушке в Колумбию. Может, отпустит его к нам погостить.
— Нандо мой друг. А другие мальчишки в школе все дураки!
— Почему они дураки? — терпеливо спросила Дэни.
— Обзываются.
— С чего это они тебя обзывают?
— Из-за тебя.
— Из-за меня?!
— Марк Тимсон говорит, ты показываешь всем сиси. Вот оно! Дэни давно этого опасалась.
— А что он говорит? — спросила она.
— Он говорит, его родители ходили на вашу программу и видели твои сиси. Мам, ты правда там ходишь голая?
— Это не совсем так, малыш. У меня красивый костюм. Весь сверкающий… Как тебе объяснить… В общем, это моя работа. Я зарабатываю деньги, чтобы мы могли жить в этом удобном доме и чтобы у нас была Реджи.
— Мамочка, а можно мне сходить на ваше шоу?
— Когда подрастешь — конечно.
— Ну хорошо, — сдался он. — А можно мне сейчас телевизор посмотреть?
— Полчасика, не больше. И сразу за уроки.
— Я уже сделал.
Ну еще бы! Винсент всегда был в первых рядах.
Теперь, когда сын знает, что она выступает с обнаженным верхом, у Дэни появилась новая забота. Она отдавала себе отчет, что рано или поздно это произойдет, но не ожидала, что так скоро. Наверное, стоит обсудить это с Майклом, послушать его совета. В последнее время Дэни обо всем с ним советовалась. Когда она рассказала, что ее пригласили сниматься для журнала, он ее отговорил.
— Они используют фотографии без всякого контекста, — сказал он. — Лучше в таких журналах не светиться, а то как бы жалеть не пришлось.
Она послушалась его совета и отказалась от съемок. Редакция тут же нашла ей замену в лице Пенелопы.
— Что, не потянула? — язвила та. Дэни не обращала внимания.
Сейчас она не могла решить, что взять с собой. Майкл сказал, в Нью-Йорке дожди, а как раз на дождь в ее гардеробе ничего и не было. Даже плаща.
Ей впервые предстояло лететь самолетом, и от одного этого Дэни испытывала возбуждение. Майкл предлагал прилететь за ней, но она заверила, что прекрасно справится сама.
— Я уже взрослая девочка, — сказала она.
— Тогда я буду встречать тебя в аэропорту.
Лететь надо было завтра утром. С работы ее великодушно отпустили на—целую неделю, оставалось дать заключительное представление перед отпуском. В Вегасе в последнее время настоящий бум, и ей что ни день поступают предложения от других отелей. Но как бы ее ни заманивали более высокими ставками, Дэни себя прекрасно чувствовала в «Маджириано». Да и вообще, неизвестно, как теперь сложится ее жизнь. Она подозревала, что Майкл собирается сделать ей предложение. А вдруг и впрямь сделает? Ну что ж, она готова его принять.
Днем позвонил Дин и позвал вечером поужинать.
— Мне надо вещи складывать, — сказала она. — Да мы с тобой всего два дня назад ужинали!
— Я помню, — сказал он. — Но мне нужно сообщить тебе кое-что очень важное.
Заинтригованная, в конце концов Дэни уступила, и они встретились в уютном «красном» ресторане отеля. Дэни любила это заведение, они и с Майклом сюда часто хаживали.
— Дин, только давай ненадолго, — попросила она, едва они заняли столик. — Мне утром лететь.
— Именно поэтому я непременно хотел поговорить с тобой сегодня, — сказал он и заказал вина.
— О чем? — спросила Дэни.
— О твоем новом дружке.
— О Майкле?
— Да.
Дэни побарабанила пальцами по столу.
— Ты же его совсем не знаешь.
— Ошибаешься. Я знаю о нем очень много. А вот тебе хорошо известно его прошлое?
— Не думаю, что тебя это касается, — рассердилась она.
— Дэни, твоя жизнь меня очень даже касается. Мы же с тобой лучшие друзья, забыла? — Лицо у него было серьезное.
Дэни вздохнула и сделала над собой усилие, чтобы успокоиться. Дин ведь старается делать так, как считает лучше для нее, и ничего в этом плохого нет: ведь он поступает так из искренних побуждений.
— Если речь идет о том, что он сидел в тюрьме за угон грузовика, то я в курсе, — сказала она. — Майкл мне все рассказал.
— Я не об этом говорю.
— Тогда о чем же?
— У него есть дочь, так?
— Да.
Дин откашлялся.
— А ты знаешь, что случилось с матерью девочки?
— Она умерла.
— И ты знаешь, как именно?
— Нет, этого я не знаю. Майкл не любит об этом говорить. Я думала, от какой—то болезни…
— Ты думала?
Теперь она по-настоящему вышла из себя.
— Дин, что ты хочешь мне сказать? Говори наконец!
— Дэни, ты же умница, — быстро проговорил он. — Однако тебе надо сейчас думать не только о себе, но и о сыне. Ты не можешь себе позволить оказаться в ситуации, когда вам с Винсентом будет грозить опасность.
— Опасность? Что это тебе взбрело в голову?
— Не обижайся на то, что я тебе сейчас скажу, Дэни. Но с большой долей вероятности этот твой Майкл Кастелли — или Кастеллино, как он именовался раньше, — убил свою сожительницу.
— Что?!
— Выстрелом в затылок. Дэни побелела.
— Ты с ума сошел?!
Дин достал большой канцелярский конверт.
— Здесь все написано, черным по белому. Сама прочти.
— Я… я не понимаю, о чем ты.
— Когда прочтешь эти вырезки, все поймешь. Его действительно оправдали, но только благодаря влиятельным адвокатам — за которых, кстати, заплатил его босс из нью—йоркской мафии. — Пауза. — Дэни, мне жаль тебе это говорить, но слишком многое свидетельствует о том, что убийца — он.
— О господи… — Дэни была на грани обморока.
— Если бы у этого человека были к тебе настоящие чувства, он бы тебе сам все давно рассказал.
— Я… я думала, он от меня ничего не скрывает…
— Давно ты с ним встречаешься?
— Три месяца.
— И за три месяца он не нашел случая поведать тебе об этой истории? Что-то подозрительно, тебе не кажется?
— Ты… ты его не знаешь! Он…
— Что — он? Если верить газетам, он киллер мафиозной группировки, и он застрелил в затылок девушку, с которой жил, потому что она встречалась с другим. А ведь это была мать его ребенка. И с таким человеком ты хочешь связать свою жизнь?
— Давай твои вырезки, и пошли отсюда, — попросила Дэни. Она вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха.
— Я отвезу тебя домой.
— Не утруждайся, — сказала Дэни и поднялась. — Я возьму такси.
— Дэни, эти справки я навел только ради твоего блага!
— Это ты называешь моим благом? — На глаза ее навернулись слезы. — Как ты не понимаешь? Я же его люблю!
— Тебе решать, — сказал Дин, провожая ее на улицу. — Я тебя только об одном прошу: подумай о сыне. Его интересы превыше всего. Винсент — твое главное богатство, Дэни. Не подвергай его и себя опасности.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бал Сатаны - Коллинз Джеки



Очень интересно. Все цепляется одно за другое, события развиваются с неспешной логичностью и, в тоже время, с захватывающей стремительностью. Конечно, эта книга 18+, даже не из-за постельных сцен, которых хватает, а из-за некой жестокости, если можно так сказать. Жестокости, беспринципности, жизненности, может еще чего-то, чему я не могу подобрать определения. Все герои - ярки и запоминаются. Это, наверное, 1-ая книга, где я запомнила всех героев по именам, даже тех, которые встречались всего раз. Единственный минус - эпилог. Он как будто написан другим человеком. Я бы даже сказала, он как краткий план последних 2х-3х глав, составленный человеком, который предыдущие не читал и не знает, о чем речь в книге. Поэтому мой итог - 9/10.
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиТатьяна
3.01.2012, 0.11





Ну вот, прочла! Книга конечно хорошая, так сказать, жизненная. Но это не любовный роман. Тут этим жанром и не пахнет. В общем, если вы скептически настроены и хотите прочитать про суровые реалии жизни, то смело сюда. Согласна с Татьяной - насчёт эпилога. Но по мне - впечатление от прочитанного не меняет. Ладно, пойду почитаю третью из Хататуэйев Клейпас - отличный настрой обеспечен!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиПсихолог
17.03.2012, 10.16





Super!!!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиSabina
19.04.2012, 4.32





это было незабываемо. просто что то. настолько увлекательное еще не читала.
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиЯ
1.05.2012, 15.47





Такое впечатляющее название. Ждала чего-то такого... А оказался криминальный роман про мафию (и с вытекающими последствиями), чуть-чуть любви. Много героев. Сюжет периодически скачет от настоящего к прошлому.Сначала читая, хотела бросить, но пересилело только любопытство . Не в восторге!Не люблю читать про насилие и нехороших людей :)
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиЮлия
6.07.2012, 22.12





у ВАС ОЧЕНЬ УДОБНО ЧИТАТЬ РОМАНЫ. ХОРОШИЙ ШРИФТ,НЕМНОГО МЕШАЕТ РЕКЛАМА,НО ЭТО НЕИЗБЕЖНОЕ ЗЛО СОВРЕМЕННОСТИ.СПАСИБО.
Бал Сатаны - Коллинз Джекинаталия
23.01.2014, 13.24





Просто в восторге от прочтения!! Весь роман я держалась в интересе и ожидании узнать поскорее, что будет дальше, очень понравилось то, что автор делала разрывы в сюжетных сценах, из-за этого и усиливался интерес к дальнейшим событиям, к тому же мне очень нравятся любовные сюжеты с криминальными событиями,и этот роман как раз идеально подошёл для меня,хотя может другие были настроены на мыльную оперу, но мне как то уже надоело читать банальные аналогичные мыльные сюжеты, а ещё..сначала глядя на название подумала, что мистическая история, но никакой мистики, к счастью, здесь нет, все реально и правдоподобно:-) 10 баллов оценивают по 10-бальной шкале!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиАня
13.03.2014, 0.51





Понимаю, что не в тему, но у вас на главной странице написано, что есть НОВЫЕ поступления любовных романов. Какие они "новые", если последнее поступление было в позапрошлом году? Не морочьте людям голову!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиКошечка Джози
28.10.2015, 3.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100