Читать онлайн В плену его чар, автора - Колберт Лилиан, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В плену его чар - Колберт Лилиан бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.88 (Голосов: 57)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В плену его чар - Колберт Лилиан - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В плену его чар - Колберт Лилиан - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Колберт Лилиан

В плену его чар

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2



Близилась полночь, когда Билл Харрис остановил машину возле особняка, укрытого куртинами вьющихся роз. Он состоял из двух половин, которые занимали брат с сестрой. Была жаркая летняя ночь, через распахнутые настежь окна лился мягкий свет. Сидя в спортивном автомобиле Билла, Сузанна пожалела, что сразу не поднялась к себе.
Она насторожилась сразу, как только пришла на свидание с Харрисом. Тот не только выбрал тихий ресторанчик с отгороженным столиком, но и преподнес ей роскошный букет цветов. Хотя Билл до сих пор откровенно не высказывался, но девушка догадывалась, что он воспринимает их отношения гораздо серьезнее, чем бы ей хотелось. После ужина Билл, видимо, решил откровенно выказать свои намерения. Прощаясь с Сузанной, он страстно обнял ее, чего не позволял прежде. Она не сопротивлялась, но и не отвечала взаимностью. Почувствовав, как холодна Сузи, Билл отодвинулся и пристально взглянул на нее.
— Что-то случилось? — озадаченно спросил он.
Девушка на секунду закрыла глаза, собираясь с силами.
— Полагаю, да, — начала она спокойно, однако голос ее звучал твердо. — Ты мне очень нравишься, но… — Сузанна замялась, не желая причинять ему боль. Она сама виновата, что Харрис зашел слишком далеко. Избегавшая крайностей, Сузанна до сих пор вовремя сдерживала пыл поклонников. Но сегодня явно опоздала.
Билл напрягся.
— А конкретнее? — бросил он, и Сузи поняла, что тактичность до добра не доведет. Придется говорить откровенно.
— Мне не нужны приключения.
В теплых сумерках ночи Сузанна заметила, что Харрис улыбнулся. У нее сжалось сердце.
— Знаю, дорогая. Мне тоже. — Билл протянул руку, чтобы ласково потрепать ее по волосы. — Сузи, видимо, я в тебя влюбился, — хрипло прошептал он.
Девушка почувствовала, как внутри стало холодно. Облизнув сухие губы, она мягко сказала:
— Зачем, Билл? Зря теряешь время.
— А вот уж позволь решать мне самому, — тихо возразил он, полагая, что Сузанна кокетничает.
Увернувшись от прикосновения Харриса, она пристально посмотрела ему в глаза.
— Право, мне жаль, но я не люблю тебя. И не смогу полюбить. Ты мне очень нравишься, но на более тесные, чем сейчас, отношения я никогда не решусь. И если ты примешь мои правила, я с удовольствием буду с тобой встречаться.
Билл молчал. Сузи почувствовала его отчужденность.
— А если я не соглашусь?
Сузанна видела, как Билл закипает от гнева. Его глаза угрожающе блеснули.
— Меня предупреждали о твоей жестокости, но я не верил. А теперь сам вижу, что ты действительно бессердечная стерва!
Сузанна иной раз выслушивала выражения и покрепче, но, тем не менее, все же вздрогнула. Что ж, любовь проявляется и таким образом! Она холодно улыбнулась.
— Я полагаю, ты все правильно понял, верно? — Выбравшись из машины, она аккуратно закрыла дверь. — Прощай, Билл! Мне, право, жаль, что так случилось.
Он включил зажигание. Сквозь шум взвывшего двигателя прозвучала заключительная тирада, и девушке пришлось напрячься, чтобы разобрать слова:
— Я признаю поражение. Мне казалось, тебе надоело одиночество, но теперь вижу, что тебя не устраивают серьезные отношения с мужчиной. Жаль тебя, но я рад, что мы расстаемся!
Хотя Сузанна ожидала подобного объяснения, эти слова задели ее за живое. Ей стало больно. Когда вдали исчезли оранжевые огоньки автомобиля, глаза Сузи наполнились слезами. Но она быстро взяла себя в руки, ибо почувствовала себя виноватой в том, что Билл неправильно оценил ситуацию.
Вздохнув, Сузанна повернулась, намереваясь войти в дом, и вдруг заметила в проеме окна темный силуэт. Она нахмурилась: значит, разговор подслушивали? И все же Сузи была довольна, что брат рано пришел домой. Бросив сумочку в прихожей, она направилась в комнату, которая находилась слева по коридору.
Потянувшись, девушка сбросила туфли.
— Какой сюрприз! Грегори… — И остановилась, обнаружив, что на стуле сидит не брат, а Питер. Ее губы удивленно приоткрылись, глаза округлились.
Питер с интересом наблюдал за Сузанной.
— Беседа носила весьма поучительный характер, — заметил он, не скрывая, что стал свидетелем ее прощания с Харрисом. — Ты всегда столь деликатно избавляешься от назойливых ухажеров?
Побледнев от неожиданности, Сузи постаралась прийти в себя. Расставание с Биллом и так оставила в ее душе неприятный осадок, а тут еще Сузанне стало стыдно, что Питер мог превратно истолковать ситуацию. Впрочем, не все ли равно, что подумает Пит? У нее имеются веские причины для подобного поведения, и объяснятся, она ни с кем не собирается.
Сузанна с нарочитым безразличием пожала плечами.
— Да, если они правильно расценивают отказ от интимных отношений, — проговорила она нарочито оживленно, удобно располагаясь на диване. Скрестив длинные ноги, девушка увидела, как взгляд Питера скользит по ее изящно очерченным икрам. От столь откровенного любования у девушки перехватило дыхание. Она не могла припомнить, когда ее прежде охватывало такое сильное сексуальное желание. Наверное, с новой силой вспыхнула страсть к Питеру, который в юности едва ли относился к подруге детства как к женщине своей мечты.
— Ты держишь мужчин на расстоянии, да, Огонек? — услышала Сузи насмешливый голос. Внутренне встрепенувшись, она изобразила насмешливую улыбку.
— Я современная женщина и имею право, заводить романы с кем пожелаю, — непринужденно пояснила Сузанна, хотя множественное число было явным преувеличением.
Непроизвольно она отмечала элегантный костюм Питера, его мужественное лицо, притягательную улыбку, пронзительные голубые глаза, изгиб губ, устоять перед которыми было невозможно.
— Ты выбираешь только тех поклонников, которых можешь контролировать? — холодно спросил Питер. — Чего ты боишься?
Сузи мгновенно опустила густые ресницы, чтобы он не заметил в глазах боль. Зачем ему знать о ее проблемах? Мрачно улыбнувшись, девушка подняла глаза и перешла в атаку.
— А ты чего боишься? Ты же никогда не даешь волю чувствам. Вероятно, ты разработал собственную теорию насчет того, как близко к себе можно подпускать женщин.
Питер утвердительно кивнул.
— Совершенно верно, но я обычно расстаюсь с ними легко. Несчастный Билл раскрыл перед тобой душу, а у тебя не нашлось каких-либо утешающих слов для него. Где же твое сострадание?
Сузанна с изумлением посмотрела на Питера. Конечно, он осуждал ее, но ведь Ньюмен не знал причину ее резкого поведения. Возможно, она говорила с Биллом жестковато, но зачем Ньюмену знать правду? Прошлое — ее личное дело, и она не собирается посвящать никого в свои дела. И не намерена извиняться перед Биллом. В жестоком мире выживает сильнейший. Сузанна всегда стремилась стать самостоятельной, чтобы ни от кого не зависеть.
— Он не любит меня, — ровным тоном произнесла Сузи. — А если даже любит сегодня, то завтра перестанет.
Питер недоверчиво покачал головой.
— Как тебе удается выглядеть такой бессердечной и расчетливой? — спросил он.
Сузи едва не рассмеялась. Она давно мысленно отгородилась от действительности непроницаемой стеной и считала себя неуязвимой. И вдруг оказалось, что ее броня не такая уж и надежная. А иначе как объяснить, почему ее задело объяснение с Биллом? Впрочем, все позади. На истории с Харрисом поставлен крест. Раз и навсегда. И отгоняя навязчивые мысли, Сузанна спросила:
— А где Грегори?
Питер с трудом переключился на другую тему и вместо ответа недоуменно пожал плечами.
Девушка изумилась:
— Как? Если вы вместе проводили время, значит, ты должен знать, где Грег.
— Ты ошибаешься. Я занимался своими делами и не имею ни малейшего представления, куда делся твой брат.
— Но… если ты не встречался с Грегом, то, что в таком случае здесь делаешь? — Сузанна не скрывала волнения, и ее вопрос прозвучал довольно резко.
Питер замялся:
— А Грег тебе ничего не объяснил? Мгновенно Сузанна представила сотни причин для беспокойства и приготовилась к неприятностям.
— Лучше все выкладывай откровенно, — обреченно прошептала девушка.
Питер вопросительно взглянул на нее.
— По твоей интонации можно предположить, что ты ожидаешь конца света, — заметил он, сдерживая смех.
Однако Сузанна даже не улыбнулась. Если брат отправился на скачки, то это действительно может положить конец существованию их бизнеса.
— Я слишком устала, чтобы отгадывать загадки. Скажи мне все же, в чем дело, — тяжело вздохнула Сузи. Хотя Питер вовсе не обязан отвечать за поступки Грегори. Она махнула рукой. — Извини, я… — Сузи запнулась. Питер посмотрел на нее с сочувствием.
— Грег предложил мне остановиться у вас, — пояснил он.
Девушка недоуменно взглянула на Питера.
— Вот как? А я думала… — Она постаралась улыбнуться. Неважно, о чем она думала, главное Сузи почувствовала облегчение. — Естественно, Грегори не счел нужным даже предупредить меня! — проворчала Сузанна.
Питер нахмурился.
— Тебе неприятно мое пребывание здесь?
Единственное неудобство было в том, что Сузи придется уделять больше внимания гостю. Недавно Гриффиты отказались от помощи женщины, которая вела хозяйство, и теперь все хлопоты свалились на Сузанну. Оставив сестру в неведении относительно планов Ньюмена, брат, вероятно, решил подобным способом отомстить ей за недавний нелицеприятный разговор. Однако если Грег ожидает, что она будет жаловаться, то он глубоко заблуждается.
— Нет, нет, чувствуй себя, как дома, — обратилась она к Питеру. — Сейчас приготовлю тебе постель…
— Не беспокойся, я справлюсь сам. Только покажи, где находится белье, — проговорил Питер, направляясь к Сузанне.
Вдруг она заметила на его щеке след губной помады. Именно такой розовый оттенок предпочитала блондинка, и Сузи поняла, чем занимался с ней Ньюмен. Она автоматически подняла руку и стерта улику с мужской щеки.
— Зачем же оставлять следы? — насмешливо заметила Сузи. — Тебе не идет этот цвет. — Она повернулись, намереваясь уйти, как вдруг Питер крепко схватил ее за запястье. В голубых глазах промелькнуло озорство.
— А может, я оставил след помады специально, — тихо произнес он.
Сердце Сузанны екнуло, но она справилась с волнением и насмешливо приподняла брови.
— И какую же цель ты преследовал? — улыбнулась она, надеясь, что Пит, не заметил, как дрогнул ее голос.
На лице Питера появилось обольстительное выражение.
— Любопытно было посмотреть на твою реакцию. Ведь женщины непредсказуемы.
— И что же ты ожидал от меня? — с вызовом спросила Сузи, с тревогой ощущая, что он стоит к ней слишком близко. Усталости как не бывало, чувства обострились до предела.
— Ты же считаешь меня повесой, причем в большей степени, чем дамы, с которыми я встречаюсь.
Сузанна ухмыльнулась, слегка наклонив голову:
— А ты, как я понимаю, завел еще одну блондинку в веренице подобных ей.
Глаза Питера заблестели.
— Что ты имеешь в виду? — с недоумением спросил он.
Разговор только возбуждал девушку, напоминая их прежние перепалки.
— Ну-у, ты крепко поглупел, если не замечаешь, что все твои пассии явно на одно лицо, даже имена начинаются с одной буквы — Дэф, Дарла, Дебра… — перечисляла девушка.
Питер отпустил ее руку.
— Я и не подозревал, что ты так подробно знаешь о моих увлечениях.
Сузи деланно вздохнула, ощутив на коже прикосновения Питера. Она с иронией взглянула на Ньюмена.
— Так ведь твое фото с очередной приятельницей довольно часто появляется на страницах газет. Между прочим, — добавила она, — надеюсь, ты накормил свою подружку и окружающим не придется лицезреть, как она пожирает тебя глазами на виду у всех?!
— Значит, ты за нами наблюдала? Ну что ж могу удовлетворить твое любопытство. Дороти очень страстная женщина.
— Ах так! — В голосе Сузи прозвучал сарказм. — И где же ты ее подцепил?
Питер хитро прищурился.
— А вот это тебя не касается. Итак, тебе понравилось шоу?
По правде сказать, не очень, подумала Сузанна.
— Оно напоминает зоопарк, когда кормят тигров. Хищники примерно так же хватают куски мяса, раздирая их острыми клыками! — заявила она, легко передернув плечами.
От такой аналогии Питер нарочито содрогнулся и поморщился.
— По-твоему, моей жизни что-то угрожает?
В глазах Сузи плясали чертики.
— Скорее, твоей свободе.
Питер притворился, что глубоко задумался.
— Видимо, она посягает на мою независимость? — невинно спросил он.
Девушка засмеялась.
— Посягает? Да блондинка считает, что ты у нее в кармане! На твоем месте я бы поостереглась. Советую хорошенько прислушаться, ты сразу различишь венчальный перезвон колоколов! — Сузанна откровенно издевалась над старым приятелем.
Питер усмехнулся:
— Кажется, тебя забавляет, что я влип, да, Огонек?
Сузанна улыбнулась:
— Удивительно, — хохотнул Питер, — что ты не догадалась занять место, пока оно было свободно.
— Иногда я делаю глупости, но с ума пока не сошла! — аккуратно парировала его реплику Сузи, хотя от его предположении сердцебиение участилось.
— К сожалению, в твоих словах не прозвучало отчаяния, — сухо заметил Питер.
— С гостями я всегда вежлива, — не моргнув глазом, заметила Сузанна, и Питер, запрокинув голову, расхохотался.
Успокоившись, он внимательно посмотрел на Сузи.
— Знаешь, Огонек, я рад, что ты не изменилась. В тебе столько же пламени, как и в твоих волосах. А в таком настроении ты выглядишь очень забавно.
Девушки с притворным ужасом глядела на Питера.
— Забавнее, чем Дороти?
— Несомненно. Дороги более женственна, — мягко пояснил он.
Его откровение выглядели грубоватым упреком. В сердце Сузанны мгновенно погасла радость, словно она испытала шок. Неожиданная атака Питера запала ее врасплох. Девушка слишком расслабилась, потеряв контроль за ситуацией. Нервно усмехнувшись, она заметила, как дрожат ее руки.
— Значит, ты думаешь, что я бесчувственна и даже фригидна?
Питер пожал плечами:
— Мужчины предпочитают тепло, а не лед, — заявил он.
Сузанна покраснела:
— Интересно! Значит, если я что-то обещаю, а потом говорю «нет», то это называется кокетством, а если отказываю сразу, то мое поведение расценивается как холодное безразличие?
Питер с любопытством наблюдал, как разъярилась Сузи.
— Ты не поняла. Я имею в виду, что ты постоянно находишься настороже, чтобы никто не смел, переступить при общении определенную тобой черту.
— А что толку говорить о правилах, если не выполнять их? — настаивала Сузанна.
— А разве в любви есть правила? — возразил Питер. — Эмоции неуправляемы.
— Да, — согласилась она. — Но меня не увлекают любовные приключения. Настоящее чувство подразумевает создание семьи, а я не хочу иметь детей. И тем более не намерена связывать жизнь с одним мужчиной. Любовь я считаю ловушкой, а мне хочется оставаться свободной. — Сузанна явно лгала, но Питер этого не распознал.
— Интересная теория, — протянул он насмешливо. — Только ты забываешь, что жизнь обычно нарушает наши планы.
Сузанна понимала эту истину слишком хорошо. Именно поэтому не надеялась на случай.
— Только не мои, — возразила она. — Я не допускаю, чтобы меня застали врасплох. Свою жизнь я строю согласно собственным желаниям. — И Сузи гордо подняла подбородок.
— Беру свои слова обратно. Ты все-таки очень изменилась, Огонек, — заметил Питер.
Видимо, не в лучшую сторону, могла бы добавить Сузанна.
— О Боже! Неужто мое поведение тебя шокирует! — деланно засмеялась она.
Питер не скрывал разочарования.
— Я сравниваю милую приятную девушку, которую знал с детства, с женщиной, которая сейчас передо мной.
Сузанна отвернулась, чтобы успокоиться, и подошла к окну.
— Не могу же я вечно оставаться ребенком! — задернув штору, она посмотрела на Питера с вызовом.
Тот наблюдал за ней, словно пытался разгадать головоломку.
— Зачем впадать в крайности! Что с тобой, Огонек?
Сузанну никто не спрашивал о ее переживаниях. Окружающие воспринимали как должное то, что она говорила или делала. А потому проницательность Питера ее опечалила. Увы! Время откровений давно прошло.
— Ты просто забыл, что я выросла! — И Сузи выразительно зевнула. — Уже поздно. Пошли, я выдам тебе постельные принадлежности.
Питер внимательно смотрел на девушку. Они поднялись по лестнице, она вручила ему подушку, одеяло и простыни.
— Сам справишься? — вежливо спросила Сузи. Тот кивнул.
— Конечно. Спокойной ночи, Огонек, — промолвил Питер, задумчиво направляясь в отведенную ему спальню.
— Спокойной ночи! — крикнула она вслед, но Питер даже не обернулся. Прикусив губу, Сузанна ушла к себе. Распахнув окно, она устроилась в кресле и задумалась. Судя по всему, этот вечер для нее сложился неудачно. Сузи устала от выяснения отношений и разговоров. Причем вот что интересно: Билл знал Сузанну сравнительно недавно, а Питер судил о ней по воспоминаниям детства.
Любопытно, что брат не заметил, как она изменилась после окончания университета. А Питер это сразу распознал. Однако Сузанна не нуждалась в его сочувствии. Она привыкла жить по своим правилам.
Утро выдалось ярким и солнечным. Сузанна натянула белую майку и светлые шорты, которые подчеркивали загар. Надев кроссовки, она подумала, что неплохо бы покататься на лодке или шверботе.
Направляясь на кухню, заглянула к брату, но обнаружила, что тот опять не ночевал дома. Сузи сбежала по ступенькам. В воздухе витал аромат кофе. Было еще очень рано, и Сузанна удивилась, увидев на кухне Питера. Тот сидел за столом, наслаждаясь, горячим напитком.
Сузанна застыла на пороге. Питер с одобрением оглядел стройную фигурку с длинными загорелыми ногами и улыбнулся.
— Очень мило, — мягко проговорил он. Сузи смутилась.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — не осталась она в долгу. Ньюмен, великолепно смотревшийся в светло-голубых джинсах и обтягивающей мускулистое тело бежевой тенниске, привлек бы внимание любой женщины. И мое тоже, сердито подумала Сузи, чувствуя, как учащенно забился пульс. Несомненно, он обладал особым шармом.
— Ты уже завтракал? — спросила Сузанна, направляясь к холодильнику.
Питер повернулся, наблюдая за ней.
— Собрался, но не решился хозяйничать без тебя, — пояснил он, глядя, как Сузанна достает яйца, ветчину, масло и молоко.
— У нас нет кухарки, я приготовлю сама.
— Ты? — недоверчиво протянул Питер.
— Да, я умею, так что не беспокойся, не отравишься, — насмешливо сказала Сузанна. — Как насчет яичницы с ветчиной?
— Звучит заманчиво, — согласился Питер, заметив, как ловко хлопочет Сузи у плиты. — Тебе помочь?
Та посмотрела на него с сомнением.
— Если уверен, что у тебя ничего не пригорит, займись приготовлением тостов. Батон — в хлебнице, а тостер — на полке, — кивнула она.
Несколько минут на кухне царила мирная домашняя атмосфера, каждый усердно занимался своим делом. Когда мы не сражаемся, у нас все идет гладко, подумала Сузи. Но затишье означало, что, возможно, приближается битва.
— У вас что, вообще нет кухарки? — спросил Питер, когда они приступили к завтраку. — Или вы не можете найти прислугу?
Сузанна пожала плечами, откусывая бутерброд.
— Мы решили, что справимся сами. Грег редко ест дома, а для себя мне приготовить несложно, — солгала она и склонилась над тарелкой, заметив пристальный взгляд Питера.
— Естественно, зачем тратить лишние деньги, верно? — небрежно заметил он.
Девушка подозрительно посмотрела на него, пытаясь понять, угадал ли он правду. Но его лицо оставалось непроницаемым. Сузи расслабилась.
— Конечно, — подтвердила она, вспомнив, как выручают сэкономленные средства.
— К счастью, ты вкусно готовишь.
Даже если бы Сузанна не умела хозяйничать, положение бы в доме не изменилось.
— Только яичницу, — засмеялась она.
— Полагаю, не только, — значительно произнес Питер, и сердце у нее на мгновение замерло.
— Если тебе любопытно, действуют ли на меня твои стандартные приемы соблазнения женщин, ты зря теряешь время! — фыркнула она.
Питер усмехнулся.
— Многие не согласились бы с тобой. Сузи посмотрела на него с сожалением.
— И что только находят в тебе обманутые бедняжки! — сокрушенно вздохнула она и начала убирать со стола.
Питер протянул тарелку, но когда девушка ухватилась за нее, он неожиданно потянул тарелку к себе. Сузанне пришлось перегнуться через стол, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от глаз Ньюмена.
— Чтобы понять, тебе нужно поцеловать меня, — тихо произнес он.
Сердце Сузи учащенно забилось. Она в смятении посмотрела на мужские губы. Боже, а ведь он готов к этому, подумала Сузанна, едва удерживаясь от соблазна.
— Спасибо, я пока не воспользуюсь такой возможностью, — отказалась она, отметив, каким хриплым голосом произнесла фразу. Но тут же заметила, что взгляд Питера переместился на ее губы. Ей стало трудно дышать.
— Ты уверена? Я бы не отказался, — добавил Пит.
Сузанне показалось, будто он и в самом деле прикоснулся к ее рту. Отпустив тарелку, она выпрямилась.
— Если у тебя игривое настроение, то очень обяжешь меня, вымыв посуду! — лукаво улыбнулась Сузи, отступая к двери.
Танцующей походкой она направилась за ключами от автомобиля. Ей всегда нравилась словесная дуэль с Питером, и одержанная маленькая победа была, пожалуй, изюминкой в предстоящих событиях дня.
Весело напевая, Сузанна подъехала к мастерской на стареньком «форде». Увидев Томаса, она, улыбаясь, остановилась.
— Кажется, у тебя улучшилось настроение? — с надеждой спросил Томас.
Она ухмыльнулась:
— Я заставила Питера мыть после завтрака посуду, — пояснила Сузи.
— Что, взяла его на поводок? — засмеялся Томас. — Ну, значит, вскоре наш двор озарится праздничным фейерверком.
Сузи ничего не ответила. На ее лице появилось загадочное выражение. Что ж, не исключено, что с приездом Питера дела поправятся, он и в самом деле принесет удачу. Ладно, поживем — увидим!
В последующие дни Сузанна почти не видела ни Питера, ни Грегори. Оба уезжали рано, возвращались поздно. Втайне она надеялась, что Пит благоприятно повлияет на брата. Однако вечерами их пути расходились. Сузанна предполагала, чем занимается брат. Ну, а Питера, конечно, привлекала сексуальная Дороти. Впрочем, это Сузанну не волновало. Он вправе делать все, что угодно!
Прошла неделя. Сузи работала над чертежами, представляя, как преобразится мастерская, если сделать современные пандусы, закупить мощные камеры для окраски машин, приобрести необходимые станки, детали и запчасти. Только бы найти средства. Она нахмурилась.
Задумавшись, Сузанна не услышала шагов и подняла голову, когда кто-то заслонил свет. В проеме двери стоял брат. Лицо Сузи помрачнело. И хотя одежда Грега выглядела безупречно, вид у него был весьма помятый. Прекрасно сознавая, что Грегори пришел не по делу, а по какой-то своей надобности, Сузанна отодвинула бумаги.
— Здравствуй, здравствуй! Ты попал явно не по адресу, здесь не бега, — насмешливо приветствовала она брата. — Здесь мастерская.
— Мне это известно, — осторожно ответил Грег, переводя взгляд на чертеж. — Ммм, неплохо.
Сузи откинула назад волосы.
— Стараюсь. Вдруг произойдет чудо? — ответила она с сарказмом. — Ты пришел поработать?
Грегори посмотрел на сестру, но тут же отвел взгляд.
— Дай мне ключ от сейфа.
Сузи бросило в жар. Там хранились драгоценности, унаследованные ею от ее матери.
— Но украшения принадлежат мне, — напомнила Сузанна.
Грег стиснул зубы:
— Ты получишь их обратно, клянусь! Я их только заложу.
Сузи отвернулась.
— Нет! Ты прекрасно знаешь, если что-то попадает тебе в руки, то уже с концами.
— Даю слово, — заверял брат с нервной дрожью в голосе.
Сестра грустно улыбнулась.
— Извини, но твое слово теперь ничего не значит, — сказала Сузанна, в упор, посмотрев на Грега.
— Ну, спасибо! — прорычал он, наткнувшись на твердый взгляд. — Где же сестринская любовь и поддержка?
— К сожалению, я перестала понимать тебя. Ты же собирался стать настоящим боссом, хозяином мастерской, а что вышло? — прямо спросила Сузанна, надеясь на откровенный ответ. Но Грегори упорно молчал. — Мы приняли на работу людей, которые тебе поверили, а теперь из-за безденежья придется их увольнять.
— Полагаю, до этого дело не дойдет, — возразил Грегори.
— Уже дошло. Или ты настолько поглупел, что ничего не замечаешь?! — воскликнула Сузи.
Грегори вспыхнул.
— Оставь меня в покое! — крикнул он и, схватив стаканчик с карандашами, швырнул его о стену. Затем бурей промчался по комнате и выскочил за дверь.
Сузанна задрожала.
— Что же ты натворил? — тревожно шептала она. — Неужели попал в беду?






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В плену его чар - Колберт Лилиан

Разделы:
Пролог123456789Эпилог

Ваши комментарии
к роману В плену его чар - Колберт Лилиан



Я в восторге от приятной душевной истории о любви
В плену его чар - Колберт ЛилианЛена
5.12.2011, 0.49





смешные опечатки..Питер стал Нигером)))сюжет очень смахивает на "предложение плейбоя".
В плену его чар - Колберт ЛилианЕлена
28.02.2012, 9.03





да и правда много опечаток, то он в джинсах и в рубашке... а она думает быстрее бы он надел рубашку что бы прикрыть мускулистый торс, такое ощущение, что автор пишет даже не читая что написала , местами полный абсурд. 7/10
В плену его чар - Колберт ЛилианМарго
5.04.2012, 20.06





"ochen krasivo". Abort my sdelali, a raskajanij kak takovyh net. Kak prinzipialno: esli muzhchinu ne ljubim, to i na ... rebenka. Uzhasnyj roman
В плену его чар - Колберт Лилианnemochka
28.05.2012, 19.26





Я это уже читала....только имена у героев были другими...а там почти один в один....1 из 10, за плагиат
В плену его чар - Колберт ЛилианИрина
1.07.2012, 15.18





Класс!!!
В плену его чар - Колберт ЛилианВера Яр.
17.07.2012, 17.21





хороший романчик. а в опечатках автор не виноват.
В плену его чар - Колберт Лилианиришка
15.03.2013, 22.24





все не плохо... но концовка проста до идиотизма... все испортило..
В плену его чар - Колберт ЛилианIrina
24.05.2014, 19.07





Поучительный роман. Не делайте ошибок девочки как бы трудно не было
В плену его чар - Колберт Лилианэльза
24.05.2014, 21.13





Поучительный роман. Не делайте ошибок девочки как бы трудно не было
В плену его чар - Колберт Лилианэльза
24.05.2014, 21.13





Замечательно!!! Обожаю таких главных героев. А героиню с её упрямством, тоже понять можно, она же видела как он любит детей. Читайте.....
В плену его чар - Колберт ЛилианНатуся...
6.04.2015, 14.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100