Читать онлайн Три счастливых дня, автора - Клири Анна, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Три счастливых дня - Клири Анна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.36 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Три счастливых дня - Клири Анна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Три счастливых дня - Клири Анна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клири Анна

Три счастливых дня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ужин на террасе с видом на безбрежный океан уже сам по себе казался Кэт незабываемым. По большому счету в ее жизни было не так много вдохновенных неожиданностей.
Бухта была обильно расцвечена прибрежными огнями, гирляндами яхтенных светильников, яхонтовыми звездами, серебристым серпиком месяца.
Сочетание природного и рукотворного декора было волшебным, ужин – небывало вкусным, шампанское приятно кружило голову, как и ласковое обхождение Томаса, который перестал шокировать ее всяческими дерзостями и позволил оценить себя с лучших сторон, за что Кэт была ему благодарна.
Ей еще не доводилось чувствовать такое гармоничное наслаждение от праздности, еды и общения.
С этой террасы Сидней казался уютным прибежищем для всех. И, пожалуй, впервые Кэт могла не думать о том, что далеко не каждый его житель может наслаждаться жизнью так же, как и она. Иными словами, она впервые не вспоминала каждую минуту о своей бабушке.
Еще прежде она знала, что никогда не обмолвится бабушке об этом знакомстве – случае, которому суждено стать ее первым настоящим секретом, поскольку до сих пор она разделяла с бабушкой все свои переживания. Пожилая леди вряд ли сможет понять ее.
– Твои служащие всегда накрывают ужин на террасе? – спросила Кэт.
– Нет, только по особым случаям. Считаю, сегодняшний вечер, вне всяких сомнений, особенный… И они со мной согласны, поскольку сам я не отдавал таких распоряжений. Шеф-повар так решил.
– Поразительно, – покачала головой девушка.
– Представь, они вообще хорошо ко мне относятся. А сегодня, вероятно, хотели продемонстрировать свою проницательность.
– Иначе говоря, все идет по плану. Все, в том числе и твои служащие, уверовали, что я – твоя девушка, – шутя, заключила Кэт.
– Вот именно, – в тон ей подтвердил Том.
– Нет опасения, что и главные действующие лица тоже в это поверят? – осторожно спросила она.
– Я весь вечер думал над одним обстоятельством и пытался припомнить, – неожиданно сухо проговорил он. – Тот, с кем ты разговаривала у входа в отель… это ведь был Стив Уилсон?
– Верно, – кивнула Кэт. – А почему ты спрашиваешь?
– Что у тебя с ним? – прямо спросил Том.
– Ты же знаешь, мы работаем вместе.
– И только? – усомнился Том.
– Теперь да, – ответила девушка.
– Вы встречались?
– Недолго, – тихо отозвалась Кэт.
– Он разочаровал тебя?
– Просто мы слишком разные люди, – сдержанно произнесла она.
– Очень дипломатичный ответ, – едко заметил Том, которым вновь овладело хищническое настроение. Но он сумел сдержаться от последующих расспросов и, переборов себя, тихо проговорил: – Прости меня за резкость, которую я позволял себе прежде.
Кэт, не ожидавшая этого, вопросительно посмотрела на него.
– Да, прости, пожалуйста. Напряженные выдались дни. Я вел себя недостойно. Главным образом днем, после поминальной службы. У меня не было намерения пугать тебя, Кэт. Мне стыдно, что ты превратно поняла мою выходку с «феррари».
– Но выходка была, мне это не показалось?
– Да, к сожалению, – признался он. – Сам не знаю, что на меня нашло.
– Ничего, Том, не вини себя. Все нормально, – улыбнувшись, проговорила гостья.
– И этот поцелуй… – добавил Том, кивнув в сторону гостиной.
– А что поцелуй? – уточнила она.
– Обещаю, эта дикость больше не повторится, – заверил он смятенную собеседницу.
– Рада слышать, – холодно произнесла она. – Поцелуи вообще не предусмотрены нашим соглашением.
– Да и соглашение само по себе глупое, – ухмыльнувшись, добавил Том.
– Именно так, – кратко отозвалась Кэт.
– Да, следует признать, что мы дурно начали наше знакомство. Я повел себя дикарем.
– Это объяснимо. Ты переживаешь смерть отца, на тебя разом обрушились всяческие неприятности, тебе могло показаться, что я вас подслушивала, что, уверяю тебя, не так. Я все понимаю, Том, – смягчившись, проговорила Кэт. – Я соболезную тебе. И, как бы ты ни относился к моему некрологу, но писала я его искренне.
– Ты права, милая. Должно быть, я испорченный человек, раз пытался углядеть огрехи в твоих словах. Но следует отметить, что отец заслуживает каждого написанного тобою слова. Откровенно говоря, этот некролог меня даже растрогал, когда я читал его впервые. Но подозрительность, как всегда, возобладала. Увы… В моем случае это происходит постоянно, – с иронической усмешкой добавил он.
– Скажи, вы были очень близки? – осторожно поинтересовалась Кэт.
– В конечном итоге ближе отца у меня никого не было, – задумчиво ответил он. – Хотя думал я так не всегда. Часто мне казалось, что мы не только люди разных поколений, разных систем взглядов, разных устремлений, но и вовсе антагонистичны друг другу… Конечно, мы никогда не враждовали открыто. Но я был молод и дерзок, а он всегда был бескомпромиссным в своих представлениях и требованиях. Нам сложно было уживаться вместе, тем более сотрудничать… Я даже не могу представить отца в моем возрасте. Когда я родился, ему уже было пятьдесят. Поэтому отец для меня всегда был скорее мудрым старцем, суровым наставником, чем просто папой. Конечно, и у Маркуса слабостей было хоть отбавляй, но с годами ему прощалось все больше и больше, с учетом всей совокупности его бесспорных заслуг. У меня такой индульгенции никогда не было и вряд ли будет. Поэтому отцовские вольности вызывали во мне сначала раздражение, а затем и протест. Больше всего меня раздражало именно то, что отцу все сходит с рук… Теперь понимаешь, сколь глуп я был? – задорно обратился он к Кэт.
– А теперь тебе его не хватает?
– Пожалуй… Не хватает человека рядом, – тихо ответил он. – Но отца я похоронил. Я четко осознаю, что его больше нет. Он прожил долгую славную жизнь. И я не намерен удерживать его душу на грешной земле своими непомерными страданиями. Отец ведь скончался не внезапно. Он был стар. Он болел. Я был готов к тому, что рано или поздно это случится. Сюрпризом для меня стало нечто иное… Смерти приходят по-разному.
– Это точно… Моих родителей не стало, когда мне было пять. Их убили, – сказала Кэт.
– Убили? Обоих?! – изумленно воскликнул Томас.
– Да… А когда мне исполнилось девять, я, по выражению бабушки, вышла из строя.
– Как это?
– Ну, со мной что-то случилось, из-за чего я категорически отказалась ходить в школу. Я перестала по утрам подниматься с постели и целыми днями могла лежать, глядя в потолок. Я ничего не хотела, ничего не делала, почти не разговаривала, даже кормили меня принудительно. Это длилось целых полгода.
– Удивительно, – отозвался Томас. – И чем это объясняли врачи?
– Считается, что это было запоздалое последствие перенесенного в раннем детстве стресса, или сказались иные причины… Но, что бы там ни было, бабушка сделала все, чтобы вернуть меня к деятельной жизни. Она на время прервала свою работу в газете, стала обучать меня на дому. Бабушка не понуждала меня, но использовала каждую возможность, чтобы пробудить во мне интерес… Примерно тогда же в наш дом стали ходить люди, которые знали моих родителей, дружили с ними. Они-то и рассказали мне многое об их совместном прошлом. Но это были взрослые люди, и мне, маленькой девочке, хотелось лучше понять их. Бабушка давала мне читать книги, которые способствовали этому. И словно шлюз открылся. Мне вдруг стало интересно все. И желание умереть, которое было таким навязчивым, отступило.
– Все умирают. Сказано: прах к праху. Но пока мы живы, нужно жить, – произнес Том, думая о своем.
Кэт покивала и смолкла, украдкой наблюдая за Томасом.
– Когда ты так молчишь, Кэт, мне кажется, что я слышу, как шумит твоя кровь и бьется сердце, – тихо проговорил Томас чуть погодя.
Он склонился к ней и коснулся подушечками пальцев ее шеи, чтобы проверить свои ощущения. Но Кэт словно вся обмерла в этот миг и заледенела.
– Странно, – шепнул Том, смешавшись. – Я мог поклясться, что это так. – И он вновь замолчал на некоторое время.
Кэт, смущенная не менее его, шепотом произнесла:
– Все же у тебя большая семья… Сводные сестры. Какие у тебя с ними отношения?
– Предпочитаю сталкиваться с ними как можно реже, – резким тоном ответил он. – Они озабочены только одним – выгодно выскочить замуж, и все поголовно уверены, что я просто обязан устроить им наилучшую партию, как если бы я вербовал миллиардеров в женихи своим сводным сестрам. Справедливости ради скажу, что мы категорически чужды друг другу. Они представления не имеют, чем живу я, мне же совершенно безразлично, чем живут они.
– Жаль. Если бы не бабушка, я была бы совсем одна на этом свете. Я делаю все возможное, чтобы она жила дольше, как бы эгоистично это ни казалось. Но не так много у меня возможностей, учитывая, что бабушка очень больна… А заглядывать в будущее мне очень страшно, ведь никто не живет так долго…
– Тяжело терять человека, который много для тебя значит. И не всегда время лечит, поверь мне.
– Я догадываюсь, – прошептала Кэт.
– Но этим вечером мы не одиноки, – убежденно проговорил Том и, взяв ее за руку, поднялся.
Кэт встала ему навстречу. Их губы встретились в глубоком и проникновенном поцелуе.
– Если бы ты была моей девушкой, я бы подхватил тебя сейчас на руки и отнес в спальню, – шепнул он ей на ухо.
– Тогда давай представим, что я твоя девушка, – отозвалась Кэт.
Она обвила руками его шею. Томас поднял ее, оказавшуюся легкой, как пушинка, пронес через весь номер в спальню и положил на постель.
Внутри у Кэт творилось нечто невообразимое. От обилия ощущений голова шла кругом, при этом единственное и ясное желание пронизывало все ее тело.
Тусклый свет ночника резко вычерчивал силуэт Томаса. Его глаза казались черными, и они были устремлены на Кэт.
Он склонился к Кэт и отвел лямочки ее платья с плеч, плавно расстегнул молнию на спине и сбросил лиф с груди.
Кэт поежилась, когда прохладный воздух пробежал по обнажившейся коже. Но Томас приник к ее плечам губами, и жар разлился внутри, вытеснив дрожь смущения. Наоборот, с каждым его прикосновением ей делалось все спокойнее. Кэт крепко обняла Тома, нехотя выпустив из своих рук, когда он поспешно сбрасывал с себя рубашку, и снова нетерпеливо привлекла его к себе.
– Секунду, – сказал Том, затем поддел край ее платья и потянул его вверх. Шифон легко поддался и, взвившись вверх, упал на постель возле стоп Кэт. – Еще терпение, – прошептал он, торопливо избавляясь от брюк. На одно мгновение его лицо исказилось привычной ухмылкой, но тотчас эта нелепая мина сменилась серьезной сосредоточенностью, когда он поймал на себе кроткий взгляд девушки. – Ты еще можешь сбежать от меня, златовласка, – сипло пробормотал Том.
– Я с радостью сбегу от тебя, но только при одном условии, – шепнула она в ответ.
– И что же это за условие такое? – заинтересовался он.
– Пообещай, что поймаешь меня, – объявила Кэт.
– Поймаю, даже не сомневайся, – заверил ее Том.
Кэт завела руки за спину, произвела неуловимое движение, и кружевные чашечки соскользнули с ее груди.
– Что скажешь? – спросила она.
– Бесподобно, – тоном знатока проговорил Том и вернулся на постель.
Кэт обняла его и провела рукой по густым темным волосам. Томас поймал ее ладонь и признательно поцеловал.
Девушка легла на середину большой постели и поманила его к себе. Он помедлил, упиваясь зрелищем, затем приник к ее груди губами.
– Меня не покидает чувство, что я тебе обязан, – прошептал Том. – Меня учили платить по счетам, – добавил он и поцеловал ее в губы. – Удивительно, Кэт, я никогда не сходил с ума от желания сблизиться с женщиной. Ты же заставила меня потерять голову чуть ли не в момент нашего знакомства, очаровательная блондинка, – иронически сознался он.
– Поверь, у меня не было такого намерения, – извиняющимся тоном сказала Кэт.
– Наверное, это меня и привлекает в тебе больше всего, – предположил Том, утопая лицом в ее белокурых локонах.
– И что же теперь?
– А теперь я буду ласкать тебя так, как никто никогда ласкать не будет, – объявил он, неторопливо вытягиваясь вдоль нее.
Его ладонь легла на шелковистое бедро девушки, и пальцы плавно скользнули вверх. Том не сводил с ее лица сосредоточенного взгляда серых глаз.
Он поцеловал ее в основание шеи, а затем долго ласкал губами обольстительную грудь, прежде чем продвинулся ниже, к не менее обольстительному упругому животу.
– Доверься мне, – шепнул он, настойчиво разводя ее бедра.
Кэт изумленно посмотрела на него, но подчинилась. Она вздрогнула и напряглась, почувствовав горячее прикосновение его губ, и сразу же обмякла, когда к нежности губ добавилась требовательность языка. Ее объяла вязкая истома, и вскоре болезненный спазм разрешился всплеском эмоций.
– Ничего чувственней со мной еще не происходило, – разгоревшись румянцем, призналась Кэт.
Но Томас не считал нужным останавливаться. То, что показалось ей восхитительным финалом, на деле было лишь многообещающим началом. И лишь когда он довел ее до исступления, она, не находя слов и сил для разговоров, сладострастно простонала.
А потом настала странная пауза, в течение которой Кэт озадаченно наблюдала за Томом. Он поднялся с постели и принялся курсировать по спальне, заглядывая во все ящики и шаря в них рукой. Два долгих года он не заботился о том, чтобы этот предмет был всегда под рукой, но верил, что парочка должна была где-то заваляться.
Обнаружив наконец целую упаковку, он победоносно продемонстрировал цель поиска своей партнерше и вернулся вместе с трофеем на постель.
Кэт нежно улыбнулась ему.
– Теперь порядок! Можно продолжать, – резюмировал он.
Том чувствовал подступающую нервозность. Он не был столь же безусловно уверен в себе, как минуту назад. Он медлил, неспешно лаская девушку, и винил в своей неуверенности алкоголь и то, что слишком долго не делал ничего подобного.
Кэт пылко поцеловала его и влекла к себе, но Том вдруг отодвинулся.
– Милая, поверь, я очень хочу этого. Ты самая желанная из всех, с кем я был. Хотел бы я, чтобы и для тебя это значило столько же, – взволнованно прошептал он.
– Это значит для меня много больше, чем ты можешь себе представить, – пылко заверила его Кэт.
Она обвила его гибкими ногами. Задышала глубоко и ровно. Томас чувствовал молодое распаленное тело девушки. Это усилило азарт, и его сознание тотчас очистилось от сомнений. Желание возобладало над страхом, и он решительно овладел ею.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Три счастливых дня - Клири Анна

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Три счастливых дня - Клири Анна



Приятный такой романчик! Странно, что нет отзывов. Это еще одна история про золушку. Как видно из названия, происходит все очень быстро. Тем не менее мило, приятно почитать перед сном.
Три счастливых дня - Клири АннаТ
20.08.2015, 20.20





Читаите, очень славная "малышка".Мне понравилась, что- то новенькое,хорошо написана...
Три счастливых дня - Клири Аннаvera.r
10.09.2015, 18.26





Пусто. Ничем не зацепил, нет переживаний героев, их эмоций. А конец совсем скомкан. Можно было не читать. ИМХО.
Три счастливых дня - Клири АннаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
11.09.2015, 15.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100