Читать онлайн Бал Сатаны, автора - Коллинз Джеки, Раздел - ГЛАВА 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бал Сатаны - Коллинз Джеки бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.26 (Голосов: 97)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Коллинз Джеки

Бал Сатаны

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 29

МАЙКЛ. 1972
От Майкла потребовалось немало усилий, чтобы отыскать в газетах упоминание о смерти Роя. Лишь спустя сутки он обнаружил в одном издании, где-то в самом низу третьей страницы, крохотную заметочку.
«Убийство в Центральном парке. Преступник неизвестен».
Он собрался прочитать сообщение, когда в кухню зашла Бет. Майкл быстро отложил газету и схватил свой кофе.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросила Бет.
Она собиралась бежать на занятия и уже была в полном обмундировании — в узких черных джинсах, широкой блузе в народном стиле с открытыми плечами и в босоножках без задника и на высоком каблуке.
— Днем у меня встреча, а потом я целиком в твоем распоряжении.
— Майкл, — сказала она, вопросительно склонив голову набок, — чем ты конкретно занимаешься?
— Всем понемногу, — туманно ответил он и отхлебнул из чашки.
Бет не впервые пыталась выяснить, чем он зарабатывает на жизнь. Поначалу она без конца задавала этот вопрос, пока он не вышел из себя и не велел прекратить. Он давно решил: чем меньше она знает, тем лучше. И меньше всего ей надо было знать о его игре на бирже, которая продвигалась столь успешно, что скоро можно будет завязать с работой на Гаса.
— Ты всегда так говоришь!
— Поверь мне, тебе незачем это знать. Это очень скучно.
— Ну пока ты деньги в дом приносишь, мне, в общем-то, все равно. — Она откинула назад длинные черные волосы. — Только я бы не хотела, чтобы тебя опять посадили. Это, наверное, было ужасно.
По-видимому, она что-то знала от Тины и Макса, и это Майклу не понравилось.
— А где Мэдисон? — спросил он, желая переменить тему.
— Кэтрин повезла ее гулять в парк, — ответила Бет. — Днем мы пойдем в зоопарк. Не хочешь с нами?
— Я же тебе сказал — у меня встреча. — Майкл поднялся, обнял Бет и так крепко прижал к себе, что она едва не задохнулась.
— Что это ты? — удивилась она, переводя дух.
— Хочу, чтобы ты обо мне вспоминала, пока учишься.
— А-а, — рассмеялась она. — Как романтично!
— Я умею быть романтичным, когда хочу.
— Знаю уж, — хмыкнула Бет. — Мне это нравится.
— Правда?
— Да, Майкл, нравится.
Что за девчонка! Умная, дерзкая, сексуальная. Такая молодая и такая зрелая одновременно. Майкл чувствовал, что по-настоящему привязался к ней.
— Бет, я тут подумал… — начал он.
— Да? — спросила она, сразу насторожившись.
— Помнишь, еще до рождения Мэдисон мы обсуждали, не пожениться ли нам.
— Не мы, а ты, — напомнила она.
— Неважно. Так вот, по-моему — пора.
— Что — пора?
— Пора сыграть свадьбу.
— Нет, нет и нет! Это не для меня.
— Перестань, радость моя, — уговаривал Майкл. — Нам теперь надо думать о Мэдисон.
— Мэдисон — очень счастливый ребенок.
— Да, конечно. Но ты все же должна подумать.
— Зачем?
— Господи, ну что ты упрямишься?! Если тебе не понравится быть замужем — разведемся.
Бет вздохнула и опять склонила голову набок.
— Майкл, какой ты смешной!
— А ты еще смешнее, — парировал он. — Ты первая женщина в моей жизни, которая не хочет замуж.
— В таком случае ты должен прыгать от радости.
— А вот и нет, — вздохнул он. — Я уже решил: ты станешь моей женой во что бы то ни стало.
— Это приказ?
— Так точно.
— Ладно, — кротко проговорила Бет.
— Ладно — что? Ты выйдешь за меня? Она улыбнулась:
— Я дам тебе знать.
— Так да или нет?
— Может быть.
— Что за женщина!
— Ой, Майкл! — Она просияла. — Ты наконец назвал меня женщиной! Пожалуй, я все же за тебя выйду.
— Вот и умница, девочка.
— Никакая не «девочка»! — поправила она с улыбкой. — Женщина.
По большей части Майкл проводил середину дня в клубе. Играл в покер, смотрел вместе с другими спортивные передачи или репортажи о скачках, делал ставки и потягивал пиво.
В тот день он был настороже. Майкл понимал, что Кощей заподозрит его в устранении Роя. Ведь он сам раскрыл ему подробности той давней истории, а спустя две недели Майкл исполнил первую часть своего приговора. Не нужно быть гением, чтобы смекнуть что к чему.
Но Кощея в клубе не оказалось, а больше никто о Рое не говорил.
В пять часов Майкл вышел из клуба и увидел на противоположной стороне улицы черный «Кадиллак». Возле него крутились двое. Чувствуя на себе их взгляды, Майкл небрежно перешел дорогу и прошествовал мимо них. Он не удивился, когда его окликнули:
— Мистер Кастеллино?
— Да? — ответил он и узнал охранника, в свое время не пустившего его к Вито.
— Вас хочет видеть мистер Джованни.
— Сейчас?
— Да, сейчас. Поедемте.
Майкл сел на заднее сиденье. Он предчувствовал недоброе, но, с другой стороны, что может ему сделать мистер Джи? Никаких улик, указывающих на его связь с убийством Роя, нет. От пистолета он избавился: сунул в мешок для мусора вместе с парой кирпичей и бросил в Ист-ривер. «После отстрела никогда не оставляй ствол у себя, — учил Хронометр. — Проще купить новый, чем оставлять улики».
Чудесный совет. Он ему последовал.
Вся дорога к дому Вито Джованни прошла в молчании. Как только прибыли на место, Майкл решительно вышел из машины и поднялся на крыльцо. Ему открыли и проводили в дом.
Майкл не видел Вито Джованни шесть лет. Босс постарел. Когда-то он был щеголем, носил кашемировое пальто с развевающимся шарфом. Теперь он был сед и сер лицом, носил толстые очки и плохо подогнанные вставные челюсти.
— Майк! — проговорил он, похлопав бывшего воспитанника по спине, — Вы только посмотрите, совсем взрослый стал!
— Да, совсем взрослый, — поддакнул тот настороженно.
— Приятно снова видеть твою рожу. Выпить не хочешь?
— Я бы выпил «Джек».
— «Я бы выпил „Джек“, — передразнил Вито. — Что за слог! Ты у нас крутой. И все такой же красавчик. Не подурнел ни капельки. Даже лучше стал.
— Благодарю, — смущенно ответил Майкл, гадая, что все это значит.
— Луиджи! — позвал Вито. — Сделай Майку «Джек Дэниэлз» со льдом. И мне тоже. — Он повернулся к Майклу. — Любимый напиток Синатры. Имел счастье познакомиться пару месяцев назад. Какой человек! В моем вкусе.
Майкл не был большим поклонником Фрэнка Синатры, он предпочитал Элвиса Пресли или, на худой конец, томные карибские мелодии, которые без конца заводила Бет.
— Небось гадаешь, зачем я тебя позвал? — продолжал Вито.
Щелчком пальцев он приказал Луиджи отворить дверь в соседнюю комнату — и вошла Мейми. Ну и видок! Спутанные осветленные волосы с черными, давно не крашенными корнями, опухшие глаза. Располнела, а одета по-прежнему на манер девочки-подростка, в короткой кожаной юбке, оранжевом свитере в обтяжку и вульгарных туфлях на высоченном каблуке.
Майкл смерил ее брезгливым взглядом. Теперь, когда он знал правду, ничего, кроме ненависти, он к ней не испытывал.
— Слышал, поди, что мы с Мейми… мы теперь не вместе, — сказал Вито, попыхивая сигарой. — Однако, поскольку Мейми много лет была моей женой, я сохранил к ней уважение. И если она приходит ко мне со своей проблемой, то проблема появляется и у меня. Ясно? — Последнее слово он по привычке произнес по-итальянски.
Майкл кивнул, все еще не понимая, куда он клонит.
— Так вот, — продолжал Вито, усаживаясь в свое любимое кресло, — у Мейми возникла большая проблема.
—Да?
И тут Мейми не выдержала.
— Ты и сам все знаешь! — набросилась она на Майкла, сверкая глазами. — Мой двоюродный брат Рой! Мой лучший друг! Мы с ним были как брат и сестра…
— Роя кто-то убрал, — сказал Вито таким тоном, каким говорят о пропаже бумажника. — В городе поговаривают, что это мог быть ты.
— А мне-то зачем? — Майкл старательно изобразил недоумение.
Подошел Луиджи и подал стакан. Майкл отхлебнул. Сейчас это было очень кстати. Вито тяжело вздохнул:
— Я расскажу тебе, что люди говорят. Будто бы много лет назад твою маму застрелили во время ограбления, а ты, дескать, решил, что к этому как-то причастен Рой. Вот ты с ним и разобрался.
Майкл бесстрастно потягивал виски.
— Это было первое, что я услышал, — продолжал Вито, осушая стакан. — А теперь моя жена, — он кивнул в сторону Мейми, которая со злобным видом плюхнулась на диван, — прибегает ко мне в истерике. Ты посмотри на нее.
Майкл в упор посмотрел на Мейми, словно взглядом хотел передать: «Да, Роя убил я. И будь у меня такой шанс, сделал бы это снова».
— Рой для меня был все! — запричитала та. — Мне нужен тот, кто его убил! Я должна отомстить…
— Прекрасно понимаю, что вы сейчас чувствуете, — сказал Майкл, с трудом сдерживаясь, чтобы не плюнуть в ее накрашенную физиономию. — Я бы тоже мечтал отомстить за свою маму. — Он выдержал долгую паузу. Мысли в голове путались. Каким образом слухи разлетелись так быстро? После стольких лет молчания? Неужто Кощей пустил волну? А зачем? — И раз уж мы заговорили о слухах, — продолжал он, решив пойти ва-банк, — то я слышал, вы тоже были замешаны в том ограблении. Что, Мейми, врут? Или правду говорят?
Она опасливо взглянула на мужа.
— Ты где это слышал? — спросила она, прищурясь.
Настал черед Вито уставиться на нее.
— Мейми, ты правда участвовала в том деле? — спросил он. — Если да — лучше сознайся.
— Нет, — потупилась она.
— А по-моему, все сходится, — сказал Майкл, не желая останавливаться на полпути. — Вы встречались с моим отцом. Потом он женился на моей матери, они ждали ребенка — и тут магазин грабят. Газеты писали, что полиция разыскивала блондинку и двух мужчин.
— Мейми, — с угрозой в голосе произнес Вито, — ты лучше правду скажи.
— Я к тебе пришла за помощью, а не затем, чтобы меня этот молокосос допрашивал! — злобно бросила она.
Вито вдруг рассмеялся.
— Значит, ты это сделала, да? Ты это все-таки сделала.
— Нет! — прошипела Мейми.
— Не отпирайся. — Вито отложил сигару и поднялся. — Врать ты никогда не умела. И что у вас там случилось? Рой спустил курок?
— Да не Рой! — с ненавистью произнесла она, выпуская яд. — Рой и стрелять—то не умел. Эту девку уложил Кощей, и то только потому, что она на него кинулась. Он был вынужден это сделать. Это была самооборона. Получил? — Она взглянула на Майкла. — Доволен?
Он с трудом удержался от желания как следует врезать ей.
— Ах ты, дрянь! — выкрикнул он. — Да как ты могла после этого смотреть людям в глаза?!
— Вот как ты меня благодаришь за то, что я столько лет с тобой возилась? — с искаженным от злости лицом огрызнулась Мейми.
— Ничего ты со мной не возилась! Ты использовала меня, чтобы загладить свою вину.
— Неблагодарный неудачник! — заорала Мейми. — В точности как твой папаша. Вы оба — неудачники!
— Бог ты мой, Мейми! — с омерзением воскликнул Вито. — Убирайся отсюда. — Он щелкнул пальцами. — Луиджи, отвези ее домой.
— А с ним ты что сделаешь? — взвизгнула она, тыча пальцем в Майкла. — Он убил моего Роя! Моего брата! Ты что же, дашь ему уйти?
— Возмездие — штука странная и замечательная, — философски проговорил Вито. — Оно всегда тебя настигает.
— Ты мне за это заплатишь! — крикнула она Майклу. Луиджи уже взял ее под локоть и выводил из комнаты. — Заплатишь сполна.
— Женщины… — прокряхтел Вито. — Разве им можно верить?
— Мне жаль… — начал было Майкл. Вито жестом его перебил:
— Никаких извинений. Ты поступил так, как считал правильным. Только теперь, парень, поостерегись Кощея, — Он сухо рассмеялся. — Ты мог бы найти себе другую работенку.
— Это вы о чем?
— Не хочешь стать киллером? Много будешь зарабатывать.
— Я не по этой части, — нахмурился Майкл.
— Тебе хватает быть шестеркой в семействе Луччезе? — спросил Вито, раскручивая стакан.
— Не жалуюсь, — ответил Майкл, не желая раскрывать основного источника своего дохода.
— Я тут подумал, вдруг ты захочешь ко мне вернуться, — проговорил Вито. — Когда-то я имел на тебя неплохие виды.
— Я тоже так думал, — сказал Майкл. — И как только вышел из тюрьмы, хотел с вами встретиться. Но мне было сказано, что надо за полтора месяца записываться на прием.
— Я ничего об этом не знал.
— Я был готов вернуться к вам на работу, хотя меня и подставили Томмазо с Роем.
— Правда? — Вито, казалось, был неподдельно удивлен.
— Вам это должно быть известно.
— Черт возьми, нет.
Майкл не знал, можно ли ему верить.
— А кстати, где Томмазо? — поинтересовался он.
— В больнице, — ответил Вито. — Бедняга угодил в перестрелку.
Майкл кивнул. Пару недель назад он читал в газете о перестрелке у входа в игорный салон. Судя по всему, целились в Вито, а попали в Томмазо. Он был ранен в плечо. Жаль, что не наповал.
— Так что скажешь? — не отставал Вито. — Вернешься ко мне?
— Я и так неплохо зарабатываю.
— А со мной будешь зарабатывать еще больше.
— Мистер Джи, мне всегда нравилось работать рядом с вами. Я служил вам верой и правдой. Но, когда меня к вам не подпустили, что-то во мне перегорело.
— Вера и правда… — повторил Вито, потирая руки. — Это самое главное. Когда имеешь влияние, приходится думать о том, чтобы кто-то прикрывал тебе спину. Кто-то верный.
Майкл кивнул.
— Может, подумаешь? — спросил Вито.
— Подумаю.
— Хорошо. Хорошо. Только не заставляй меня долго ждать. Я человек нетерпеливый.
Кое-что надо было срочно сделать. Как ни хотелось Майклу этого избежать, пришлось сесть на самолет и улететь в Майами, где отец какое—то время назад приобрел квартиру на берегу океана. Он точно знал адрес, поскольку все эти годы не выпускал Винни из виду, хоть они и не разговаривали с тех пор, как отец выставил его на улицу с тремястами долларами в кармане и уехал.
Когда Майкл сказал Бет, что собирается в Майами, та стала проситься с ним.
— Нет! — отрезал он. — В этом нет необходимости.
— Ну пожалуйста, Майкл! Пожалуйста! — умоляла Бет, повиснув у него на шее. — Это как раз необходимо. Это же Майами! Солнце, музыка, вкусная еда… — После долгой многозначительной паузы она одарила его своей улыбкой соблазнительницы. — Секс.
— Нет, Бет, — твердо заявил Майкл. — Ты останешься здесь.
— А твой отец знает про Мэдисон? — спросила она, решив сыграть на семейном чувстве. — Ведь ему, наверное, захочется ее повидать? Он же ее дедушка.
— Дедушка из Винни никакой. Он… как бы сказать… У него характер дрянной. А кроме того, я вовсе не желаю, чтобы он знал о существовании Мэдисон.
— Это несправедливо, — надулась она. — Мне необходимо побывать в Майами. Это крутое место, я там почерпну новые творческие идеи…
— Прости, дорогая. Справедливо или нет — придется тебе проглотить.
— Пошел ты, Майкл! — воскликнула она, опасно сверкнув карими глазами.
Чего у нее точно не отнимешь, так это характера. И за словом в карман не лезет. Бет разительно отличалась от всех других знакомых женщин, за это он ее и любил.
— Вечером буду дома, — сказал он. — Но ты не жди, ложись.
— А то я ждать собралась! — фыркнула Бет. — Я уж лучше куда—нибудь завалюсь. С девочкой Кэтрин посидит.
— А почему нельзя дома побыть?
— С какой стати? Ты же в Майами без меня едешь!
— При чем тут это? Я еду повидать отца.
— Знаю, Майкл, а потому, пока ты там, я пойду потусоваться с друзьями. В конце концов, как ты сам любишь подчеркнуть, мы с тобой не муж и жена.
Почему его вдруг кольнула ревность? Что-то такое было в Бет, что вызывало в нем мелкособственническое чувство.
В Майами было жарко и влажно. Из аэропорта Майкл на такси поехал прямиком к Винни. Машина подкатила к прочному старому зданию, выкрашенному в мерзкий розовый цвет. Майкл расплатился и отпустил водителя, а сам вошел в тусклый вестибюль. Лифт, пропахший тушеной капустой и застарелой кошачьей мочой, медленно, со скрипом поднялся на четвертый этаж. Майкл постучал в дверь Винни, и, к его удивлению, открыла женщина.
— Кого вам? — спросила она отнюдь не дружелюбным тоном. Средних лет, худая, с жидкими каштановыми волосами и длинным носом. На ней был старый цветастый халат и потрепанные пушистые шлепанцы, некогда имевшие розовый цвет.
— Мне нужен Винни Кастеллино, — сказал он в замешательстве, решив, что ошибся адресом.
— Он много кому нужен, — проворчала она.
— Простите?
— Если он тебе задолжал, то можешь распрощаться со своими денежками. Он неделю как обанкротился. Так что проваливай.
Не так он представлял себе встречу с отцом.
— Я Майкл, — быстро проговорил он, выставив ногу, чтобы она не захлопнула дверь перед его носом. — Его сын.
— А-а, — протянула женщина. — В таком случае… Деньги у тебя есть? Потому что папаша твой гол как сокол.
— Как это может быть? Он же продад дом и магазин. У него должна быть куча денег.
— Это все счета за лечение, — отмахнулась она и тяжело вздохнула. — А еще… он же играет.
— Играет?!
— Должна же быть у мужика хоть какая-то радость в жизни!
— Он дома?
— Ты бы лучше вошел, — сказала она и распахнула дверь. В квартире было светло. Так светло, что в глаза бросался толстый слой пыли на всех горизонтальных поверхностях и разноцветье пятен на стареньком ковре. Большой балкон выходил на океан.
Винни сидел в своем инвалидном кресле на балконе, на коленях у него стоял маленький телевизор, а у ног терлась шелудивая рыжая кошка.
Майкл нерешительно приблизился.
— Пап, — сказал он, и голос его дрогнул.
Винни обернулся. На его некогда красивом лице не отразилось и намека на удивление.
— Я слышал, ты в тюрьме, — в лоб заявил он. Хорошее приветствие! Впрочем, иного Майкл и не ожидал.
— Не удивляюсь, — продолжал Винни. — Твоя бабушка всегда говорила, что ничего путного из тебя не выйдет. Я пробовал держать тебя в узде. Беда в том, что ты никого не слушал.
— Я приехал поговорить.
— О чем?
Майкл глянул на женщину, которая маячила в двери, навострив уши.
— Это личное, — сказал он. — Не против?
— Исчезни, — сказал Винни своей сожительнице, и та моментально испарилась.
— Твоя… твоя подруга говорит, ты недавно разорился? — А ты что же, за денежками прикатил?
— Интересно… Сам забрал все деньги и оставил мне жалкие три сотни, а теперь удивляешься, что я попал в беду, — сердито произнес Майкл. Потом вспомнил, что приехал не затем. — Нет, — ответил он, решив не ворошить старых обид. — Я тут не за этим.
— Ну так выкладывай.
Майкл порылся в кармане и достал сигарету.
— Ты мне никогда не рассказывал, чтб именно произошло в тот вечер.
— В какой еще вечер? — прищурился Винни.
— Когда маму убили.
Винни теребил антенну телевизора.
— Я тебе уже все сказал.
— Нет, не все. Я хочу знать подробности. Я тебя спрашивал, а ты говорить не желал. И бабушка тоже.
— Да что там может быть такого важного, что тебе требуется знать? Да еще через столько лет?
— Есть у меня причины.
— Не понимаю, почему я должен снова это вспоминать, — проворчал Винни. — Я не хочу. И не обязан.
Майкл положил сигарету в старенькую оловянную пепельницу, сунул руку в карман и, достав пачку денег, отсчитал десять хрустящих сотенных.
— Вот, — сказал он отцу. — Может, это освежит твою память?
— Откуда у тебя столько денег? — недоверчиво поинтересовался Винни.
— Банк ограбил, — с непроницаемым видом ответил Майкл, хотя давно уже начал терять терпение. — Тебе нужны деньги или нет?
Винни не устоял. После минутного колебания он взял деньги, сунул в карман штанов и начал рассказывать:
— Я был в магазине один, когда ворвались двое подонков и стали задираться. Потом один приставил пушку мне к голове, а второй тем временем полез в кассу.
— Дальше.
— И тут появляется Анна-Мария, — продолжал Винни. — Ей уже пора было быть дома. Шел снег, у нее все волосы и пальто были в снегу… Короче, она как увидела, что происходит, так и кинулась на того, что с пушкой. — Он надолго замолчал, видимо, вспоминая тот злополучный день. — Я ей кричал, что не надо, но она не послушала. — Еще одна долгая пауза. — И тут этот мерзавец выстрелил. — Голос у Винни задрожал. — Я пытался ее спасти, но было поздно. Они и в меня выстрелили, схватили деньги и убежали.
— Опиши этих типов.
— Что конкретно?
— Высокие? Маленькие? Толстые? Худые?
— Один небольшой, второй — длиннющий… Да что толку? Я потом все рассказал в полиции. Но их так и не поймали.
— У которого был пистолет?
— У высокого тощего парня с безумными глазами и длинным шрамом во всю щеку.
Дьявол! Винни описывал Кощея.
— Ты уверен?
— Еще как уверен. Этот вечер мне никогда не забыть. Стало быть, Мейми в кои—то веки сказала правду. Стрелял Кощей. Кощей виноват в смерти его матери и увечье отца. Господи! Он убил не того…
— А в чем, собственно, дело? — спросил Винни. — Что тебе вздумалось ворошить то, что я пытаюсь забыть?
— Ты помнишь свою старую подружку Мейми?
— Кого?
— Мейми. Она была замужем за Вито Джованни. Еще объявилась на бабушкиных похоронах и учинила скандал.
— Ах, эту, — нахмурился Винни. — Дрянь.
— В тот вечер она была с этими двумя. Один из них — ее двоюродный брат Рой.
— Не может быть! — Винни побелел.
— Нет, это правда. Я это совсем недавно узнал. Мейми стояла на стреме, у входа. Она все это и затеяла.
— Поганая тварь! Шлюха! — Винни был вне себя.
— Не волнуйся, я разберусь.
— Это как же, интересно знать?
— Лучше тебе в это не вникать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бал Сатаны - Коллинз Джеки



Очень интересно. Все цепляется одно за другое, события развиваются с неспешной логичностью и, в тоже время, с захватывающей стремительностью. Конечно, эта книга 18+, даже не из-за постельных сцен, которых хватает, а из-за некой жестокости, если можно так сказать. Жестокости, беспринципности, жизненности, может еще чего-то, чему я не могу подобрать определения. Все герои - ярки и запоминаются. Это, наверное, 1-ая книга, где я запомнила всех героев по именам, даже тех, которые встречались всего раз. Единственный минус - эпилог. Он как будто написан другим человеком. Я бы даже сказала, он как краткий план последних 2х-3х глав, составленный человеком, который предыдущие не читал и не знает, о чем речь в книге. Поэтому мой итог - 9/10.
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиТатьяна
3.01.2012, 0.11





Ну вот, прочла! Книга конечно хорошая, так сказать, жизненная. Но это не любовный роман. Тут этим жанром и не пахнет. В общем, если вы скептически настроены и хотите прочитать про суровые реалии жизни, то смело сюда. Согласна с Татьяной - насчёт эпилога. Но по мне - впечатление от прочитанного не меняет. Ладно, пойду почитаю третью из Хататуэйев Клейпас - отличный настрой обеспечен!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиПсихолог
17.03.2012, 10.16





Super!!!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиSabina
19.04.2012, 4.32





это было незабываемо. просто что то. настолько увлекательное еще не читала.
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиЯ
1.05.2012, 15.47





Такое впечатляющее название. Ждала чего-то такого... А оказался криминальный роман про мафию (и с вытекающими последствиями), чуть-чуть любви. Много героев. Сюжет периодически скачет от настоящего к прошлому.Сначала читая, хотела бросить, но пересилело только любопытство . Не в восторге!Не люблю читать про насилие и нехороших людей :)
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиЮлия
6.07.2012, 22.12





у ВАС ОЧЕНЬ УДОБНО ЧИТАТЬ РОМАНЫ. ХОРОШИЙ ШРИФТ,НЕМНОГО МЕШАЕТ РЕКЛАМА,НО ЭТО НЕИЗБЕЖНОЕ ЗЛО СОВРЕМЕННОСТИ.СПАСИБО.
Бал Сатаны - Коллинз Джекинаталия
23.01.2014, 13.24





Просто в восторге от прочтения!! Весь роман я держалась в интересе и ожидании узнать поскорее, что будет дальше, очень понравилось то, что автор делала разрывы в сюжетных сценах, из-за этого и усиливался интерес к дальнейшим событиям, к тому же мне очень нравятся любовные сюжеты с криминальными событиями,и этот роман как раз идеально подошёл для меня,хотя может другие были настроены на мыльную оперу, но мне как то уже надоело читать банальные аналогичные мыльные сюжеты, а ещё..сначала глядя на название подумала, что мистическая история, но никакой мистики, к счастью, здесь нет, все реально и правдоподобно:-) 10 баллов оценивают по 10-бальной шкале!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиАня
13.03.2014, 0.51





Понимаю, что не в тему, но у вас на главной странице написано, что есть НОВЫЕ поступления любовных романов. Какие они "новые", если последнее поступление было в позапрошлом году? Не морочьте людям голову!
Бал Сатаны - Коллинз ДжекиКошечка Джози
28.10.2015, 3.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100