Читать онлайн Три счастливых дня, автора - Клири Анна, Раздел - ГЛАВА ДЕВЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Три счастливых дня - Клири Анна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.36 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Три счастливых дня - Клири Анна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Три счастливых дня - Клири Анна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клири Анна

Три счастливых дня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Фойе «Шато Блю» показалось девушке неправдоподобно тихим. Консьерж пропустил ее без вопросов. Она вошла в лифт, и он плавно и бесшумно понес ее вверх. Казалось, сердце отбивает доли секунд, и с каждым мгновением приближения к цели его стук становится все отчетливее.
Створки кабинки лифта скользнули в стороны. Кэт немного прошла по коридору и остановилась напротив двери в номер Рассела. Она переложила из одной руки в другую сумочку, в которую, памятуя об условиях сделки, сумела втиснуть ночную сорочку и пару необходимых гигиенических мелочей, рассчитывая все прочее найти в небедном номере своего компаньона, если он настоит на обязательности ее ночевки в этих стенах.
Она заставляла себя воспринимать такую экзотическую вероятность бесстрастно, не придавая этому какого-либо значения.
Кэт только занесла кулак, чтобы постучать, как дверь номера распахнулась. На пороге стоял Томас Рассел, со стаканом янтарной влаги в руке. Но она его в первый миг даже не узнала. Был он какой-то странный, смотрелся дико в рубашке, расстегнутой наполовину, с закатанными чуть не до локтя рукавами. Рассел подозрительно хмурился и едко ухмылялся, постоянно поднося к губам стакан с каким-то крепким, по мнению Кэт, напитком.
Том отступил в сторону, пропуская Кэт в номер.
– Ах, ну да… моя девушка, – осклабился он, разглядывая ее.
Кэт послышалась нескрываемая злоба в его голосе.
– Прости, Том, я задержалась. Раньше просто не было никакой возможности. Честно… – принялась оправдываться журналистка, испытывая потребность погасить проявившуюся агрессивность. Она прошла в глубь номера и осмотрелась, рассчитывая, что ожидаемый Томасом так называемый гость уже здесь. Однако его не было. – Я не опоздала? – озадаченно спросила девушка, повернувшись к хозяину номера.
Но он ничего не ответил, сделав очередной внушительный глоток.
Волосы его были всклокочены словно при порывистом ветре, как заметила Кэт. Неудивительно… Дверь на террасу была распахнута, задувал гуляющий по побережью ветерок, иногда настолько ощутимо, что в комнате становилось зябко.
Тогда-то Кэт и обратила внимание на открытый бар, на полупустую бутылку скотча, которая при ее дневном визите была только откупорена, еще раз взглянула на Тома и поняла, что он изрядно пьян, о чем красноречиво свидетельствовал его затуманенный взгляд.
Ей бы следовало встревожиться за себя, но вместо этого она испытала острое беспокойство за этого, в сущности, почти незнакомого человека, который доставил ей столько хлопот, перевернул с ног на голову весь ее привычный распорядок жизни, поставил под угрозу ее карьеру, но при этом производил впечатление благополучного, уверенного в себе, успешного деятеля. Но сейчас перед ней стоял злобный и потерянный незнакомец.
Он сомневался в ней, но она пришла, сдержала свое обещание, и вопреки его ожиданиям выглядела поистине великолепно в своем тщательно продуманном одеянии. Тогда как он, еще час назад исполненный воинственного намерения повергнуть всех недоброжелателей, сдался и махнул на все рукой только из-за того, что девчонка остановилась поболтать с каким-то пижоном.
Томас нахмурился еще суровее. Его взгляд застыл в одной точке на ее туловище, где V-образное декольте платья приоткрывало глубокую ложбинку меж округлых грудей. Кэт не сразу просекла устремление этого взгляда, когда же сообразила, то невзначай запахнула на груди тяжелую шаль и притворно поежилась, словно от холода.
Рассел закрыл стеклянную дверь на террасу. Проходя мимо, он вдохнул восхитительный аромат цветочного букета ее духов. Этот запах на некоторое время сделался сильным магнитом для его хмельного сознания.
Он остановился напротив Кэт. Девушка подняла на него вопросительно округленные зеленые глаза, осененные искусно подчеркнутой густотой ресниц. На щеках же ее полыхал неподдельный румянец. Чуть приоткрытые полные губы напомнили ему те дерзости, которые он уже позволил себе в отношении ее, чем, однако, не сумел насладиться, больше занятый производимым эффектом, нежели самим действием. И он испытал сильнейшее желание сделать это вновь и теперь не отвлекаться на такие пустяки, как внешние обстоятельства.
А она продолжала молчать, бесстрашно глядя на Тома. В ее глазах было столько детской доверчивости, что это его отчего-то смутило.
– Конечно, опоздала! Что за вопросы?! Опоздала, притом сильно, – грубо проговорил Том и, отвернувшись, допил свой стакан.
– Я попросила прощения, – кротко напомнила Кэт. – Но ты-то все время был здесь. Тебе ничто не мешало принять твоего гостя, если, конечно, ты его и в самом деле ждешь.
– Какое миленькое платье. Не желаешь снять накидку? – игриво поинтересовался он, проигнорировав ее ремарку. – Выглядишь так, словно куда-то собралась. Куда, если не секрет?
– Как куда? – удивилась девушка. – Пришла, как мы и договаривались. Разве что немного задержалась. Хотя теперь совершенно не понимаю, зачем я здесь.
– Хотела, потому и пришла, – заключил Том.
– Ты меня обязал этим пресловутым договором, – недоуменно пожала плечами Кэт. – А кроме того, ты обещал снабдить меня материалом для большой статьи. И если ужин не предвидится, то мы могли бы использовать эту встречу, чтобы поработать, – деловито предложила она и строго добавила: – В противном случае я предпочту вернуться к своей обычной жизни!
– Сколько страсти! – ехидно заметил Том. – Чем же так прельстительна твоя обычная жизнь?
– Дело не в том, что она прельстительна. Но из-за того, что я спешила сюда, мне не удалось обстоятельно пообщаться со своей бабушкой.
– Так вот что тебя задержало. Но и на крыльце ты не слишком торопилась, любезничая с этим молодым человеком… Прости, не хотел стать преградой, – желчно процедил он.
– Какие у тебя основания для того, чтобы упрекать меня в этом? – спросила она, встав перед ним в воинственную позу.
– Надеюсь, ты, златовласка, не разбила ему сердце тем, что пришла сюда, а не отправилась куда-нибудь поразвлечься с ним под ручку?
– Опасность разгневать тебя представляется мне куда страшнее его разбитого сердца, – позволила себе отшутиться Кэт, догадываясь, что он видел, как она разговаривала со Стивом.
– Славный ответ, – искренне порадовался он и впервые с момента ее появления улыбнулся.
Томас приблизился к ней и глубоко вдохнул легкий аромат ее духов. Не дожидаясь, когда она сама решится, он настойчиво избавил девушку от шали и предложил занять место на софе. Кэт подчинилась, постаравшись расположиться с комфортом, но напряжение не оставляло ее. Томас предложил ей скотч, но Кэт отказалась, тогда как он продолжил опустошать бутылку, к ее превеликому беспокойству.
– Том, а тебе не достаточно ли? – постаралась как можно более деликатно остановить его она.
– Какое чудесное платье! – усевшись в кресле напротив нее, воскликнул Рассел. – Если ты хотела меня поразить, тебе это удалось.
– Том, мне кажется, ты пьян! – бросила девушка.
– Вот именно, тебе так только кажется… Признаться, я не ожидал, что ты вернешься. Выходит, что ты не так проста, как мне подумалось вначале. Или твой интерес сильнее страха?
– Я не понимаю, о чем ты. Мы договорились, поэтому я здесь. У меня и в мыслях не было повредить твоим намерениям. Я со своей стороны все сделала, как мы условились. А вот твое теперешнее поведение кажется мне полным отступлением от задуманного… Скажи честно, ты в самом деле ждешь мистера Девлина на ужин?
– Его тут только не хватало! – рассмеялся Томас. – Нет, детка. Боюсь, он нам может помешать…
– Помешать чему? – встревоженно спросила Кэт.
– Разве я не говорил, что намерен провести с тобой эту ночь?
– Сказано было это несколько иначе, – ответила она. – Провести ночь здесь – это не значит провести ночь с тобой.
– Но поскольку ты все равно у меня, почему бы не совместить эти два условия? – полюбопытствовал Рассел.
Кэт отрицательно покачала головой, сосредоточенно наблюдая за Томом.
Он сел возле нее и тихо проговорил:
– Этот сегодняшний поцелуй… В общем, все было неправильно.
– То есть? – шепотом спросила она.
– Такими вещами нужно наслаждаться в уединении. На публике они утрачивают свою прелесть.
– Это так, – согласилась Кэт. – Но ты сам упрекнул меня в том, что я злоупотребляю своим фиктивным статусом, – напомнила ему она.
– Дурацкие слова, чтобы тебя уязвить, – признался Томас. – Забудь, что я сказал в запальчивости.
Кэт положила ладонь на его плечо и соприкоснулась губами с приблизившимся ртом Тома. Она почувствовала, как ей на затылок легла его рука. Том целовал ее проникновенно долго.
С первым же интимным касанием он ощутил, как хмельной туман рассеялся, уступив место жаркому приливу чувственности. Том тотчас нащупал ее вожделенные груди, соблазнительно круглившиеся в глубоком вырезе платья.
Губы Кэт охотно отвечали на настойчивые поцелуи Томаса, которые с каждым мигом становились все более смелыми.
Бретелька платья упала с ее плеча, обнажив объятую тонким бельевым кружевом сочную грудь. Том скользнул с дивана на одно колено и, иступлено нашептывая имя девушки, принялся целовать ее плечи, ключицы, грудь, тесня в объятиях стройные бедра, комкая шелковую ткань, осязая чувствительные уголочки ее тела.
Следовало бы испугаться той внезапной горячности, с которой Томас обхватил ее всю и со сладострастными придыханиями уложил на диван, отбрасывая прочь разъединявшие их одежды. Но Кэт блаженствовала. Она нежилась в его сильных руках.
В номер постучали. Кэт вздрогнула.
– Не волнуйся, – проговорил Томас. – Должно быть, доставили ужин.
Он оставил ее и вышел из комнаты, притворив за собой дверь.
Кэт застыла в ожидании, прислушиваясь к приглушенным голосам, доносившимся из соседней комнаты. Размеренный говор, а затем прозрачный звон хрусталя, фарфора и столовых приборов успокоили ее трепещущее сердце. Она поправила на себе одежду, пригладила ладонями волосы, накинула отброшенную шаль и улыбнулась своим ощущениям.
Ситуация нисколько не смущала девушку. Наоборот, представлялась ей совершенно естественной. И она уже готова была честно признаться – если не вслух, то хотя бы самой себе, – что именно для того и спешила в отель к Томасу Расселу, вне зависимости от того, о чем они договорились.
Кэт прошла в ванную комнату. Здесь помимо огромного зеркала ее внимание привлекло все внутреннее устройство. Элегантная и просторная ванна, душевая кабинка в заиндевелом стекле, множество баночек с ароматическими солями, всевозможные бутылочки с гелями, шампунями и кондиционерами, расставленные, как ей показалось, женской рукой. Все очень дорого и роскошно.
Вымыв руки, Кэт промокнула их большим пушистым полотенцем и подправила макияж.
Когда девушка покинула ванную, любопытство увлекло ее в спальню Томаса. Она вошла в просторную, старомодно обставленную комнату с тяжелыми портьерами на окнах и многочисленными подушками в тон. Большая постель была покрыта плотным шелком глубоких оттенков. Ночник горел приглушенным светом.
На секунду она позволила себе увлечься фантазиями, но тотчас одернула себя и поспешила удалиться, опасаясь того, что Томас в очередной раз застанет ее за чем-то неблаговидным. Она и без того затруднялась понять, что же он думает о ней сейчас, когда подходил к концу этот самый первый, самый странный день их знакомства.
Кэт прошла в гостиную. Томас появился из холла и сообщил, что служащие отеля удалились, приготовив для них ужин на крытой террасе. Том проводил ее туда, обнимая за талию.
– Ты в порядке? – проговорил он, помогая гостье расположиться за столом.
– Да, конечно. А почему ты спрашиваешь?
– У тебя такой таинственный вид, словно ты что-то замышляешь, – пошутил Том.
– Ничего я не замышляю, просто задумалась над некоторыми странностями.
– Кажется, я тебя понимаю, – многозначительно отозвался он, заняв место за столом напротив нее.
– Я была в твоей ванной. Райское местечко.
– Согласен, – подтвердил хозяин номера. – А в спальню заходила? – поинтересовался он.
– Да, – созналась Кэт.
– Тебе там понравится, – заверил ее Томас.
– Уже понравилось.
– Я имел в виду не обстановку, – усмехнувшись, уточнил он. – У меня чудесная кровать и все, что к ней причитается. Тем более что я чувствую сегодня особенное вдохновение.
– Ты пьян, Том, – с нежностью произнесла она, смущенно улыбнувшись.
– И все же мы выпьем шампанского, – заявил мужчина, взяв в руки запотевшую бутылку изумрудного стекла, обернутую льняной салфеткой.
Кэт пригубила вина и хитро спросила:
– А где ты собираешься спать этой ночью?
– Я тебе покажу, – тотчас сказал Томас. – Если хочешь, то прямо сейчас, – добавил он, вставая.
Том взял Кэт за руку и увлек за собой. Она была уверена, что он ведет ее в спальню, и удивилась, когда он завел ее в комнату, которую можно было назвать и кабинетом и библиотекой. Однако там, в нише, стояла просторная софа.
– Иногда я сплю здесь, когда работаю допоздна, – пояснил Томас. – Мне есть где уединиться. Так что решай сама, как коротать эту ночь.
– Тут очень хорошо, но спальня с мягкими коврами и драпировками нравится мне больше, – тихо ответила она.
– Меня это не удивляет…
– Жаль, что придется лишить тебя доли привычного комфорта, – проговорила Кэт.
– Не стоит сожалений. Твое слово – закон. Если хочешь лишить меня комфорта и удовольствий, что ж… значит, так тому и быть, – напыщенно проговорил Том. – Хотя не вижу помех переночевать в стенах одной комнаты… К тому же одна измятая постель всегда выглядит романтичнее, чем две измятые, – изрек он.
– А кто увидит?
– Как кто? Служащие отеля, конечно же. Горничная бывает здесь регулярно.
– И ты полагаешь, Малколм Девлин мог их нанять в качестве осведомителей? – искренне изумилась Кэт.
– Я бы не стал исключать такой возможности.
– А ты все продумал, – тоном упрека заключила девушка.
– Не умею иначе, милая, – невинно отозвался он. – Но это только один из резонов.
– Есть и другие? – кокетливо спросила она.
– А как же, – проговорил он и поцеловал ее в шею.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Три счастливых дня - Клири Анна

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Три счастливых дня - Клири Анна



Приятный такой романчик! Странно, что нет отзывов. Это еще одна история про золушку. Как видно из названия, происходит все очень быстро. Тем не менее мило, приятно почитать перед сном.
Три счастливых дня - Клири АннаТ
20.08.2015, 20.20





Читаите, очень славная "малышка".Мне понравилась, что- то новенькое,хорошо написана...
Три счастливых дня - Клири Аннаvera.r
10.09.2015, 18.26





Пусто. Ничем не зацепил, нет переживаний героев, их эмоций. А конец совсем скомкан. Можно было не читать. ИМХО.
Три счастливых дня - Клири АннаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
11.09.2015, 15.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100